From richard at quicksilvermail.net Wed May 1 01:03:39 2013 From: richard at quicksilvermail.net (richard at quicksilvermail.net) Date: Tue, 30 Apr 2013 17:03:39 -0600 Subject: Problem with english translation Message-ID: Hi, I'm not sure I have the right list. If not, please forgive me and let me know the correct list. This is about translations. My win32 program, QuickSilver Lite Remailer Client, uses GPG (1.4.12 currently). Some of my users have their main GPG installation set to languages other than english. My program has it own copy of GPG. In this circumstances my GPG gets it's language from the registry entry of the main GPG. I need errors in english. I've used the environment variable LANGUAGE to set the language to en at quot.mo. Verifications work fine, but it's apparently some form of english other than plain english (or american english). Same problem with en at boldquot.mo. When verifying messages, I always get this error message: "conversion from `utf-8' to `CP437' failed: Illegal byte sequence" "Good signature from \xe2\x80\x9cSteven Crook\xe2\x80\x9d" If I add "display-charset utf-8" to the config file, I get this instead: "Good signature from ???Richard Christman??" I need to solve the error problem. I can't find an en.mo for regular english. I'm getting the impression that is built in to GPG as it is english when no .mo files are present at all. Can I force GPG to use plain english in this situation, with the main GPG installation set to some other language? I've researched this a great deal and found no answers other than the LANGUAGE environment variable. Thanks so much for any help you can provide, Richard -- Richard Christman https://quicksilvermail.net From petr.pisar at atlas.cz Wed May 1 08:34:23 2013 From: petr.pisar at atlas.cz (Petr Pisar) Date: Wed, 1 May 2013 08:34:23 +0200 Subject: Problem with english translation In-Reply-To: References: Message-ID: <20130501063422.GA3620@album.bayer.uni.cx> On Tue, Apr 30, 2013 at 05:03:39PM -0600, richard at quicksilvermail.net wrote: > I need errors in english. I've used the environment > variable LANGUAGE to set the language to en at quot.mo. Verifications > work fine, but it's apparently some form of english other than plain > english (or american english). Same problem with en at boldquot.mo. > It's English. It's English with correct quoting characters. You can verify it in a printed newspaper. The @quot and @boldquot modifiers turn these Unicode quotations on explicitly. Have you tried simple "en"? > When verifying messages, I always get this error message: > "conversion from `utf-8' to `CP437' failed: Illegal byte sequence" > "Good signature from \xe2\x80\x9cSteven Crook\xe2\x80\x9d" > The \xe2\x80\x9 is American opening double quotes (?). But such a character does not exist in CP437 character set used by your operating system. > If I add "display-charset utf-8" to the config file, I get this > instead: > "Good signature from ???Richard Christman??" > Because you forced UTF-8 character set for the output, no recoding has been performed and wrong characters have been printed to the output. > I need to solve the error problem. I can't find an en.mo for regular > english. I'm getting the impression that is built in to GPG as it is > english when no .mo files are present at all. > I guess you look for English output in ASCII. I have two pieces of news for you. The bad one is "en_US.CP437" or similar locale does not know how to transliterate Unicode quoting characters to CP437 probably. The good one is GnuPG is written in English, so setting locale to "C" or "POSIX" should give you untranslated output in ASCII which is, by concidence, in English. And you should get plain ASCII quotes like (`'). So try to set LANGUAGE=C. -- Petr -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 230 bytes Desc: not available URL: From moses.mason at gmail.com Thu May 2 07:48:43 2013 From: moses.mason at gmail.com (Moses) Date: Thu, 2 May 2013 13:48:43 +0800 Subject: Problem with english translation In-Reply-To: <20130501063422.GA3620@album.bayer.uni.cx> References: <20130501063422.GA3620@album.bayer.uni.cx> Message-ID: I think he is using Windows...In fact, I have these kind of problem before. I have to change the Codepage in cmd. And yes it is frustrating. On Wed, May 1, 2013 at 2:34 PM, Petr Pisar wrote: > On Tue, Apr 30, 2013 at 05:03:39PM -0600, richard at quicksilvermail.net wrote: >> I need errors in english. I've used the environment >> variable LANGUAGE to set the language to en at quot.mo. Verifications >> work fine, but it's apparently some form of english other than plain >> english (or american english). Same problem with en at boldquot.mo. >> > It's English. It's English with correct quoting characters. You can verify it > in a printed newspaper. > > The @quot and @boldquot modifiers turn these Unicode quotations on explicitly. > Have you tried simple "en"? > >> When verifying messages, I always get this error message: >> "conversion from `utf-8' to `CP437' failed: Illegal byte sequence" >> "Good signature from \xe2\x80\x9cSteven Crook\xe2\x80\x9d" >> > The \xe2\x80\x9 is American opening double quotes (?). But such a character > does not exist in CP437 character set used by your operating system. > >> If I add "display-charset utf-8" to the config file, I get this >> instead: >> "Good signature from ???Richard Christman??" >> > Because you forced UTF-8 character set for the output, no recoding has been > performed and wrong characters have been printed to the output. > >> I need to solve the error problem. I can't find an en.mo for regular >> english. I'm getting the impression that is built in to GPG as it is >> english when no .mo files are present at all. >> > > I guess you look for English output in ASCII. > > I have two pieces of news for you. The bad one is "en_US.CP437" or similar > locale does not know how to transliterate Unicode quoting characters to CP437 > probably. The good one is GnuPG is written in English, so setting locale to > "C" or "POSIX" should give you untranslated output in ASCII which is, by > concidence, in English. And you should get plain ASCII quotes like (`'). > > So try to set LANGUAGE=C. > > -- Petr > > _______________________________________________ > Gnupg-i18n mailing list > Gnupg-i18n at gnupg.org > http://lists.gnupg.org/mailman/listinfo/gnupg-i18n >