GNUPG-1-9-BRANCH gnupg/po (de.po)

cvs user wk cvs at cvs.gnupg.org
Wed Dec 22 19:00:11 CET 2004


    Date: Wednesday, December 22, 2004 @ 19:05:15
  Author: wk
    Path: /cvs/gnupg/gnupg/po
     Tag: GNUPG-1-9-BRANCH

Modified: de.po

Preapring a release


-------+
 de.po |  446 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 226 insertions(+), 220 deletions(-)


Index: gnupg/po/de.po
diff -u gnupg/po/de.po:1.84.2.15 gnupg/po/de.po:1.84.2.16
--- gnupg/po/de.po:1.84.2.15	Fri Dec  3 18:44:55 2004
+++ gnupg/po/de.po	Wed Dec 22 19:05:14 2004
@@ -8,17 +8,17 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg2 1.9.10\n"
+"Project-Id-Version: gnupg2 1.9.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-03 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-24 15:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-22 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-22 19:00+0100\n"
 "Last-Translator: Werner Koch <wk at gnupg.org>\n"
 "Language-Team: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:97 agent/protect-tool.c:101 scd/scdaemon.c:93
+#: agent/gpg-agent.c:103 agent/protect-tool.c:106 scd/scdaemon.c:98
 msgid ""
 "@Options:\n"
 " "
@@ -26,94 +26,102 @@
 "@Optionen:\n"
 " "
 
-#: agent/gpg-agent.c:99 scd/scdaemon.c:95
+#: agent/gpg-agent.c:105 scd/scdaemon.c:100
 msgid "run in server mode (foreground)"
 msgstr "Im Server Modus ausführen"
 
-#: agent/gpg-agent.c:100 scd/scdaemon.c:96
+#: agent/gpg-agent.c:106 scd/scdaemon.c:101
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr "Im Daemon Modus ausführen"
 
-#: agent/gpg-agent.c:101 kbx/kbxutil.c:81 scd/scdaemon.c:97 sm/gpgsm.c:317
+#: agent/gpg-agent.c:107 kbx/kbxutil.c:81 scd/scdaemon.c:102 sm/gpgsm.c:325
 #: tools/gpgconf.c:62
 msgid "verbose"
 msgstr "ausführlich"
 
-#: agent/gpg-agent.c:102 kbx/kbxutil.c:82 scd/scdaemon.c:98 sm/gpgsm.c:318
+#: agent/gpg-agent.c:108 kbx/kbxutil.c:82 scd/scdaemon.c:103 sm/gpgsm.c:326
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "Etwas weniger Ausgaben erzeugen"
 
-#: agent/gpg-agent.c:103 scd/scdaemon.c:99
+#: agent/gpg-agent.c:109 scd/scdaemon.c:104
 msgid "sh-style command output"
 msgstr "Ausgabe für /bin/sh"
 
-#: agent/gpg-agent.c:104 scd/scdaemon.c:100
+#: agent/gpg-agent.c:110 scd/scdaemon.c:105
 msgid "csh-style command output"
 msgstr "Ausgabe für /bin/csh"
 
-#: agent/gpg-agent.c:105
+#: agent/gpg-agent.c:111
 msgid "|FILE|read options from FILE"
 msgstr "|DATEI|Konfigurationsoptionen aus DATEI lesen"
 
-#: agent/gpg-agent.c:110 scd/scdaemon.c:107
+#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:112
 msgid "do not detach from the console"
 msgstr "Im Vordergrund laufen lassen"
 
-#: agent/gpg-agent.c:111
+#: agent/gpg-agent.c:117
 msgid "do not grab keyboard and mouse"
 msgstr "Tastatur und Maus nicht \"grabben\""
 
-#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:108 sm/gpgsm.c:320
+#: agent/gpg-agent.c:118 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:328
 msgid "use a log file for the server"
 msgstr "Logausgaben in eine Datei umlenken"
 
-#: agent/gpg-agent.c:113
+#: agent/gpg-agent.c:119
 msgid "do not allow multiple connections"
 msgstr "Nicht mehr als eine Verbindung erlauben"
 
-#: agent/gpg-agent.c:116
+#: agent/gpg-agent.c:121
+msgid "use a standard location for the socket"
+msgstr "Benutze einen Standardnamen für den Socket"
+
+#: agent/gpg-agent.c:125
 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
 msgstr "|PGM|benutze PGM as PIN-Entry"
 
-#: agent/gpg-agent.c:118
+#: agent/gpg-agent.c:127
 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
 msgstr "|PGM|benutze PGM as SCdaemon"
 
-#: agent/gpg-agent.c:125
+#: agent/gpg-agent.c:134
 msgid "ignore requests to change the TTY"
 msgstr "Ignoriere Anfragen, das TTY zu wechseln"
 
-#: agent/gpg-agent.c:127
+#: agent/gpg-agent.c:136
 msgid "ignore requests to change the X display"
 msgstr "Ignoriere Anfragen, das X-Display zu wechseln"
 
-#: agent/gpg-agent.c:130
+#: agent/gpg-agent.c:139
 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
 msgstr "|N|lasse PINs im Cache nach N Sekunden verfallen"
 
-#: agent/gpg-agent.c:133
+#: agent/gpg-agent.c:142
 msgid "do not use the PIN cache when signing"
 msgstr "benutze PINs im Cache nicht bem Signieren"
 
-#: agent/gpg-agent.c:135
+#: agent/gpg-agent.c:144
 msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
 msgstr "erlaube Aufrufern Schlüssel als \"vertrauenswürdig\" zu markieren"
 
-#: agent/gpg-agent.c:195 agent/protect-tool.c:134 scd/scdaemon.c:168
-#: sm/gpgsm.c:491 tools/gpgconf.c:85
+#: agent/gpg-agent.c:146
+msgid "allow presetting passphrase"
+msgstr "erlaube ein \"preset\" von Passphrases"
+
+#: agent/gpg-agent.c:205 agent/protect-tool.c:139 scd/scdaemon.c:178
+#: sm/gpgsm.c:499 tools/gpgconf.c:85
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "Fehlerberichte bitte an <"
 
-#: agent/gpg-agent.c:195 agent/protect-tool.c:134 scd/scdaemon.c:168
-#: sm/gpgsm.c:491 tools/gpgconf.c:85
+#: agent/gpg-agent.c:205 agent/protect-tool.c:139 scd/scdaemon.c:178
+#: sm/gpgsm.c:499 tools/gpgconf.c:85
 msgid ">.\n"
 msgstr ">.\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:198
+#: agent/gpg-agent.c:208
 msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
 msgstr "Gebrauch: gpg-agent [Optionen] (-h für Hilfe)"
 
-#: agent/gpg-agent.c:200
+#: agent/gpg-agent.c:210
 msgid ""
 "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
 "Secret key management for GnuPG\n"
@@ -121,62 +129,63 @@
 "Syntax: gpg-agent [Optionen] [Kommando [Argumente]]\n"
 "Verwaltung von geheimen Schlüssel für GnuPG\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:271 scd/scdaemon.c:242 sm/gpgsm.c:609
+#: agent/gpg-agent.c:281 scd/scdaemon.c:252 sm/gpgsm.c:628
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:448 agent/protect-tool.c:1050 kbx/kbxutil.c:431
-#: scd/scdaemon.c:357 sm/gpgsm.c:730
+#: agent/gpg-agent.c:462 agent/protect-tool.c:1061 kbx/kbxutil.c:431
+#: scd/scdaemon.c:367 sm/gpgsm.c:749
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 "Die Bibliothek \"libgcrypt\" is zu alt (benötigt wird %s, vorhanden ist %s)\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:521 scd/scdaemon.c:437 sm/gpgsm.c:828
+#: agent/gpg-agent.c:537 scd/scdaemon.c:442 sm/gpgsm.c:850
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "Notiz: Voreingestellte Konfigurationsdatei `%s' fehlt\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:526 agent/gpg-agent.c:1000 scd/scdaemon.c:442
-#: sm/gpgsm.c:832
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/gpg-agent.c:1056 scd/scdaemon.c:447
+#: sm/gpgsm.c:854
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "Konfigurationsdatei `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:534 scd/scdaemon.c:450 sm/gpgsm.c:839
+#: agent/gpg-agent.c:550 scd/scdaemon.c:455 sm/gpgsm.c:861
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "Optionen werden aus `%s' gelesen\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1033 agent/gpg-agent.c:1067
+#: agent/gpg-agent.c:775 agent/gpg-agent.c:1090 agent/gpg-agent.c:1094
+#: agent/gpg-agent.c:1130 agent/gpg-agent.c:1134
 #, c-format
 msgid "can't create directory `%s': %s\n"
 msgstr "Das Verzeichniss `%s' kann nicht erstell werden: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1036 agent/gpg-agent.c:1072
+#: agent/gpg-agent.c:1098 agent/gpg-agent.c:1140
 #, c-format
 msgid "directory `%s' created\n"
 msgstr "Verzeichniss `%s' wurde erstellt\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1250
+#: agent/gpg-agent.c:1327
 msgid "no gpg-agent running in this session\n"
 msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1257 common/simple-pwquery.c:293 sm/call-agent.c:128
+#: agent/gpg-agent.c:1337 common/simple-pwquery.c:323 sm/call-agent.c:140
 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 msgstr "Die Variable GPG_AGENT_INFO ist fehlerhaft\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1269 common/simple-pwquery.c:305 sm/call-agent.c:140
+#: agent/gpg-agent.c:1349 common/simple-pwquery.c:335 sm/call-agent.c:152
 #, c-format
 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
 msgstr "Das gpg-agent Protocol %d wird nicht unterstützt\n"
 
-#: agent/protect-tool.c:137
+#: agent/protect-tool.c:142
 msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
 msgstr "Gebrauch: gpg-protect-tool [Optionen] (-h für Hilfe)\n"
 
-#: agent/protect-tool.c:139
+#: agent/protect-tool.c:144
 msgid ""
 "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n"
 "Secret key maintenance tool\n"
@@ -184,16 +193,16 @@
 "Syntax: gpg-protect-tool [Optionen] [Argumente]\n"
 "Werkzeug zum Bearbeiten von geheimen Schlüsseln\n"
 
-#: agent/protect-tool.c:1187
+#: agent/protect-tool.c:1193
 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
 msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase zum Entsperren des PKCS#12 Objekts ein"
 
-#: agent/protect-tool.c:1190
+#: agent/protect-tool.c:1196
 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie die Passphrase zum Schützen des neuen PKCS#12 Objekts ein"
 
-#: agent/protect-tool.c:1193
+#: agent/protect-tool.c:1199
 msgid ""
 "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
 "system."
@@ -201,11 +210,11 @@
 "Bitte geben Sie die Passphrase ein, um das importierte Objket im GnuPG "
 "System zu schützen."
 
-#: agent/protect-tool.c:1196 agent/genkey.c:110 agent/genkey.c:224
+#: agent/protect-tool.c:1202 agent/genkey.c:110 agent/genkey.c:218
 msgid "Please re-enter this passphrase"
 msgstr "Bitte geben Sie das Mantra (Passphrase) noch einmal ein:"
 
-#: agent/protect-tool.c:1198
+#: agent/protect-tool.c:1204
 msgid ""
 "Please enter the passphrase or the PIN\n"
 "needed to complete this operation."
@@ -213,14 +222,23 @@
 "Die Eingabe des Mantras (Passphrase) bzw. der PIN\n"
 "wird benötigt um diese Aktion auszuführen."
 
-#: agent/protect-tool.c:1202 agent/genkey.c:131 agent/genkey.c:244
+#: agent/protect-tool.c:1208 agent/genkey.c:131 agent/genkey.c:238
 msgid "does not match - try again"
 msgstr "Keine Übereinstimmung - bitte nochmal versuchen"
 
-#: agent/protect-tool.c:1203
+#: agent/protect-tool.c:1209
 msgid "Passphrase:"
 msgstr "Passphrase:"
 
+#: agent/protect-tool.c:1222
+#, c-format
+msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
+msgstr "Fehler bei der Abfrage der Passphrase: %s\n"
+
+#: agent/protect-tool.c:1225
+msgid "cancelled\n"
+msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n"
+
 #: agent/divert-scd.c:200
 #, c-format
 msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
@@ -232,16 +250,16 @@
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie das Mantra (Passphrase) ein%0Aum Ihren Schlüssel zu schützen"
 
-#: agent/genkey.c:223
+#: agent/genkey.c:217
 msgid "Please enter the new passphrase"
 msgstr "Bitte geben Sie das Mantra (Passphrase) ein:"
 
-#: agent/query.c:126
+#: agent/query.c:145
 #, c-format
 msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
 msgstr "Die Sperre für das Pinentry kann nicht gesetzt werden: %s\n"
 
-#: agent/query.c:288
+#: agent/query.c:307
 msgid ""
 "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
 "session"
@@ -249,7 +267,7 @@
 "Bitte geben Sie Ihre PIN ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt werden "
 "kann"
 
-#: agent/query.c:291
+#: agent/query.c:310
 msgid ""
 "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
 "this session"
@@ -257,31 +275,31 @@
 "Bitte geben Sie Ihr Mantra (Passphrase) ein, so daß der geheime Schlüssel "
 "benutzt werden kann"
 
-#: agent/query.c:346 agent/query.c:358
+#: agent/query.c:365 agent/query.c:377
 msgid "PIN too long"
 msgstr "Die PIN ist zu lang"
 
-#: agent/query.c:347
+#: agent/query.c:366
 msgid "Passphrase too long"
 msgstr "Das Matra (Passphrase) ist zu lang"
 
-#: agent/query.c:355
+#: agent/query.c:374
 msgid "Invalid characters in PIN"
 msgstr "Ungültige Zeichen in der PIN"
 
-#: agent/query.c:360
+#: agent/query.c:379
 msgid "PIN too short"
 msgstr "Die PIN ist zu kurz"
 
-#: agent/query.c:372
+#: agent/query.c:391
 msgid "Bad PIN"
 msgstr "Falsche PIN"
 
-#: agent/query.c:373
+#: agent/query.c:392
 msgid "Bad Passphrase"
 msgstr "Falsches Mantra (Passphrase)"
 
-#: agent/query.c:412
+#: agent/query.c:431
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Mantra"
 
@@ -302,37 +320,37 @@
 msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte für %s \"%s\"\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:279
+#: common/simple-pwquery.c:309
 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
 msgstr "Der gpg-agent ist nicht verfügbar\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:327
+#: common/simple-pwquery.c:367
 #, c-format
 msgid "can't connect to `%s': %s\n"
 msgstr "Verbindung zu `%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:338
+#: common/simple-pwquery.c:378
 msgid "communication problem with gpg-agent\n"
 msgstr "Kommunikationsproblem mit gpg-agent\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:348
+#: common/simple-pwquery.c:388
 msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
 msgstr "Beim setzen der gpg-agent Optionen ist ein problem aufgetreten\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:487
+#: common/simple-pwquery.c:526 common/simple-pwquery.c:592
 msgid "canceled by user\n"
 msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:494
+#: common/simple-pwquery.c:533 common/simple-pwquery.c:598
 msgid "problem with the agent\n"
 msgstr "Problem mit dem Agenten\n"
 
-#: jnlib/logging.c:627
+#: jnlib/logging.c:624
 #, c-format
 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
 msgstr "Sie haben einen Bug (Softwarefehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
 
-#: kbx/kbxutil.c:68 sm/gpgsm.c:227 tools/gpgconf.c:53
+#: kbx/kbxutil.c:68 sm/gpgsm.c:235 tools/gpgconf.c:53
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -340,7 +358,7 @@
 "@Kommandos:\n"
 " "
 
-#: kbx/kbxutil.c:76 sm/gpgsm.c:262 tools/gpgconf.c:59
+#: kbx/kbxutil.c:76 sm/gpgsm.c:270 tools/gpgconf.c:59
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -350,7 +368,7 @@
 "Optionen:\n"
 " "
 
-#: kbx/kbxutil.c:83 sm/gpgsm.c:325 tools/gpgconf.c:64
+#: kbx/kbxutil.c:83 sm/gpgsm.c:333 tools/gpgconf.c:64
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "Keine Änderungen durchführen"
 
@@ -382,43 +400,43 @@
 "Syntax: kbxutil [Optionen] [Dateien]\n"
 "Anlistem exportieren und Importieren von KeyBox Dateien\n"
 
-#: scd/scdaemon.c:101 sm/gpgsm.c:337
+#: scd/scdaemon.c:106 sm/gpgsm.c:345
 msgid "read options from file"
 msgstr "Konfigurationsoptionen aus Datei lesen"
 
-#: scd/scdaemon.c:106
+#: scd/scdaemon.c:111
 msgid "|N|set OpenSC debug level to N"
 msgstr "|N|Den OpenSC Debugstufe auf N setzen"
 
-#: scd/scdaemon.c:109
+#: scd/scdaemon.c:114
 msgid "|N|connect to reader at port N"
 msgstr "|N|Verbinde mit dem Leser auf Port N"
 
-#: scd/scdaemon.c:110
+#: scd/scdaemon.c:115
 msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
 msgstr "|NAME|Benutze NAME als CT-API Treiber"
 
-#: scd/scdaemon.c:111
+#: scd/scdaemon.c:116
 msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
 msgstr "|NAME|Benutze NAME als PC/SC Treiber"
 
-#: scd/scdaemon.c:114
+#: scd/scdaemon.c:119
 msgid "do not use the internal CCID driver"
 msgstr "Den internen CCID Treiber nicht benutzen"
 
-#: scd/scdaemon.c:121
+#: scd/scdaemon.c:126
 msgid "do not use the OpenSC layer"
 msgstr "Den OpenSC basierten Kartenzugriff nicht nutzen"
 
-#: scd/scdaemon.c:126
+#: scd/scdaemon.c:131
 msgid "allow the use of admin card commands"
 msgstr "Erlaube die Benutzung von \"Admin\" Kommandos"
 
-#: scd/scdaemon.c:171
+#: scd/scdaemon.c:181
 msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
 msgstr "Gebrauch: scdaemon [Optionen] (-h für Hilfe)"
 
-#: scd/scdaemon.c:173
+#: scd/scdaemon.c:183
 msgid ""
 "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
 "Smartcard daemon for GnuPG\n"
@@ -426,7 +444,7 @@
 "Synatx: scdaemon [Optionen] [Kommando [Argumente]]\n"
 "Smartcard Daemon für GnuPG\n"
 
-#: scd/scdaemon.c:630
+#: scd/scdaemon.c:635
 msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
 msgstr ""
 "Bitte die Option `--daemon' nutzen um das Programm im Hintergund "
@@ -521,28 +539,28 @@
 msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
 msgstr "Ungültiges Basis-64 Zeichen %02X wurde übergangen\n"
 
-#: sm/call-agent.c:88
+#: sm/call-agent.c:98
 msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
 msgstr "Kein aktiver gpg-agent - es wird einer gestarted\n"
 
-#: sm/call-agent.c:151
+#: sm/call-agent.c:163
 msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
 msgstr "Verbindung zum gpg-agent nicht möglich - Ersatzmethode wird versucht\n"
 
-#: sm/call-dirmngr.c:173
+#: sm/call-dirmngr.c:174
 msgid "no running dirmngr - starting one\n"
 msgstr "Kein aktiver Dirmngr - es wird einer gestartet\n"
 
-#: sm/call-dirmngr.c:213
+#: sm/call-dirmngr.c:214
 msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
 msgstr "Die Variable DIRMNGR_INFO ist fehlerhaft\n"
 
-#: sm/call-dirmngr.c:225
+#: sm/call-dirmngr.c:226
 #, c-format
 msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
 msgstr "Die Dirmngr Protokollversion %d wird nicht unterstützt\n"
 
-#: sm/call-dirmngr.c:239
+#: sm/call-dirmngr.c:240
 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
 msgstr ""
 "Verbindung zum Dirmngr kann nicht aufgebaut werden - Ersatzmethode wird "
@@ -717,7 +735,7 @@
 msgid "checking the trust list failed: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Prüfen der vertrauenswürdigen Zertifikate: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:736 sm/import.c:166
+#: sm/certchain.c:736 sm/import.c:157
 msgid "certificate chain too long\n"
 msgstr "Der Zertifikatkette ist zu lang\n"
 
@@ -760,7 +778,7 @@
 msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
 msgstr "Zertifikat `%s' nicht gefunden: %s\n"
 
-#: sm/delete.c:112 sm/keydb.c:1403 sm/keydb.c:1496
+#: sm/delete.c:112 sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1494
 #, c-format
 msgid "error locking keybox: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Sperren der Keybox: %s\n"
@@ -788,243 +806,243 @@
 msgid "no valid recipients given\n"
 msgstr "Keine gültigen Empfänger angegeben\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:229
+#: sm/gpgsm.c:237
 msgid "|[FILE]|make a signature"
 msgstr "|[DATEI]|Erzeuge eine Signatur"
 
-#: sm/gpgsm.c:230
+#: sm/gpgsm.c:238
 msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
 msgstr "|[DATEI]|Erzeuge eine Klartextsignatur"
 
-#: sm/gpgsm.c:231
+#: sm/gpgsm.c:239
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "Erzeuge eine abgetrennte Signatur"
 
-#: sm/gpgsm.c:232
+#: sm/gpgsm.c:240
 msgid "encrypt data"
 msgstr "Verschlüssele die Daten"
 
-#: sm/gpgsm.c:233
+#: sm/gpgsm.c:241
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "Verschlüsselung nur mit symmetrischem Algrithmus"
 
-#: sm/gpgsm.c:234
+#: sm/gpgsm.c:242
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "Enschlüssele die Daten"
 
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:243
 msgid "verify a signature"
 msgstr "Überprüfen einer Signatur"
 
-#: sm/gpgsm.c:237
+#: sm/gpgsm.c:245
 msgid "list keys"
 msgstr "Schlüssel anzeigen"
 
-#: sm/gpgsm.c:238
+#: sm/gpgsm.c:246
 msgid "list external keys"
 msgstr "Externe Schlüssel anzeigen"
 
-#: sm/gpgsm.c:239
+#: sm/gpgsm.c:247
 msgid "list secret keys"
 msgstr "Geheime Schlüssel anzeigen"
 
-#: sm/gpgsm.c:240
+#: sm/gpgsm.c:248
 msgid "list certificate chain"
 msgstr "Schlüssel mit Zertifikatekette anzeigen"
 
-#: sm/gpgsm.c:242
+#: sm/gpgsm.c:250
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "Schlüssel und Fingerprint anzeigen"
 
-#: sm/gpgsm.c:243
+#: sm/gpgsm.c:251
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "Neues Schlüsselpaar erzeugen"
 
-#: sm/gpgsm.c:244
+#: sm/gpgsm.c:252
 msgid "remove key from the public keyring"
 msgstr "Schlüssel aus dem öffentlichen Schlüsselbund löschen"
 
-#: sm/gpgsm.c:245
+#: sm/gpgsm.c:253
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "Schlüssen an eine Schlüsselserver exportieren"
 
-#: sm/gpgsm.c:246
+#: sm/gpgsm.c:254
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "Schlüssel von einem Schlüsselserver importieren"
 
-#: sm/gpgsm.c:247
+#: sm/gpgsm.c:255
 msgid "import certificates"
 msgstr "Zertifikate importieren"
 
-#: sm/gpgsm.c:248
+#: sm/gpgsm.c:256
 msgid "export certificates"
 msgstr "Zertifikate exportieren"
 
-#: sm/gpgsm.c:249
+#: sm/gpgsm.c:257
 msgid "register a smartcard"
 msgstr "Smartcard registrieren"
 
-#: sm/gpgsm.c:250
+#: sm/gpgsm.c:258
 msgid "run in server mode"
 msgstr "Im Server Modus ausführen"
 
-#: sm/gpgsm.c:251
+#: sm/gpgsm.c:259
 msgid "pass a command to the dirmngr"
 msgstr "Das Kommand an den Dirmngr durchreichen"
 
-#: sm/gpgsm.c:253
+#: sm/gpgsm.c:261
 msgid "invoke gpg-protect-tool"
 msgstr "Rufe das gpg-protect-tool auf"
 
-#: sm/gpgsm.c:254
+#: sm/gpgsm.c:262
 msgid "change a passphrase"
 msgstr "Das Mantra (Passphrase) ändern"
 
-#: sm/gpgsm.c:264
+#: sm/gpgsm.c:272
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "Ausgabe mit ASCII Hülle wird erzeugt"
 
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:274
 msgid "create base-64 encoded output"
 msgstr "Ausgabe im Basis-64 format erzeugen"
 
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:276
 msgid "assume input is in PEM format"
 msgstr "Eingabedaten sind im PEM Format"
 
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:278
 msgid "assume input is in base-64 format"
 msgstr "Eingabedaten sind im Basis-64 Format"
 
-#: sm/gpgsm.c:272
+#: sm/gpgsm.c:280
 msgid "assume input is in binary format"
 msgstr "Eingabedaten sind im Binärformat"
 
-#: sm/gpgsm.c:274
+#: sm/gpgsm.c:282
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME"
 
-#: sm/gpgsm.c:277
+#: sm/gpgsm.c:285
 msgid "use system's dirmngr if available"
 msgstr "Benutze den System Dirmngr when verfügbar"
 
-#: sm/gpgsm.c:278
+#: sm/gpgsm.c:286
 msgid "never consult a CRL"
 msgstr "Niemals eine CRL konsultieren"
 
-#: sm/gpgsm.c:283
+#: sm/gpgsm.c:291
 msgid "check validity using OCSP"
 msgstr "Die Gültigkeit mittels OCSP prüfen"
 
-#: sm/gpgsm.c:286
+#: sm/gpgsm.c:294
 msgid "|N|number of certificates to include"
 msgstr "|N|Sende N Zertifikate mit"
 
-#: sm/gpgsm.c:289
+#: sm/gpgsm.c:297
 msgid "|FILE|take policy information from FILE"
 msgstr "|DATEI|Richtlinieninformationen DATEI entnehmen"
 
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:300
 msgid "do not check certificate policies"
 msgstr "Zertikikatrichtlinien nicht überprüfen"
 
-#: sm/gpgsm.c:296
+#: sm/gpgsm.c:304
 msgid "fetch missing issuer certificates"
 msgstr "Fehlende Zertifikate automatisch holen"
 
-#: sm/gpgsm.c:300
+#: sm/gpgsm.c:308
 msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
 msgstr "|NAME|Benutze NAME als voreingestellten Empfänger"
 
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:310
 msgid "use the default key as default recipient"
 msgstr "Benuzte voreingestellten Schlüssel als Standardempfänger"
 
-#: sm/gpgsm.c:308
+#: sm/gpgsm.c:316
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "Benuzte diese Benutzer ID zum Signieren oder Entschlüsseln"
 
-#: sm/gpgsm.c:311
+#: sm/gpgsm.c:319
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|Benutze Komprimierungsstufe N"
 
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:321
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "Kanonischen Textmodus benutzen"
 
-#: sm/gpgsm.c:316 tools/gpgconf.c:61
+#: sm/gpgsm.c:324 tools/gpgconf.c:61
 msgid "use as output file"
 msgstr "als Ausgabedatei benutzen"
 
-#: sm/gpgsm.c:319
+#: sm/gpgsm.c:327
 msgid "don't use the terminal at all"
 msgstr "Das Terminal überhaupt nicht benutzen"
 
-#: sm/gpgsm.c:322
+#: sm/gpgsm.c:330
 msgid "force v3 signatures"
 msgstr "Version 3 Signaturen erzwingen"
 
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:331
 msgid "always use a MDC for encryption"
 msgstr "Immer das MDC Verfahren zum verschlüsseln mitbenutzen"
 
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:336
 msgid "batch mode: never ask"
 msgstr "Stapelverarbeitungs Modus: Nie nachfragen"
 
-#: sm/gpgsm.c:329
+#: sm/gpgsm.c:337
 msgid "assume yes on most questions"
 msgstr "\"Ja\" auf die meisten Anfragen annehmen"
 
-#: sm/gpgsm.c:330
+#: sm/gpgsm.c:338
 msgid "assume no on most questions"
 msgstr "\"Nein\" auf die meisten Anfragen annehmen"
 
-#: sm/gpgsm.c:332
+#: sm/gpgsm.c:340
 msgid "add this keyring to the list of keyrings"
 msgstr "Diesen Keyring in die Liste der Keyrings aufnehmen"
 
-#: sm/gpgsm.c:333
+#: sm/gpgsm.c:341
 msgid "add this secret keyring to the list"
 msgstr "Diese geheimen Keyring in die Liste aufnehmen"
 
-#: sm/gpgsm.c:334
+#: sm/gpgsm.c:342
 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
 msgstr "|NAME|Benutze NAME als voreingestellten Schlüssel"
 
-#: sm/gpgsm.c:335
+#: sm/gpgsm.c:343
 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
 msgstr "|HOST|Benutze HOST als Schlüsselserver"
 
-#: sm/gpgsm.c:336
+#: sm/gpgsm.c:344
 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
 msgstr "|NAME|Den Zeichensatz für das Terminal auf NAME setzen"
 
-#: sm/gpgsm.c:340
+#: sm/gpgsm.c:348
 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
 msgstr "|NAME|Die Debugstufe auf NAME setzen"
 
-#: sm/gpgsm.c:347
+#: sm/gpgsm.c:355
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|Statusinformationen auf Dateidescriptor FD schreiben"
 
-#: sm/gpgsm.c:354
+#: sm/gpgsm.c:362
 msgid "|FILE|load extension module FILE"
 msgstr "|DATEI|Das Erweiterungsmodul DATEI laden"
 
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:368
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "|NAME|Den Verschlüsselungsalgrithmus NAME benutzen"
 
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:370
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "|NAME|Den Hashalgorithmus NAME benutzen"
 
-#: sm/gpgsm.c:364
+#: sm/gpgsm.c:372
 msgid "|N|use compress algorithm N"
 msgstr "|N|Den Kompressionsalgorithmus Nummer N benutzen"
 
-#: sm/gpgsm.c:372
+#: sm/gpgsm.c:380
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1032,7 +1050,7 @@
 "@\n"
 "(Die \"man\" Seite beschreibt alle Kommands und Optionen)\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:375
+#: sm/gpgsm.c:383
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1052,11 +1070,11 @@
 " --list-keys [Namen]        Schlüssel anzeigenn\n"
 " --fingerprint [Namen]      \"Fingerabdrücke\" anzeigen\\n\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:494
+#: sm/gpgsm.c:502
 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Gebrauch: gpgsm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
 
-#: sm/gpgsm.c:497
+#: sm/gpgsm.c:505
 msgid ""
 "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
@@ -1065,7 +1083,7 @@
 "Gebrauch: gpgsm [Optionen] [Dateien]\n"
 "Signieren, prüfen, ver- und entschlüsseln mittels S/MIME protocol\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:504
+#: sm/gpgsm.c:512
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1073,201 +1091,170 @@
 "\n"
 "Unterstützte Algorithmen:\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:580
+#: sm/gpgsm.c:599
 msgid "usage: gpgsm [options] "
 msgstr "Gebrauch: gpgsm [Optionen] "
 
-#: sm/gpgsm.c:645
+#: sm/gpgsm.c:664
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "Widersprechende Kommandos\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:661
+#: sm/gpgsm.c:680
 #, c-format
 msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
 msgstr "Verschlüsseln für `%s' nicht möglich: %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:735
+#: sm/gpgsm.c:754
 #, c-format
 msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr "Die Bibliothek Libksba is nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1183
+#: sm/gpgsm.c:1205
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1195
+#: sm/gpgsm.c:1217
 msgid "WARNING: running with faked system time: "
 msgstr "WARNUNG: Ausführung mit gefälschter Systemzeit: "
 
-#: sm/gpgsm.c:1221
+#: sm/gpgsm.c:1243
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1229
+#: sm/gpgsm.c:1251
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1259
+#: sm/gpgsm.c:1281
 #, c-format
 msgid "can't sign using `%s': %s\n"
 msgstr "Signieren mit `%s' nicht möglich: %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1425
+#: sm/gpgsm.c:1452
 msgid "this command has not yet been implemented\n"
 msgstr "Diee Kommando wurde noch nicht implementiert\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1648 sm/gpgsm.c:1681
+#: sm/gpgsm.c:1682 sm/gpgsm.c:1719
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "Datei `%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
 
-#: sm/import.c:118
+#: sm/import.c:109
 #, c-format
 msgid "total number processed: %lu\n"
 msgstr "gesamte verarbeitete Anzahl: %lu\n"
 
-#: sm/import.c:121
+#: sm/import.c:112
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "                 importiert: %lu"
 
-#: sm/import.c:125
+#: sm/import.c:116
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "             nicht geändert: %lu\n"
 
-#: sm/import.c:127
+#: sm/import.c:118
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr " gelesene private Schlüssel: %lu\n"
 
-#: sm/import.c:129
+#: sm/import.c:120
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr "importierte priv. Schlüssel: %lu\n"
 
-#: sm/import.c:131
+#: sm/import.c:122
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr "ungeänderte priv. Schlüssel: %lu\n"
 
-#: sm/import.c:133
+#: sm/import.c:124
 #, c-format
 msgid "          not imported: %lu\n"
 msgstr "           nicht importiert: %lu\n"
 
-#: sm/import.c:235
+#: sm/import.c:226
 msgid "error storing certificate\n"
 msgstr "Fehler beim speichern des Zertifikats\n"
 
-#: sm/import.c:243
+#: sm/import.c:234
 msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
 msgstr "Grundlegende Zertifikatprüfungen fehlgeschlagen - nicht importiert\n"
 
-#: sm/import.c:429 sm/import.c:461
+#: sm/import.c:420 sm/import.c:452
 #, c-format
 msgid "error importing certificate: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Importieren des Zertifikats: %s\n"
 
-#: sm/import.c:490
-#, c-format
-msgid "error creating a pipe: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Erzeugen einer \"Pipe\": %s\n"
-
-#: sm/import.c:498
-#, c-format
-msgid "error forking process: %s\n"
-msgstr "Fehler beim \"Forken\" des Prozess: %s\n"
-
-#: sm/import.c:609 sm/import.c:634
+#: sm/import.c:524 sm/import.c:549
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Erstellen einer temporären Datei: %s\n"
 
-#: sm/import.c:617
+#: sm/import.c:532
 #, c-format
 msgid "error writing to temporary file: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Schreiben auf eine temporäre Datei: %s\n"
 
-#: sm/import.c:626
+#: sm/import.c:541
 #, c-format
 msgid "error reading input: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe: %s\n"
 
-#: sm/import.c:728
-#, c-format
-msgid "waiting for protect-tool to terminate failed: %s\n"
-msgstr ""
-"Das Warten auf die Beendigung des protect-tools ist fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: sm/import.c:731
-#, c-format
-msgid "error running `%s': probably not installed\n"
-msgstr "Feler bei Ausführung von `%s': wahrscheinlich nicht installiert\n"
-
-#: sm/import.c:733
-#, c-format
-msgid "error running `%s': exit status %d\n"
-msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': Endestatus %d\n"
-
-#: sm/import.c:736
-#, c-format
-msgid "error running `%s': terminated\n"
-msgstr "Fehler beim Ausführen von `%s': beendet\n"
-
-#: sm/keydb.c:189
+#: sm/keydb.c:187
 #, c-format
 msgid "error creating keybox `%s': %s\n"
 msgstr "Die \"Keybox\" `%s' konnte nicht erstellt werden: %s\n"
 
-#: sm/keydb.c:192
+#: sm/keydb.c:190
 msgid "you may want to start the gpg-agent first\n"
 msgstr "Sie sollten zuerst den gpg-agent starten\n"
 
-#: sm/keydb.c:197
+#: sm/keydb.c:195
 #, c-format
 msgid "keybox `%s' created\n"
 msgstr "Die \"Keybox\" `%s' wurde erstellt\n"
 
-#: sm/keydb.c:220
+#: sm/keydb.c:218
 #, c-format
 msgid "can't create lock for `%s'\n"
 msgstr "Datei `%s' konnte nicht gesperrt werden\n"
 
-#: sm/keydb.c:1327 sm/keydb.c:1389
+#: sm/keydb.c:1325 sm/keydb.c:1387
 msgid "failed to get the fingerprint\n"
 msgstr "Kann den Fingerprint nicht ermitteln\n"
 
-#: sm/keydb.c:1334 sm/keydb.c:1396
+#: sm/keydb.c:1332 sm/keydb.c:1394
 msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
 msgstr "Kann keinen KeyDB Handler bereitstellen\n"
 
-#: sm/keydb.c:1351
+#: sm/keydb.c:1349
 #, c-format
 msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
 msgstr "Problem bei der Suche nach vorhandenem Zertifikat: %s\n"
 
-#: sm/keydb.c:1359
+#: sm/keydb.c:1357
 #, c-format
 msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
 msgstr "Fehler bei der Suche nach einer schreibbaren KeyDB: %s\n"
 
-#: sm/keydb.c:1367
+#: sm/keydb.c:1365
 #, c-format
 msgid "error storing certificate: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Speichern des Zertifikats: %s\n"
 
-#: sm/keydb.c:1411
+#: sm/keydb.c:1409
 #, c-format
 msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
 msgstr "Problem bei Wiederfinden des Zertifikats: %s\n"
 
-#: sm/keydb.c:1420 sm/keydb.c:1508
+#: sm/keydb.c:1418 sm/keydb.c:1506
 #, c-format
 msgid "error getting stored flags: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Holen der gespeicherten Flags: %s\n"
 
-#: sm/keydb.c:1429 sm/keydb.c:1519
+#: sm/keydb.c:1427 sm/keydb.c:1517
 #, c-format
 msgid "error storing flags: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Flags: %s\n"
@@ -1385,6 +1372,25 @@
 msgid "Configuration for OCSP"
 msgstr "Konfiguration zu OCSP"
 
+#~ msgid "error creating a pipe: %s\n"
+#~ msgstr "Fehler beim Erzeugen einer \"Pipe\": %s\n"
+
+#~ msgid "error forking process: %s\n"
+#~ msgstr "Fehler beim \"Forken\" des Prozess: %s\n"
+
+#~ msgid "waiting for protect-tool to terminate failed: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Warten auf die Beendigung des protect-tools ist fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#~ msgid "error running `%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "Feler bei Ausführung von `%s': wahrscheinlich nicht installiert\n"
+
+#~ msgid "error running `%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': Endestatus %d\n"
+
+#~ msgid "error running `%s': terminated\n"
+#~ msgstr "Fehler beim Ausführen von `%s': beendet\n"
+
 #~ msgid "Usage: sc-investigate [options] (-h for help)\n"
 #~ msgstr "Gebrauch: sc-investigate [Optionen] (-h für Hilfe)\n"
 




More information about the Gnupg-commits mailing list