[GpgOL] Providing Dutch (nl) translation

Andre Heinecke aheinecke at intevation.de
Tue May 15 09:10:40 CEST 2018


Hi,

On Monday, May 14, 2018 11:33:22 PM CEST Erwin Bronkhorst wrote:
> As a big fan of Outlook, Dutch translations and of course GPG, I am a daily
> user of GpgOL. I noticed that there is no Dutch translation available for
> this software, so I decided to contribute to the project.

Cool, thank you!

> For my own convenience, I have created a fork on GitHub and committed my
> changes there. You are probably only interested in [1]. I have tried to use
> the same translations as used in Kleopatra, to keep the user experience
> consistent. Unfortunately, I was not able to compile a working version of de
> add-on, so I could not check if all strings fit within the UI.

If you have a Debian GNU/Linux at hand and are interested in help with 
compiling you can ask me questions by mail or in #gpg4win on freenode IRC.

The INSTALL instructions should work and I would be interested where you 
failed to improve the instructions.

To be honest I don't keep proper track on dependencies and e.g. rely on new 
GPGME features as soon as they are added :-/ Sorry. The NEED_GPGME_VERSION 
part in your patch is also correct. ;-)


But test the new translation yo do not need to recompile GpgOL.

Just run msgfmt on the po file and copy the resulting  gpgol.mo to
<gpg4win_dir>\şhare\locale\nl\LC_MESSAGES

GpgOL should pick it up automatically.

> If you decide to add Dutch

Added:
https://git.gnupg.org/cgi-bin/gitweb.cgi?
p=gpgol.git;a=commitdiff;h=b22996a01b8c90a81c71df0caed0f6f3e20a1f79

> I will try to keep the translations up-to-date
> with your ongoing development. What will be the preferred way of providing
> new translations?  Attaching patch files to an email on this mailing list, as
> I see mostly done in the archives of this list?

Basically what you prefer. Patches done with git format-patch are good, but If 
you give me a ping saying that you've updated your github clone I can also 
fetch the patch.

Again thanks!
Can I also interest you in translating GpgEX and the Gpg4win Installer? :-P

Andre

-- 
Andre Heinecke |  ++49-541-335083-262  | http://www.intevation.de/
Intevation GmbH, Neuer Graben 17, 49074 Osnabrück | AG Osnabrück, HR B 18998
Geschäftsführer: Frank Koormann, Bernhard Reiter, Dr. Jan-Oliver Wagner
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 228 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <https://lists.gnupg.org/pipermail/gnupg-i18n/attachments/20180515/8723b5d4/attachment.sig>


More information about the Gnupg-i18n mailing list