dirmngr/po (de.po dirmngr.pot)

cvs user wk cvs at cvs.gnupg.org
Fri Dec 17 11:51:08 CET 2004


    Date: Friday, December 17, 2004 @ 11:55:41
  Author: wk
    Path: /cvs/dirmngr/dirmngr/po

Modified: de.po dirmngr.pot

Translation update


-------------+
 de.po       |  522 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 dirmngr.pot |  519 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 562 insertions(+), 479 deletions(-)


Index: dirmngr/po/de.po
diff -u dirmngr/po/de.po:1.9 dirmngr/po/de.po:1.10
--- dirmngr/po/de.po:1.9	Thu Nov 25 12:37:38 2004
+++ dirmngr/po/de.po	Fri Dec 17 11:55:40 2004
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dirmngr 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-24 15:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-24 18:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-17 11:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-17 11:50+0100\n"
 "Last-Translator: Werner Koch <wk at g10code.com>\n"
 "Language-Team: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,7 +45,7 @@
 msgid "can't access directory `%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Zugriff auf das Verzeichnis `%s': %s\n"
 
-#: src/certcache.c:323 src/crlcache.c:2142 src/ldap.c:605
+#: src/certcache.c:323 src/crlcache.c:2173 src/ldap.c:615
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "`%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
@@ -65,54 +65,64 @@
 msgid "certificate `%s' already cached\n"
 msgstr "Zertifikat `%s' ist bereits im Cache\n"
 
-#: src/certcache.c:356
+#: src/certcache.c:357
 #, c-format
 msgid "certificate `%s' loaded\n"
 msgstr "Zertifikat `%s' wurde geladen\n"
 
-#: src/certcache.c:358
+#: src/certcache.c:361
+#, c-format
+msgid "SHA1 fingerprint = %s\n"
+msgstr "SHA1 Fingerabdruck=%s\n"
+
+#: src/certcache.c:366
 #, c-format
 msgid "error loading certificate `%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Laden des Zertifikats `%s': %s\n"
 
-#: src/certcache.c:432
+#: src/certcache.c:440
 #, c-format
 msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
 msgstr "   dauerhaft geladene Zertifikate: %u\n"
 
-#: src/certcache.c:434
+#: src/certcache.c:442
 #, c-format
 msgid "    runtime cached certificates: %u\n"
 msgstr "zur Laufzeit geladene Zertifikate: %u\n"
 
-#: src/certcache.c:449 src/dirmngr-client.c:297
+#: src/certcache.c:457 src/dirmngr-client.c:317
 msgid "certificate already cached\n"
 msgstr "Zertifikat ist bereits im Cache\n"
 
-#: src/certcache.c:451
+#: src/certcache.c:459
 msgid "certificate cached\n"
 msgstr "Zertifikat wurde gecachet\n"
 
-#: src/certcache.c:453 src/dirmngr-client.c:301
+#: src/certcache.c:461 src/dirmngr-client.c:321
 #, c-format
 msgid "error caching certificate: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Cachen des Zertifikats: %s\n"
 
-#: src/certcache.c:563 src/crlcache.c:1396
+#: src/certcache.c:526
+#, c-format
+msgid "invalid SHA1 fingerprint string `%s'\n"
+msgstr "ungültiger SHA1 Fingerabdruck `%s'\n"
+
+#: src/certcache.c:612 src/crlcache.c:1396
 #, c-format
 msgid "error fetching certificate for issuer: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Holen des Zertifikats für den Issuer: %s\n"
 
-#: src/certcache.c:574 src/crlcache.c:1412
+#: src/certcache.c:623 src/crlcache.c:1412
 #, c-format
 msgid "invalid issuer certificate: %s\n"
 msgstr "Ungültiges Issuer-Zertifikat: %s\n"
 
-#: src/certcache.c:655 src/validate.c:288
+#: src/certcache.c:704 src/validate.c:312
 msgid "no issuer found in certificate\n"
 msgstr "Im Zertifikat ist kein Herausgeber enthalten\n"
 
-#: src/certcache.c:665
+#: src/certcache.c:714
 #, c-format
 msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Holen des \"authorityKeyIdentifier\": %s\n"
@@ -205,7 +215,7 @@
 msgid "unsupported record type in `%s' line %u skipped\n"
 msgstr "Nicht unterstützter Datensatztyp in `%s', Zeile %u übergangen\n"
 
-#: src/crlcache.c:574 src/crlcache.c:803 src/dirmngr.c:1196
+#: src/crlcache.c:574 src/crlcache.c:803 src/dirmngr.c:1203
 #, c-format
 msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n"
@@ -377,7 +387,7 @@
 msgid "error getting data from cache file: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Holen der Daten aus der Cache-Datei: %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:1435 src/validate.c:636
+#: src/crlcache.c:1435 src/validate.c:669
 #, c-format
 msgid "unknown hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "Ungültige Hashmethode `%s'\n"
@@ -387,133 +397,138 @@
 msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
 msgstr "gcry_md_open für Methode %d fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:1476 src/crlcache.c:1493
+#: src/crlcache.c:1478 src/crlcache.c:1497
 msgid "got an invalid S-expression from libksba\n"
 msgstr "Ungültige S-Expression von Libksba erhalten\n"
 
-#: src/crlcache.c:1483 src/crlcache.c:1500 src/misc.c:432
+#: src/crlcache.c:1485 src/crlcache.c:1504 src/misc.c:432
 #, c-format
 msgid "converting S-expression failed: %s\n"
 msgstr "Konvertierung der S-Expression fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:1515 src/ocsp.c:343
+#: src/crlcache.c:1519 src/ocsp.c:343
 #, c-format
 msgid "creating S-expression failed: %s\n"
 msgstr "Erzeugen der S-Expression fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:1567
+#: src/crlcache.c:1573
 #, c-format
 msgid "ksba_crl_parse failed: %s\n"
 msgstr "ksba_crl_parse fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:1583
-#, c-format
-msgid "no issuer found in CRL: %s\n"
-msgstr "In der CRL wurde kein Issuer gefunden: %s\n"
-
-#: src/crlcache.c:1601
+#: src/crlcache.c:1587
 #, c-format
 msgid "error getting update times of CRL: %s\n"
 msgstr "Die \"Update Times\" konnte nicht aus der CRL bestimmt werden: %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:1608
+#: src/crlcache.c:1594
 #, c-format
 msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n"
 msgstr "Die \"Update Times\" dieser CRL sind: this=%s next=%s\n"
 
-#: src/crlcache.c:1627
+#: src/crlcache.c:1611
 #, c-format
 msgid "error getting CRL item: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Holen eines CRL Items: %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:1642
+#: src/crlcache.c:1626
 #, c-format
 msgid "error inserting item into temporary cache file: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Einfügen eines Items in die temporäre Cache-Datei: %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:1660
+#: src/crlcache.c:1648
+#, c-format
+msgid "no issuer found in CRL: %s\n"
+msgstr "In der CRL wurde kein Issuer gefunden: %s\n"
+
+#: src/crlcache.c:1661
+msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n"
+msgstr ""
+"CRL Herausgeberzertifikat wird über \"authorityKeyIdentifier\" geholt\n"
+
+#: src/crlcache.c:1690
 #, c-format
 msgid "CRL signature verification failed: %s\n"
 msgstr "Signaturprüfung der CRL ist fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:1668
+#: src/crlcache.c:1698
 #, c-format
 msgid "error checking validity of CRL signing certificate: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Püfen des CRL Signierzertifikats: %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:1793
+#: src/crlcache.c:1824
 #, c-format
 msgid "ksba_crl_new failed: %s\n"
 msgstr "ksba_crl_new fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:1800
+#: src/crlcache.c:1831
 #, c-format
 msgid "ksba_crl_set_reader failed: %s\n"
 msgstr "ksba_crl_set_reader fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:1823
+#: src/crlcache.c:1854
 #, c-format
 msgid "removed stale temporary cache file `%s'\n"
 msgstr "Die alte temporäre Cache-Datei `%s' wurde entfernt\n"
 
-#: src/crlcache.c:1826
+#: src/crlcache.c:1857
 #, c-format
 msgid "problem removing stale temporary cache file `%s': %s\n"
 msgstr "Problem beim Löschen der alten temporären Cache-Datei `%s': %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:1836
+#: src/crlcache.c:1867
 #, c-format
 msgid "error creating temporary cache file `%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Erzeugen der temporären Cache-Datei `%s': %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:1846
+#: src/crlcache.c:1877
 #, c-format
 msgid "crl_parse_insert failed: %s\n"
 msgstr "crl_parse_insert fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:1855
+#: src/crlcache.c:1886
 #, c-format
 msgid "error finishing temporary cache file `%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Fertigstellen der temporären Cache-Datei `%s': %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:1862
+#: src/crlcache.c:1893
 #, c-format
 msgid "error closing temporary cache file `%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Schliessen der temporären Cache-Datei `%s': %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:1887
+#: src/crlcache.c:1918
 #, c-format
 msgid "WARNING: new CRL still too old; it expired on %s - loading anyway\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Neue CRL ist immer noch zu alt; sie verfiel am %s - wird trotzdem "
 "geladen\n"
 
-#: src/crlcache.c:1891
+#: src/crlcache.c:1922
 #, c-format
 msgid "new CRL still too old; it expired on %s\n"
 msgstr "Neue CRL ist immer noch zu alt; sie verviel am %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:1907
+#: src/crlcache.c:1938
 #, c-format
 msgid "unknown crtical CRL extension %s\n"
 msgstr "Unbekannte kritische CRL Erweiterung %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:1917
+#: src/crlcache.c:1948
 #, c-format
 msgid "error reading CRL extensions: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen einer CRL Erweiterung: %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:1951
+#: src/crlcache.c:1982
 #, c-format
 msgid "creating cache file `%s'\n"
 msgstr "Cache-Datei `%s' wird erzeugt\n"
 
-#: src/crlcache.c:1955
+#: src/crlcache.c:1986
 #, c-format
 msgid "problem renaming `%s' to `%s': %s\n"
 msgstr "Problem beim Umbenennen von `%s' nach `%s': %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:1969
+#: src/crlcache.c:2000
 msgid ""
 "updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next "
 "program start\n"
@@ -521,12 +536,12 @@
 "Update der Cache-Verzeichnissdatei fehlgeschlagen - Cache Eintrag wird mit "
 "dem nächste Programmstart verloren gehen\n"
 
-#: src/crlcache.c:2005
+#: src/crlcache.c:2036
 #, c-format
 msgid "Begin CRL dump (retrieved via %s)\n"
 msgstr "Anfang CRL Ausgabe (geholt via %s)\n"
 
-#: src/crlcache.c:2025
+#: src/crlcache.c:2056
 #, c-format
 msgid ""
 " ERROR: The CRL will not be used because it was still too old after an "
@@ -534,7 +549,7 @@
 msgstr ""
 " FEHLER: Die CRL wird nicht benutzt, da sie trotz eines Updates zu alt war!\n"
 
-#: src/crlcache.c:2027
+#: src/crlcache.c:2058
 #, c-format
 msgid ""
 " ERROR: The CRL will not be used due to an unknown critical extension!\n"
@@ -542,58 +557,63 @@
 " FEHLER: Die CRL wird nicht benutzt, da sie eine unbekannte kritische CRL "
 "Erweiterung trägt!\n"
 
-#: src/crlcache.c:2029
+#: src/crlcache.c:2060
 #, c-format
 msgid " ERROR: The CRL will not be used\n"
 msgstr " FEHLER: Die CRL wird nicht benutzt\n"
 
-#: src/crlcache.c:2036
+#: src/crlcache.c:2067
 #, c-format
 msgid " ERROR: This cached CRL may has been tampered with!\n"
 msgstr ""
 " FEHLER: Diese zwischengespeicherte CRL ist möglicherweise abgeändert "
 "worden!\n"
 
-#: src/crlcache.c:2053
+#: src/crlcache.c:2084
 msgid " WARNING: invalid cache record length\n"
 msgstr " WARNUNG: Ungültige Länge eines Cache-Datensatzes\n"
 
-#: src/crlcache.c:2060
+#: src/crlcache.c:2091
 #, c-format
 msgid "problem reading cache record: %s\n"
 msgstr "Problem beim Lesen eines Cache-Datensatzes: %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:2071
+#: src/crlcache.c:2102
 #, c-format
 msgid "problem reading cache key: %s\n"
 msgstr "Problem beim Lesen eines Cache Schlüssels: %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:2102
+#: src/crlcache.c:2133
 #, c-format
 msgid "error reading cache entry from db: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen eine Cache Eintrags aus der DB: %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:2105
+#: src/crlcache.c:2136
 #, c-format
 msgid "End CRL dump\n"
 msgstr "Ende CRL Ausgabe\n"
 
-#: src/crlcache.c:2217
+#: src/crlcache.c:2182 src/crlfetch.c:97 src/ldap.c:683
+#, c-format
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "Fehler beim Initialisieren des \"reader\" Objekts: %s\n"
+
+#: src/crlcache.c:2260
 #, c-format
 msgid "crl_fetch via DP failed: %s\n"
 msgstr "crl_fetch über den DP fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:2224
+#: src/crlcache.c:2269
 #, c-format
 msgid "crl_cache_insert via DP failed: %s\n"
 msgstr "crl_cache_insert über den DP fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:2255
+#: src/crlcache.c:2302
 #, c-format
 msgid "crl_fetch via issuer failed: %s\n"
 msgstr "crl_fetch über den Issuer fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/crlcache.c:2263
+#: src/crlcache.c:2312
 #, c-format
 msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n"
 msgstr "crl_cache_insert über den Issuer fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -617,11 +637,6 @@
 msgid "error retrieving `%s': http status %u\n"
 msgstr "Fehler beim Holen von `%s': HTTP Status %u\n"
 
-#: src/crlfetch.c:97 src/ldap.c:673
-#, c-format
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Initialisieren des \"reader\" Objekts: %s\n"
-
 #: src/crlfetch.c:165
 #, c-format
 msgid "Certificate search not possible due to disabled %s\n"
@@ -673,11 +688,11 @@
 "Optionen:\n"
 " "
 
-#: src/dirmngr.c:119 src/dirmngr-client.c:64 src/dirmngr_ldap.c:73
+#: src/dirmngr.c:119 src/dirmngr-client.c:64 src/dirmngr_ldap.c:76
 msgid "verbose"
 msgstr "ausführlich"
 
-#: src/dirmngr.c:120 src/dirmngr-client.c:65 src/dirmngr_ldap.c:74
+#: src/dirmngr.c:120 src/dirmngr-client.c:65 src/dirmngr_ldap.c:77
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "etwas weniger Ausgaben erzeugen"
 
@@ -737,55 +752,55 @@
 msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
 msgstr "Ãœbergehe im Zertifikat enthaltene OCSP Service URLs"
 
-#: src/dirmngr.c:140
+#: src/dirmngr.c:144
 msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
 msgstr "|URL|Leite alle HTTP Anfragen über URL"
 
-#: src/dirmngr.c:142
+#: src/dirmngr.c:146
 msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
 msgstr "|HOST|Benutze HOST für LDAP Anfragen"
 
-#: src/dirmngr.c:144
+#: src/dirmngr.c:148
 msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
 msgstr "Keine Benuztung der Rückgriffshosts mit --ldap-proxy"
 
-#: src/dirmngr.c:147
+#: src/dirmngr.c:151
 msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
 msgstr "|DATEI|Lese die LDAP Serverliste aus DATEI"
 
-#: src/dirmngr.c:149
+#: src/dirmngr.c:153
 msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
 msgstr "Füge neue Server aus den CRL Distribution Points der Serverliste hinzu"
 
-#: src/dirmngr.c:151 src/dirmngr_ldap.c:75
+#: src/dirmngr.c:155 src/dirmngr_ldap.c:78
 msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
 msgstr "|N|Setze das LDAP Timeout auf N Sekunden"
 
-#: src/dirmngr.c:153
+#: src/dirmngr.c:157
 msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
 msgstr "|URL|Benutze den OCSP Reponder mit dieser URL"
 
-#: src/dirmngr.c:154
+#: src/dirmngr.c:158
 msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
 msgstr "|FPR|OCSP Antwort ist durch FPR signiert"
 
-#: src/dirmngr.c:157
+#: src/dirmngr.c:161
 msgid "|N|do not return more than N items in one query"
 msgstr "|N|Nicht mehr als N Angaben in einer Anfrage zurückgeben"
 
-#: src/dirmngr.c:159
+#: src/dirmngr.c:163
 msgid "|FILE|listen on socket FILE"
 msgstr "|DATEI|Anfragen auf Socket DATEI annehmen"
 
-#: src/dirmngr.c:214 src/dirmngr-client.c:126 src/dirmngr_ldap.c:134
+#: src/dirmngr.c:218 src/dirmngr-client.c:128 src/dirmngr_ldap.c:140
 msgid "Please report bugs to <gpa-dev at gnupg.org>.\n"
 msgstr "Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an <gpa-dev at gnupg.org>.\n"
 
-#: src/dirmngr.c:218
+#: src/dirmngr.c:222
 msgid "Usage: dirmngr [options] (-h for help)"
 msgstr "Gebrauch: dirmnr [Optionen] [Kommando [Argumente]]"
 
-#: src/dirmngr.c:221
+#: src/dirmngr.c:225
 msgid ""
 "Syntax: dirmngr [options] [command [args]]\n"
 "LDAP and OCSP access for GnuPG\n"
@@ -793,179 +808,179 @@
 "Syntax: dirmngr [Optionen] [Kommando [Argumente]]\n"
 "LDAP und OCSP Zugriff für GnuPG\n"
 
-#: src/dirmngr.c:292
+#: src/dirmngr.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr "Ungültige Debugebene '%s' angegeben\n"
 
-#: src/dirmngr.c:293
+#: src/dirmngr.c:297
 #, c-format
 msgid "valid debug levels are: %s\n"
 msgstr "Gültige Debugebenen sind: %s\n"
 
-#: src/dirmngr.c:331
+#: src/dirmngr.c:335
 msgid "usage: dirmngr [options] "
 msgstr "Gebrauch: dirmngr [Optionen] "
 
-#: src/dirmngr.c:356
+#: src/dirmngr.c:360
 #, c-format
 msgid "error spawning ldap wrapper ripper thread: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Starten des LDAP Wrapper Thread: %s\n"
 
-#: src/dirmngr.c:476 src/dirmngr.c:486
+#: src/dirmngr.c:490 src/dirmngr.c:500
 #, c-format
 msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr "%s ist zu alt (benötige %s, habe %s)\n"
 
-#: src/dirmngr.c:587
+#: src/dirmngr.c:597
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "Hinweis: Voreingestellte Optionendatei `%s' nicht vorhanden\n"
 
-#: src/dirmngr.c:592 src/dirmngr.c:1253
+#: src/dirmngr.c:602 src/dirmngr.c:1260
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "Optionendatei `%s': %s\n"
 
-#: src/dirmngr.c:600
+#: src/dirmngr.c:610
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "Optionen werden von `%s' gelesen\n"
 
-#: src/dirmngr.c:706
+#: src/dirmngr.c:710
 #, c-format
 msgid "WARNING: running with faked system time %s\n"
 msgstr "WARNUNG: Prozess läuft mit getürkter Systemzeit %s\n"
 
-#: src/dirmngr.c:782
+#: src/dirmngr.c:786
 msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
 msgstr "Doppelpunkte sind im Namen des Sockets nicht erlaubt\n"
 
-#: src/dirmngr.c:787
+#: src/dirmngr.c:791
 msgid "name of socket too long\n"
 msgstr "Name des Sockets ist zu lang\n"
 
-#: src/dirmngr.c:794
+#: src/dirmngr.c:798
 #, c-format
 msgid "can't create socket: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Erzeugen des Sockets: %s\n"
 
-#: src/dirmngr.c:813
+#: src/dirmngr.c:817
 #, c-format
 msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Binden des Sockets an `%s': %s\n"
 
-#: src/dirmngr.c:822
+#: src/dirmngr.c:826
 #, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "listen() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/dirmngr.c:828
+#: src/dirmngr.c:832
 #, c-format
 msgid "listening on socket `%s'\n"
 msgstr "Anfragen werden auf Socket `%s' engegengenommen\n"
 
-#: src/dirmngr.c:834
+#: src/dirmngr.c:838
 #, c-format
 msgid "fork failed: %s\n"
 msgstr "fork() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/dirmngr.c:852
+#: src/dirmngr.c:856
 msgid "out of core\n"
 msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher vorhanden\n"
 
-#: src/dirmngr.c:891
+#: src/dirmngr.c:895
 #, c-format
 msgid "setsid() failed: %s\n"
 msgstr "setsid() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/dirmngr.c:901
+#: src/dirmngr.c:905
 #, c-format
 msgid "chdir to / failed: %s\n"
 msgstr "chdir nach / fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/dirmngr.c:950
+#: src/dirmngr.c:954
 #, c-format
 msgid "fetching CRL from `%s' failed: %s\n"
 msgstr "Holen der CRL von `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/dirmngr.c:956
+#: src/dirmngr.c:960
 #, c-format
 msgid "processing CRL from `%s' failed: %s\n"
 msgstr "Verarbeitung der CRL von `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/dirmngr.c:1100
+#: src/dirmngr.c:1107
 #, c-format
 msgid "error opening `%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Öffnen von `%s': %s\n"
 
-#: src/dirmngr.c:1117
+#: src/dirmngr.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
 msgstr "%s:%u: Zeile ist zu lang - übergangen\n"
 
-#: src/dirmngr.c:1145
+#: src/dirmngr.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%u: no hostname given\n"
 msgstr "%s:%u: Kein Hostname angegeben\n"
 
-#: src/dirmngr.c:1164
+#: src/dirmngr.c:1171
 #, c-format
 msgid "%s:%u: password given without user\n"
 msgstr "%s:%u: Passwort angegeben ohne Username\n"
 
-#: src/dirmngr.c:1185
+#: src/dirmngr.c:1192
 #, c-format
 msgid "%s:%u: skipping this line\n"
 msgstr "%s:%u: Diese Zeile wird übersprungen\n"
 
-#: src/dirmngr.c:1285
+#: src/dirmngr.c:1292
 msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
 msgstr ""
 "SIGHUP empfangen - lese die Konfiguration erneut und lösche die Caches\n"
 
-#: src/dirmngr.c:1299
+#: src/dirmngr.c:1306
 msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
 msgstr "SIGUSR2 empfangen - keine Aktion definiert\n"
 
-#: src/dirmngr.c:1304
+#: src/dirmngr.c:1311
 msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
 msgstr "SIGTERM empfangen - wird heruntergefahren ...\n"
 
-#: src/dirmngr.c:1306
+#: src/dirmngr.c:1313
 #, c-format
 msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
 msgstr "SIGTERM empfangen - immer noch %d Verbindungen aktiv\n"
 
-#: src/dirmngr.c:1311
+#: src/dirmngr.c:1318
 msgid "shutdown forced\n"
 msgstr "Herunterfahren wurde erzwungen\n"
 
-#: src/dirmngr.c:1319
+#: src/dirmngr.c:1326
 msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
 msgstr "SIGINT empfangen - wird sofort heruntergefahren\n"
 
-#: src/dirmngr.c:1326
+#: src/dirmngr.c:1333
 #, c-format
 msgid "signal %d received - no action defined\n"
 msgstr "Signal %d empfangen - keine Aktion definiert\n"
 
-#: src/dirmngr.c:1340
+#: src/dirmngr.c:1347
 #, c-format
 msgid "handler for fd %d started\n"
 msgstr "Routine für fd %d gestartet\n"
 
-#: src/dirmngr.c:1345
+#: src/dirmngr.c:1352
 #, c-format
 msgid "handler for fd %d terminated\n"
 msgstr "Routine für fd %d beendet\n"
 
-#: src/dirmngr.c:1401
+#: src/dirmngr.c:1408
 #, c-format
 msgid "accept failed: %s - waiting 1s\n"
 msgstr "accept() fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n"
 
-#: src/dirmngr.c:1408
+#: src/dirmngr.c:1415
 #, c-format
 msgid "error spawning connection handler: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Starten des Verbindungshandler: %s\n"
@@ -990,92 +1005,102 @@
 msgid "network write failed: %s\n"
 msgstr "Schreiben auf dem Netzwerk fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/ldap.c:125
+#: src/ldap.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr "Ungültiges Zeichen 0x%02X im Hostnamen - nicht hinzugefügt\n"
 
-#: src/ldap.c:129
+#: src/ldap.c:136
 #, c-format
 msgid "adding `%s:%d' to the ldap server list\n"
 msgstr "`%s:%d' wird der LDAP Serverliste hinzugefügt\n"
 
-#: src/ldap.c:132 src/misc.c:652
+#: src/ldap.c:139 src/misc.c:687
 #, c-format
 msgid "malloc failed: %s\n"
 msgstr "malloc() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/ldap.c:207
+#: src/ldap.c:214
 #, c-format
 msgid "error printing log line: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Schreiben einer Logzeile: %s\n"
 
-#: src/ldap.c:253
+#: src/ldap.c:260
 #, c-format
 msgid "select failed: %s\n"
 msgstr "select() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/ldap.c:279
+#: src/ldap.c:286
 #, c-format
 msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen des Logs vom LDAP Wrapper %d: %s\n"
 
-#: src/ldap.c:306
+#: src/ldap.c:313
 #, c-format
 msgid "waiting for ldap wrapper %d failed: %s\n"
 msgstr "Warten auf den LDAP Wrapper %d fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/ldap.c:311
+#: src/ldap.c:318
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready: terminated\n"
 msgstr "LDAP Wrapper %d fertig: abgebrochen\n"
 
-#: src/ldap.c:314
+#: src/ldap.c:321
+#, c-format
+msgid "ldap wrapper %d ready: timeout\n"
+msgstr "LDAP Wrapper %d fertig: Zeitüberschreitung\n"
+
+#: src/ldap.c:324
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready: exit status %d\n"
 msgstr "LDAP Wrapper %d fertig: Beendigungsstatus %d\n"
 
-#: src/ldap.c:327
+#: src/ldap.c:337
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr "LDAP Wrapper %d versackt - abgeschossen\n"
 
-#: src/ldap.c:380 src/ldap.c:401
+#: src/ldap.c:390 src/ldap.c:411
 #, c-format
 msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
 msgstr "Lesen vom LDAP Wrapper %d fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/ldap.c:546 src/ldap.c:552
+#: src/ldap.c:556 src/ldap.c:562
 #, c-format
 msgid "error creating a pipe: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Erzeugen einer Pipe: %s\n"
 
-#: src/ldap.c:562
+#: src/ldap.c:572
 #, c-format
 msgid "error forking process: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Forken eines Prozesses: %s\n"
 
-#: src/ldap.c:610 src/ldap.c:617 src/ldap.c:624
+#: src/ldap.c:620 src/ldap.c:627 src/ldap.c:634
 #, c-format
 msgid "dup2 failed in child: %s\n"
 msgstr "dup2() im Kindprozess fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/ldap.c:642
+#: src/ldap.c:652
 #, c-format
 msgid "error running `%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Ausführen von `%s': %s\n"
 
-#: src/ldap.c:654
+#: src/ldap.c:664
 #, c-format
 msgid "error allocating memory: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Allozieren von Speicher: %s\n"
 
-#: src/ldap.c:1101
+#: src/ldap.c:696
+#, c-format
+msgid "ldap wrapper %d started\n"
+msgstr "LDAP Wrapper %d gestartet\n"
+
+#: src/ldap.c:1160
 #, c-format
 msgid "start_cert_fetch: invalid pattern `%s'\n"
 msgstr "start_cert_fetch: Ungültiges Muster `%s'\n"
 
-#: src/ldap.c:1239
+#: src/ldap.c:1298
 msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n"
 msgstr "ldap_search erreichte die Größengrenze des Servers\n"
 
@@ -1083,21 +1108,21 @@
 msgid "invalid canonical S-expression found\n"
 msgstr "Ungültige kanonische S-Expression gefunden\n"
 
-#: src/misc.c:452
+#: src/misc.c:452 src/misc.c:486
 #, c-format
 msgid "gcry_md_open failed: %s\n"
 msgstr "gcry_md_open fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/misc.c:457
+#: src/misc.c:457 src/misc.c:491
 #, c-format
 msgid "oops: ksba_cert_hash failed: %s\n"
 msgstr "Nanu: ksba_cert_hash fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/misc.c:491
+#: src/misc.c:526
 msgid "[none]"
 msgstr "[nichts]"
 
-#: src/misc.c:668
+#: src/misc.c:703
 msgid "bad URL encoding detected\n"
 msgstr "Fehlerhafte URL Kodierung erkannt\n"
 
@@ -1159,93 +1184,93 @@
 msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n"
 msgstr "Lediglich SHA-1 wird bei OCSP Antworten unterstützt\n"
 
-#: src/ocsp.c:385
+#: src/ocsp.c:387
 msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n"
 msgstr ""
 "Kein benutzbares Zertifikat zur Überprüfung der OCSP Antwort gefunden\n"
 
-#: src/ocsp.c:421 src/validate.c:419
+#: src/ocsp.c:424 src/validate.c:459
 #, c-format
 msgid "issuer certificate not found: %s\n"
 msgstr "Herausgeberzertifikat nicht gefunden: %s\n"
 
-#: src/ocsp.c:431
+#: src/ocsp.c:434
 msgid "caller did not return the target certificate\n"
 msgstr "Aufrufer gab das Ziel Zertifikat nicht zurück\n"
 
-#: src/ocsp.c:438
+#: src/ocsp.c:441
 msgid "caller did not return the issuing certificate\n"
 msgstr "Aufrufer gab das Issuer Zertifikat nicht zurück\n"
 
-#: src/ocsp.c:448
+#: src/ocsp.c:451
 #, c-format
 msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Bereitstellen eines OCSP Kontext: %s\n"
 
-#: src/ocsp.c:482
+#: src/ocsp.c:485
 #, c-format
 msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
 msgstr "authorityInfoAccess kann nicht geholt werden: %s\n"
 
-#: src/ocsp.c:489
+#: src/ocsp.c:492
 msgid "no default OCSP responder defined\n"
 msgstr "Kein  voreingestellter OCSP Responder definiert\n"
 
-#: src/ocsp.c:495
+#: src/ocsp.c:498
 msgid "no default OCSP signer defined\n"
 msgstr "Kein voreingestellter OCSP \"Signer\" definiert\n"
 
-#: src/ocsp.c:502
+#: src/ocsp.c:505
 #, c-format
 msgid "using default OCSP responder `%s'\n"
 msgstr "Der voreingestellte OCSP Responder `%s' wird benutzt\n"
 
-#: src/ocsp.c:507
+#: src/ocsp.c:510
 #, c-format
 msgid "using OCSP responder `%s'\n"
 msgstr "Der OCSP Responder `%s' wird benutzt\n"
 
-#: src/ocsp.c:514
+#: src/ocsp.c:517
 #, c-format
 msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
 msgstr "Kontext zum Hashen von OCSP kann nicht erzeugt werden: %s\n"
 
-#: src/ocsp.c:544
+#: src/ocsp.c:547
 #, c-format
 msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Holen des OCSP Status für das Zielzertifikat: %s\n"
 
-#: src/ocsp.c:551
+#: src/ocsp.c:554
 #, c-format
 msgid "certificate status is: %s  (this=%s  next=%s)\n"
 msgstr "Zertifikatstatus ist: %s  (this=%s  next=%s)\n"
 
-#: src/ocsp.c:552
+#: src/ocsp.c:555
 msgid "good"
 msgstr "Gut"
 
-#: src/ocsp.c:553
+#: src/ocsp.c:556
 msgid "revoked"
 msgstr "Widerrufen"
 
-#: src/ocsp.c:554
+#: src/ocsp.c:557
 msgid "unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: src/ocsp.c:555
+#: src/ocsp.c:558
 msgid "none"
 msgstr "Kein"
 
-#: src/ocsp.c:558
+#: src/ocsp.c:561
 #, c-format
 msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n"
 msgstr "Zertifikat wurde widerrufen am: %s wegen: %s\n"
 
-#: src/ocsp.c:591
+#: src/ocsp.c:594
 msgid "OCSP responder returned an too old status\n"
 msgstr "OCSP Responder gab einen zu alten Status zurück\n"
 
-#: src/ocsp.c:601
+#: src/ocsp.c:606
 msgid "OCSP responder returned a non-current status\n"
 msgstr "OCSP Responder gab einen nicht aktuellen Status zurück\n"
 
@@ -1314,115 +1339,119 @@
 msgid "Assuan processing failed: %s\n"
 msgstr "Assuan Verarbeitung fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/validate.c:92
+#: src/validate.c:93
 #, c-format
 msgid "critical certificate extension %s is not supported"
 msgstr "Die kritische Zertifikaterweiterung %s wird nicht unterstützt"
 
-#: src/validate.c:152
+#: src/validate.c:153
 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
 msgstr "Notiz: Die unkritische Zertifikatrichtlinie ist nicht erlaubt"
 
-#: src/validate.c:157
+#: src/validate.c:158
 msgid "certificate policy not allowed"
 msgstr "Die Zertifikatrichtlinie ist nicht erlaubt"
 
-#: src/validate.c:177
+#: src/validate.c:178
 msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
 msgstr "Das Herausgeberzertifikat ist nicht für eine CA gekennzeichnet"
 
-#: src/validate.c:302
+#: src/validate.c:208
+msgid "CRL checking too deeply nested\n"
+msgstr "CRL Überprüfung ist zu tief geschachtelt\n"
+
+#: src/validate.c:326
 #, c-format
 msgid "certificate with invalid validity: %s"
 msgstr "Zertifikat mit unzulässiger Gültigkeit: %s"
 
-#: src/validate.c:320
+#: src/validate.c:344
 msgid "certificate not yet valid"
 msgstr "Das Zertifikat ist noch nicht gültig"
 
-#: src/validate.c:331
+#: src/validate.c:355
 msgid "certificate has expired"
 msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen"
 
-#: src/validate.c:360
+#: src/validate.c:384
 msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
 msgstr "Das eigenbeglaubigte Zertifikat hat eine FALSCHE Signatur"
 
-#: src/validate.c:378
+#: src/validate.c:402
 msgid "root certificate is not marked trusted"
 msgstr "Das Wurzelzertifikat ist nicht als vertrauenswürdig markiert"
 
-#: src/validate.c:380
+#: src/validate.c:404
 #, c-format
 msgid "fingerprint=%s\n"
 msgstr "Fingerprint=%s\n"
 
-#: src/validate.c:386
+#: src/validate.c:410
 #, c-format
 msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n"
 msgstr ""
 "Prüfung der Vertrauenswürdigkeit des Wurzelzertifikats fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/validate.c:401
+#: src/validate.c:441
 msgid "certificate chain too long\n"
 msgstr "Der Zertifikatkette ist zu lang\n"
 
-#: src/validate.c:413
+#: src/validate.c:453
 msgid "issuer certificate not found"
 msgstr "Herausgeberzertifikat nicht gefunden"
 
-#: src/validate.c:439
+#: src/validate.c:479
 msgid "certificate has a BAD signature"
 msgstr "Das Zertifikat hat eine FALSCHE Signatur"
 
-#: src/validate.c:463
+#: src/validate.c:503
 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
 msgstr ""
 "Eine anderes möglicherweise passendes CA-Zertifikat gefunden - versuche "
 "nochmal"
 
-#: src/validate.c:488
+#: src/validate.c:528
 #, c-format
 msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
 msgstr "Die Zertifikatkette ist länger als von der CA erlaubt (%d)"
 
-#: src/validate.c:725
+#: src/validate.c:758
 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
 msgstr "DSA benötigt eine 160 Bit Hashmethode\n"
 
-#: src/validate.c:832
+#: src/validate.c:865
 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
 msgstr ""
 "Schlüsselverwendungszweck nicht vorhanden - für alle Zwecke akzeptiert\n"
 
-#: src/validate.c:842
+#: src/validate.c:875
 #, c-format
 msgid "error getting key usage information: %s\n"
 msgstr "Fehler beim holen der Schlüsselbenutzungsinformationen: %s\n"
 
-#: src/validate.c:852
+#: src/validate.c:885
 msgid "certificate should have not been used for certification\n"
 msgstr "Das Zertifikat hätte nicht zum Zertifizieren benutzt werden sollen\n"
 
-#: src/validate.c:864
+#: src/validate.c:897
 msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
 msgstr ""
 "Das Zertifikat hätte nicht zum Signieren von OCSP Antworten benutzt werden "
 "sollen\n"
 
-#: src/validate.c:875
+#: src/validate.c:908
 msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
 msgstr "Das Zertifikat hätte nicht zum Verschlüsseln benutzt werden sollen\n"
 
-#: src/validate.c:877
+#: src/validate.c:910
 msgid "certificate should have not been used for signing\n"
 msgstr "Das Zertifikat hätte nicht zum Signieren benutzt werden sollen\n"
 
-#: src/validate.c:878
+#: src/validate.c:911
 msgid "certificate is not usable for encryption\n"
 msgstr "Das Zertifikat kann nicht zum Verschlüsseln benutzt werden\n"
 
-#: src/validate.c:879
+#: src/validate.c:912
 msgid "certificate is not usable for signing\n"
 msgstr "Das Zertifikat kann nicht zum Signieren benutzt werden\n"
 
@@ -1446,12 +1475,16 @@
 msgid "lookup a certificate"
 msgstr "Zertifikat auffinden"
 
-#: src/dirmngr-client.c:130
+#: src/dirmngr-client.c:71
+msgid "load a CRL into the dirmngr"
+msgstr "CRL in den Dirmngr laden"
+
+#: src/dirmngr-client.c:132
 msgid "Usage: dirmngr-client [options] [certfile|pattern] (-h for help)\n"
 msgstr ""
 "Gebrauch: dirmngr-client [Optionen] [Zertdatei|Muster] (-h für Hilfe)\n"
 
-#: src/dirmngr-client.c:134
+#: src/dirmngr-client.c:136
 msgid ""
 "Syntax: dirmngr-client [options] [certfile|pattern]\n"
 "Test an X.509 certificate against a CRL or do an OCSP check\n"
@@ -1464,89 +1497,98 @@
 "The Prozess gibt 0 zurück wenn das Zertifikat gültig ist, 1 wenn es nicht\n"
 "gültig ist und weitere Werte bei anderen Fehlern.\n"
 
-#: src/dirmngr-client.c:220
+#: src/dirmngr-client.c:224
 #, c-format
 msgid "error reading certificate from stdin: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen des Zertifikats von der Standardeingabe: %s\n"
 
-#: src/dirmngr-client.c:227
+#: src/dirmngr-client.c:231
 #, c-format
 msgid "error reading certificate from `%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen des Zertifikats von `%s': %s\n"
 
-#: src/dirmngr-client.c:241
+#: src/dirmngr-client.c:245
 msgid "certificate too large to make any sense\n"
 msgstr "Zertifikat ist zu groß um Sinnvoll zu sein\n"
 
-#: src/dirmngr-client.c:260
+#: src/dirmngr-client.c:264
 #, c-format
 msgid "lookup failed: %s\n"
 msgstr "Aufsuchen fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/dirmngr-client.c:287
+#: src/dirmngr-client.c:279
+#, c-format
+msgid "loading CRL `%s' failed: %s\n"
+msgstr "Laden der CRL von `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#: src/dirmngr-client.c:307
 msgid "a dirmngr daemon is up and running\n"
 msgstr "Ein dirmngr ist vorhanden und aktiv\n"
 
-#: src/dirmngr-client.c:309
+#: src/dirmngr-client.c:329
 #, c-format
 msgid "validation of certificate failed: %s\n"
 msgstr "Prüfung des Zertifikats fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/dirmngr-client.c:316
+#: src/dirmngr-client.c:336
 msgid "certificate is valid\n"
 msgstr "Zertifikat ist gültig\n"
 
-#: src/dirmngr-client.c:322
+#: src/dirmngr-client.c:342
 msgid "certificate has been revoked\n"
 msgstr "Zertifikat wurde widerrufen\n"
 
-#: src/dirmngr-client.c:327
+#: src/dirmngr-client.c:347
 #, c-format
 msgid "certificate check failed: %s\n"
 msgstr "Zertifikatprüfung fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/dirmngr-client.c:338
+#: src/dirmngr-client.c:358
 #, c-format
 msgid "got status: `%s'\n"
 msgstr "Erhielt Status: `%s'\n"
 
-#: src/dirmngr-client.c:353
+#: src/dirmngr-client.c:373
 #, c-format
 msgid "error writing base64 encoding: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Base-64 Darstellung: %s\n"
 
-#: src/dirmngr-client.c:385
+#: src/dirmngr-client.c:405
 msgid "apparently no running dirmngr\n"
 msgstr "Offensichtlich ist kein Dirmngr vorhanden\n"
 
-#: src/dirmngr-client.c:390
+#: src/dirmngr-client.c:410
 msgid "no running dirmngr - starting one\n"
 msgstr "Dirmngr läuft nicht - ein neuer wird gestartet\n"
 
-#: src/dirmngr-client.c:423
+#: src/dirmngr-client.c:443
 msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
 msgstr "Fehlerhafte DIRMNGR_INFO Variable\n"
 
-#: src/dirmngr-client.c:438
+#: src/dirmngr-client.c:458
 #, c-format
 msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
 msgstr "Dirmngr Protocol Version %d wird nicht unterstützt\n"
 
-#: src/dirmngr-client.c:454
+#: src/dirmngr-client.c:474
 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
 msgstr "Verbindung zum Dirmngr nicht möglich - Rückfallmethode wird versucht\n"
 
-#: src/dirmngr-client.c:462
+#: src/dirmngr-client.c:482
 #, c-format
 msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n"
 msgstr "Verbindung zum Dirmngr nicht möglich: %s\n"
 
-#: src/dirmngr-client.c:545
+#: src/dirmngr-client.c:565
 #, c-format
 msgid "unsupported inquiry `%s'\n"
 msgstr "Nicht unterstützte INQUIRY `%s'\n"
 
-#: src/dirmngr-client.c:626
+#: src/dirmngr-client.c:657
+msgid "absolute file name expected\n"
+msgstr "Absoluter Dateiname erwartet\n"
+
+#: src/dirmngr-client.c:700
 #, c-format
 msgid "looking up `%s'\n"
 msgstr "Auffinden von `%s'\n"
@@ -1556,51 +1598,51 @@
 msgid "error allocating enough memory: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Allozieren von genügend Speicher: %s\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:76
+#: src/dirmngr_ldap.c:79
 msgid "return all values in a record oriented format"
 msgstr "Alle Werte in einem Record Format zurückgeben"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:79
+#: src/dirmngr_ldap.c:82
 msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME"
 msgstr "|NAME|Host Teil ignorieren und über NAME verbinden"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:80
+#: src/dirmngr_ldap.c:83
 msgid "|NAME|connect to host NAME"
 msgstr "|NAME|Verbinde mit dem Host NAME"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:81
+#: src/dirmngr_ldap.c:84
 msgid "|N|connect to port N"
 msgstr "|N|Verbinde mit dem Port N"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:82
+#: src/dirmngr_ldap.c:85
 msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
 msgstr "|NAME|Benutze NAME zur Authentifizierung"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:83
+#: src/dirmngr_ldap.c:86
 msgid "|PASS|use password PASS for authentication"
 msgstr "Benutze Passwort PASS zur Authentifizierung"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:85
+#: src/dirmngr_ldap.c:88
 msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS"
 msgstr "Nimm das Passwort von $DIRMNGR_LDAP_PASS"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:86
+#: src/dirmngr_ldap.c:89
 msgid "|STRING|query DN STRING"
 msgstr "|STRING|Frage den DN STRING ab"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:87
+#: src/dirmngr_ldap.c:90
 msgid "|STRING|use STRING as filter expression"
 msgstr "|STRING|Benutze STRING als Filterausdruck"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:88
+#: src/dirmngr_ldap.c:91
 msgid "|STRING|return the attribute STRING"
 msgstr "|STRING|Gib das Attribut STRING zurück"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:138
+#: src/dirmngr_ldap.c:144
 msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n"
 msgstr "Gebrauch: dirmngr_ldap [Optionen] [URL] (-h für Hilfe)\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:141
+#: src/dirmngr_ldap.c:147
 msgid ""
 "Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n"
 "Internal LDAP helper for Dirmngr.\n"
@@ -1610,112 +1652,112 @@
 "Internes LDAP Hilfprogramm für Drimngr.\n"
 "Interface und Optionen können sich mit jedem Release ändern.\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:230
+#: src/dirmngr_ldap.c:249
 #, c-format
 msgid "invalid port number %d\n"
 msgstr "Ungültige Portnummer %d\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:261
+#: src/dirmngr_ldap.c:310
 #, c-format
 msgid "scanning result for attribute `%s'\n"
 msgstr "Absuchen des Ergebnisses nach Attribut `%s'\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:268 src/dirmngr_ldap.c:328 src/dirmngr_ldap.c:352
-#: src/dirmngr_ldap.c:363 src/dirmngr_ldap.c:473
+#: src/dirmngr_ldap.c:317 src/dirmngr_ldap.c:379 src/dirmngr_ldap.c:403
+#: src/dirmngr_ldap.c:414 src/dirmngr_ldap.c:526
 #, c-format
 msgid "error writing to stdout: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Schreiben auf Standardausgabe: %s\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:282
+#: src/dirmngr_ldap.c:331
 #, c-format
 msgid "          available attribute `%s'\n"
 msgstr "        verfügbare Attribute `%s'\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:307
+#: src/dirmngr_ldap.c:358
 #, c-format
 msgid "attribute `%s' not found\n"
 msgstr "Attribut `%s' nicht gefunden\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:313
+#: src/dirmngr_ldap.c:364
 #, c-format
 msgid "found attribute `%s'\n"
 msgstr "Attribut `%s' gefunden\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:410
+#: src/dirmngr_ldap.c:461
 #, c-format
 msgid "processing url `%s'\n"
 msgstr "Verarbeiten der URL `%s'\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:412
+#: src/dirmngr_ldap.c:463
 #, c-format
 msgid "          user `%s'\n"
 msgstr "           Benutzer `%s'\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:414
+#: src/dirmngr_ldap.c:465
 #, c-format
 msgid "          pass `%s'\n"
 msgstr "           Passwort `%s'\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:416
+#: src/dirmngr_ldap.c:467
 #, c-format
 msgid "          host `%s'\n"
 msgstr "               Host `%s'\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:417
+#: src/dirmngr_ldap.c:468
 #, c-format
 msgid "          port %d\n"
 msgstr "               Port %d\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:419
+#: src/dirmngr_ldap.c:470
 #, c-format
 msgid "            DN `%s'\n"
 msgstr "                 DN `%s'\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:421
+#: src/dirmngr_ldap.c:472
 #, c-format
 msgid "        filter `%s'\n"
 msgstr "             Filter `%s'\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:426 src/dirmngr_ldap.c:429
+#: src/dirmngr_ldap.c:477 src/dirmngr_ldap.c:480
 #, c-format
 msgid "          attr `%s'\n"
 msgstr "           Attribut `%s'\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:435
+#: src/dirmngr_ldap.c:486
 #, c-format
 msgid "no host name in `%s'\n"
 msgstr "Kein Hostname in `%s'\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:440
+#: src/dirmngr_ldap.c:491
 #, c-format
 msgid "no attribute given for query `%s'\n"
 msgstr "Kein Attribut für Abfrage `%s' angegeben\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:446
+#: src/dirmngr_ldap.c:497
 msgid "WARNING: using first attribute only\n"
 msgstr "WARNUNG: Es wird nur das erste Attribut benutzt\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:452
+#: src/dirmngr_ldap.c:504
 #, c-format
 msgid "LDAP init to `%s:%d' failed: %s\n"
 msgstr "LDAP Initialisierung von `%s:%d' fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:458
+#: src/dirmngr_ldap.c:510
 #, c-format
 msgid "binding to `%s:%d' failed: %s\n"
 msgstr "Anbindung an `%s:%d' fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:480
+#: src/dirmngr_ldap.c:533
 #, c-format
 msgid "searching `%s' failed: %s\n"
 msgstr "Suche mit `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:508
+#: src/dirmngr_ldap.c:564
 #, c-format
 msgid "`%s' is not an LDAP URL\n"
 msgstr "`%s' ist kein LDAP URL\n"
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:514
+#: src/dirmngr_ldap.c:570
 #, c-format
 msgid "`%s' is an invalid LDAP URL\n"
 msgstr "`%s' ist ein ungültiger LDAP URL\n"
Index: dirmngr/po/dirmngr.pot
diff -u dirmngr/po/dirmngr.pot:1.7 dirmngr/po/dirmngr.pot:1.8
--- dirmngr/po/dirmngr.pot:1.7	Wed Nov 24 15:44:01 2004
+++ dirmngr/po/dirmngr.pot	Fri Dec 17 11:55:41 2004
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gpa-dev at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-24 15:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-17 11:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@
 msgid "can't access directory `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/certcache.c:323 src/crlcache.c:2142 src/ldap.c:605
+#: src/certcache.c:323 src/crlcache.c:2173 src/ldap.c:615
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr ""
@@ -66,54 +66,64 @@
 msgid "certificate `%s' already cached\n"
 msgstr ""
 
-#: src/certcache.c:356
+#: src/certcache.c:357
 #, c-format
 msgid "certificate `%s' loaded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/certcache.c:358
+#: src/certcache.c:361
+#, c-format
+msgid "SHA1 fingerprint = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/certcache.c:366
 #, c-format
 msgid "error loading certificate `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/certcache.c:432
+#: src/certcache.c:440
 #, c-format
 msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/certcache.c:434
+#: src/certcache.c:442
 #, c-format
 msgid "    runtime cached certificates: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/certcache.c:449 src/dirmngr-client.c:297
+#: src/certcache.c:457 src/dirmngr-client.c:317
 msgid "certificate already cached\n"
 msgstr ""
 
-#: src/certcache.c:451
+#: src/certcache.c:459
 msgid "certificate cached\n"
 msgstr ""
 
-#: src/certcache.c:453 src/dirmngr-client.c:301
+#: src/certcache.c:461 src/dirmngr-client.c:321
 #, c-format
 msgid "error caching certificate: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/certcache.c:563 src/crlcache.c:1396
+#: src/certcache.c:526
+#, c-format
+msgid "invalid SHA1 fingerprint string `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/certcache.c:612 src/crlcache.c:1396
 #, c-format
 msgid "error fetching certificate for issuer: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/certcache.c:574 src/crlcache.c:1412
+#: src/certcache.c:623 src/crlcache.c:1412
 #, c-format
 msgid "invalid issuer certificate: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/certcache.c:655 src/validate.c:288
+#: src/certcache.c:704 src/validate.c:312
 msgid "no issuer found in certificate\n"
 msgstr ""
 
-#: src/certcache.c:665
+#: src/certcache.c:714
 #, c-format
 msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
 msgstr ""
@@ -206,7 +216,7 @@
 msgid "unsupported record type in `%s' line %u skipped\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:574 src/crlcache.c:803 src/dirmngr.c:1196
+#: src/crlcache.c:574 src/crlcache.c:803 src/dirmngr.c:1203
 #, c-format
 msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgstr ""
@@ -367,7 +377,7 @@
 msgid "error getting data from cache file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1435 src/validate.c:636
+#: src/crlcache.c:1435 src/validate.c:669
 #, c-format
 msgid "unknown hash algorithm `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -377,204 +387,213 @@
 msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1476 src/crlcache.c:1493
+#: src/crlcache.c:1478 src/crlcache.c:1497
 msgid "got an invalid S-expression from libksba\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1483 src/crlcache.c:1500 src/misc.c:432
+#: src/crlcache.c:1485 src/crlcache.c:1504 src/misc.c:432
 #, c-format
 msgid "converting S-expression failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1515 src/ocsp.c:343
+#: src/crlcache.c:1519 src/ocsp.c:343
 #, c-format
 msgid "creating S-expression failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1567
+#: src/crlcache.c:1573
 #, c-format
 msgid "ksba_crl_parse failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1583
-#, c-format
-msgid "no issuer found in CRL: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/crlcache.c:1601
+#: src/crlcache.c:1587
 #, c-format
 msgid "error getting update times of CRL: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1608
+#: src/crlcache.c:1594
 #, c-format
 msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1627
+#: src/crlcache.c:1611
 #, c-format
 msgid "error getting CRL item: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1642
+#: src/crlcache.c:1626
 #, c-format
 msgid "error inserting item into temporary cache file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1660
+#: src/crlcache.c:1648
+#, c-format
+msgid "no issuer found in CRL: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/crlcache.c:1661
+msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n"
+msgstr ""
+
+#: src/crlcache.c:1690
 #, c-format
 msgid "CRL signature verification failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1668
+#: src/crlcache.c:1698
 #, c-format
 msgid "error checking validity of CRL signing certificate: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1793
+#: src/crlcache.c:1824
 #, c-format
 msgid "ksba_crl_new failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1800
+#: src/crlcache.c:1831
 #, c-format
 msgid "ksba_crl_set_reader failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1823
+#: src/crlcache.c:1854
 #, c-format
 msgid "removed stale temporary cache file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1826
+#: src/crlcache.c:1857
 #, c-format
 msgid "problem removing stale temporary cache file `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1836
+#: src/crlcache.c:1867
 #, c-format
 msgid "error creating temporary cache file `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1846
+#: src/crlcache.c:1877
 #, c-format
 msgid "crl_parse_insert failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1855
+#: src/crlcache.c:1886
 #, c-format
 msgid "error finishing temporary cache file `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1862
+#: src/crlcache.c:1893
 #, c-format
 msgid "error closing temporary cache file `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1887
+#: src/crlcache.c:1918
 #, c-format
 msgid "WARNING: new CRL still too old; it expired on %s - loading anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1891
+#: src/crlcache.c:1922
 #, c-format
 msgid "new CRL still too old; it expired on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1907
+#: src/crlcache.c:1938
 #, c-format
 msgid "unknown crtical CRL extension %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1917
+#: src/crlcache.c:1948
 #, c-format
 msgid "error reading CRL extensions: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1951
+#: src/crlcache.c:1982
 #, c-format
 msgid "creating cache file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1955
+#: src/crlcache.c:1986
 #, c-format
 msgid "problem renaming `%s' to `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:1969
+#: src/crlcache.c:2000
 msgid ""
 "updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next "
 "program start\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:2005
+#: src/crlcache.c:2036
 #, c-format
 msgid "Begin CRL dump (retrieved via %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:2025
+#: src/crlcache.c:2056
 #, c-format
 msgid ""
 " ERROR: The CRL will not be used because it was still too old after an "
 "update!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:2027
+#: src/crlcache.c:2058
 #, c-format
 msgid ""
 " ERROR: The CRL will not be used due to an unknown critical extension!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:2029
+#: src/crlcache.c:2060
 #, c-format
 msgid " ERROR: The CRL will not be used\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:2036
+#: src/crlcache.c:2067
 #, c-format
 msgid " ERROR: This cached CRL may has been tampered with!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:2053
+#: src/crlcache.c:2084
 msgid " WARNING: invalid cache record length\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:2060
+#: src/crlcache.c:2091
 #, c-format
 msgid "problem reading cache record: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:2071
+#: src/crlcache.c:2102
 #, c-format
 msgid "problem reading cache key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:2102
+#: src/crlcache.c:2133
 #, c-format
 msgid "error reading cache entry from db: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:2105
+#: src/crlcache.c:2136
 #, c-format
 msgid "End CRL dump\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:2217
+#: src/crlcache.c:2182 src/crlfetch.c:97 src/ldap.c:683
+#, c-format
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/crlcache.c:2260
 #, c-format
 msgid "crl_fetch via DP failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:2224
+#: src/crlcache.c:2269
 #, c-format
 msgid "crl_cache_insert via DP failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:2255
+#: src/crlcache.c:2302
 #, c-format
 msgid "crl_fetch via issuer failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlcache.c:2263
+#: src/crlcache.c:2312
 #, c-format
 msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -598,11 +617,6 @@
 msgid "error retrieving `%s': http status %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/crlfetch.c:97 src/ldap.c:673
-#, c-format
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr ""
-
 #: src/crlfetch.c:165
 #, c-format
 msgid "Certificate search not possible due to disabled %s\n"
@@ -649,11 +663,11 @@
 " "
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:119 src/dirmngr-client.c:64 src/dirmngr_ldap.c:73
+#: src/dirmngr.c:119 src/dirmngr-client.c:64 src/dirmngr_ldap.c:76
 msgid "verbose"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:120 src/dirmngr-client.c:65 src/dirmngr_ldap.c:74
+#: src/dirmngr.c:120 src/dirmngr-client.c:65 src/dirmngr_ldap.c:77
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr ""
 
@@ -713,232 +727,232 @@
 msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:140
+#: src/dirmngr.c:144
 msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:142
+#: src/dirmngr.c:146
 msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:144
+#: src/dirmngr.c:148
 msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:147
+#: src/dirmngr.c:151
 msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:149
+#: src/dirmngr.c:153
 msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:151 src/dirmngr_ldap.c:75
+#: src/dirmngr.c:155 src/dirmngr_ldap.c:78
 msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:153
+#: src/dirmngr.c:157
 msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:154
+#: src/dirmngr.c:158
 msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:157
+#: src/dirmngr.c:161
 msgid "|N|do not return more than N items in one query"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:159
+#: src/dirmngr.c:163
 msgid "|FILE|listen on socket FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:214 src/dirmngr-client.c:126 src/dirmngr_ldap.c:134
+#: src/dirmngr.c:218 src/dirmngr-client.c:128 src/dirmngr_ldap.c:140
 msgid "Please report bugs to <gpa-dev at gnupg.org>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:218
+#: src/dirmngr.c:222
 msgid "Usage: dirmngr [options] (-h for help)"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:221
+#: src/dirmngr.c:225
 msgid ""
 "Syntax: dirmngr [options] [command [args]]\n"
 "LDAP and OCSP access for GnuPG\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:292
+#: src/dirmngr.c:296
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:293
+#: src/dirmngr.c:297
 #, c-format
 msgid "valid debug levels are: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:331
+#: src/dirmngr.c:335
 msgid "usage: dirmngr [options] "
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:356
+#: src/dirmngr.c:360
 #, c-format
 msgid "error spawning ldap wrapper ripper thread: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:476 src/dirmngr.c:486
+#: src/dirmngr.c:490 src/dirmngr.c:500
 #, c-format
 msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:587
+#: src/dirmngr.c:597
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:592 src/dirmngr.c:1253
+#: src/dirmngr.c:602 src/dirmngr.c:1260
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:600
+#: src/dirmngr.c:610
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:706
+#: src/dirmngr.c:710
 #, c-format
 msgid "WARNING: running with faked system time %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:782
+#: src/dirmngr.c:786
 msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:787
+#: src/dirmngr.c:791
 msgid "name of socket too long\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:794
+#: src/dirmngr.c:798
 #, c-format
 msgid "can't create socket: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:813
+#: src/dirmngr.c:817
 #, c-format
 msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:822
+#: src/dirmngr.c:826
 #, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:828
+#: src/dirmngr.c:832
 #, c-format
 msgid "listening on socket `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:834
+#: src/dirmngr.c:838
 #, c-format
 msgid "fork failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:852
+#: src/dirmngr.c:856
 msgid "out of core\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:891
+#: src/dirmngr.c:895
 #, c-format
 msgid "setsid() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:901
+#: src/dirmngr.c:905
 #, c-format
 msgid "chdir to / failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:950
+#: src/dirmngr.c:954
 #, c-format
 msgid "fetching CRL from `%s' failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:956
+#: src/dirmngr.c:960
 #, c-format
 msgid "processing CRL from `%s' failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:1100
+#: src/dirmngr.c:1107
 #, c-format
 msgid "error opening `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:1117
+#: src/dirmngr.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:1145
+#: src/dirmngr.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%u: no hostname given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:1164
+#: src/dirmngr.c:1171
 #, c-format
 msgid "%s:%u: password given without user\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:1185
+#: src/dirmngr.c:1192
 #, c-format
 msgid "%s:%u: skipping this line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:1285
+#: src/dirmngr.c:1292
 msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:1299
+#: src/dirmngr.c:1306
 msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:1304
+#: src/dirmngr.c:1311
 msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:1306
+#: src/dirmngr.c:1313
 #, c-format
 msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:1311
+#: src/dirmngr.c:1318
 msgid "shutdown forced\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:1319
+#: src/dirmngr.c:1326
 msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:1326
+#: src/dirmngr.c:1333
 #, c-format
 msgid "signal %d received - no action defined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:1340
+#: src/dirmngr.c:1347
 #, c-format
 msgid "handler for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:1345
+#: src/dirmngr.c:1352
 #, c-format
 msgid "handler for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:1401
+#: src/dirmngr.c:1408
 #, c-format
 msgid "accept failed: %s - waiting 1s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr.c:1408
+#: src/dirmngr.c:1415
 #, c-format
 msgid "error spawning connection handler: %s\n"
 msgstr ""
@@ -963,92 +977,102 @@
 msgid "network write failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ldap.c:125
+#: src/ldap.c:132
 #, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ldap.c:129
+#: src/ldap.c:136
 #, c-format
 msgid "adding `%s:%d' to the ldap server list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ldap.c:132 src/misc.c:652
+#: src/ldap.c:139 src/misc.c:687
 #, c-format
 msgid "malloc failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ldap.c:207
+#: src/ldap.c:214
 #, c-format
 msgid "error printing log line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ldap.c:253
+#: src/ldap.c:260
 #, c-format
 msgid "select failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ldap.c:279
+#: src/ldap.c:286
 #, c-format
 msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ldap.c:306
+#: src/ldap.c:313
 #, c-format
 msgid "waiting for ldap wrapper %d failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ldap.c:311
+#: src/ldap.c:318
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready: terminated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ldap.c:314
+#: src/ldap.c:321
+#, c-format
+msgid "ldap wrapper %d ready: timeout\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ldap.c:324
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready: exit status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ldap.c:327
+#: src/ldap.c:337
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ldap.c:380 src/ldap.c:401
+#: src/ldap.c:390 src/ldap.c:411
 #, c-format
 msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ldap.c:546 src/ldap.c:552
+#: src/ldap.c:556 src/ldap.c:562
 #, c-format
 msgid "error creating a pipe: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ldap.c:562
+#: src/ldap.c:572
 #, c-format
 msgid "error forking process: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ldap.c:610 src/ldap.c:617 src/ldap.c:624
+#: src/ldap.c:620 src/ldap.c:627 src/ldap.c:634
 #, c-format
 msgid "dup2 failed in child: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ldap.c:642
+#: src/ldap.c:652
 #, c-format
 msgid "error running `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ldap.c:654
+#: src/ldap.c:664
 #, c-format
 msgid "error allocating memory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ldap.c:1101
+#: src/ldap.c:696
+#, c-format
+msgid "ldap wrapper %d started\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ldap.c:1160
 #, c-format
 msgid "start_cert_fetch: invalid pattern `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ldap.c:1239
+#: src/ldap.c:1298
 msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n"
 msgstr ""
 
@@ -1056,21 +1080,21 @@
 msgid "invalid canonical S-expression found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/misc.c:452
+#: src/misc.c:452 src/misc.c:486
 #, c-format
 msgid "gcry_md_open failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/misc.c:457
+#: src/misc.c:457 src/misc.c:491
 #, c-format
 msgid "oops: ksba_cert_hash failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/misc.c:491
+#: src/misc.c:526
 msgid "[none]"
 msgstr ""
 
-#: src/misc.c:668
+#: src/misc.c:703
 msgid "bad URL encoding detected\n"
 msgstr ""
 
@@ -1132,92 +1156,92 @@
 msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ocsp.c:385
+#: src/ocsp.c:387
 msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ocsp.c:421 src/validate.c:419
+#: src/ocsp.c:424 src/validate.c:459
 #, c-format
 msgid "issuer certificate not found: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ocsp.c:431
+#: src/ocsp.c:434
 msgid "caller did not return the target certificate\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ocsp.c:438
+#: src/ocsp.c:441
 msgid "caller did not return the issuing certificate\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ocsp.c:448
+#: src/ocsp.c:451
 #, c-format
 msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ocsp.c:482
+#: src/ocsp.c:485
 #, c-format
 msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ocsp.c:489
+#: src/ocsp.c:492
 msgid "no default OCSP responder defined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ocsp.c:495
+#: src/ocsp.c:498
 msgid "no default OCSP signer defined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ocsp.c:502
+#: src/ocsp.c:505
 #, c-format
 msgid "using default OCSP responder `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ocsp.c:507
+#: src/ocsp.c:510
 #, c-format
 msgid "using OCSP responder `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ocsp.c:514
+#: src/ocsp.c:517
 #, c-format
 msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ocsp.c:544
+#: src/ocsp.c:547
 #, c-format
 msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ocsp.c:551
+#: src/ocsp.c:554
 #, c-format
 msgid "certificate status is: %s  (this=%s  next=%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ocsp.c:552
+#: src/ocsp.c:555
 msgid "good"
 msgstr ""
 
-#: src/ocsp.c:553
+#: src/ocsp.c:556
 msgid "revoked"
 msgstr ""
 
-#: src/ocsp.c:554
+#: src/ocsp.c:557
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/ocsp.c:555
+#: src/ocsp.c:558
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: src/ocsp.c:558
+#: src/ocsp.c:561
 #, c-format
 msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ocsp.c:591
+#: src/ocsp.c:594
 msgid "OCSP responder returned an too old status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ocsp.c:601
+#: src/ocsp.c:606
 msgid "OCSP responder returned a non-current status\n"
 msgstr ""
 
@@ -1286,109 +1310,113 @@
 msgid "Assuan processing failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:92
+#: src/validate.c:93
 #, c-format
 msgid "critical certificate extension %s is not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:152
+#: src/validate.c:153
 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:157
+#: src/validate.c:158
 msgid "certificate policy not allowed"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:177
+#: src/validate.c:178
 msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:302
+#: src/validate.c:208
+msgid "CRL checking too deeply nested\n"
+msgstr ""
+
+#: src/validate.c:326
 #, c-format
 msgid "certificate with invalid validity: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:320
+#: src/validate.c:344
 msgid "certificate not yet valid"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:331
+#: src/validate.c:355
 msgid "certificate has expired"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:360
+#: src/validate.c:384
 msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:378
+#: src/validate.c:402
 msgid "root certificate is not marked trusted"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:380
+#: src/validate.c:404
 #, c-format
 msgid "fingerprint=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:386
+#: src/validate.c:410
 #, c-format
 msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:401
+#: src/validate.c:441
 msgid "certificate chain too long\n"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:413
+#: src/validate.c:453
 msgid "issuer certificate not found"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:439
+#: src/validate.c:479
 msgid "certificate has a BAD signature"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:463
+#: src/validate.c:503
 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:488
+#: src/validate.c:528
 #, c-format
 msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:725
+#: src/validate.c:758
 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:832
+#: src/validate.c:865
 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:842
+#: src/validate.c:875
 #, c-format
 msgid "error getting key usage information: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:852
+#: src/validate.c:885
 msgid "certificate should have not been used for certification\n"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:864
+#: src/validate.c:897
 msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:875
+#: src/validate.c:908
 msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:877
+#: src/validate.c:910
 msgid "certificate should have not been used for signing\n"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:878
+#: src/validate.c:911
 msgid "certificate is not usable for encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: src/validate.c:879
+#: src/validate.c:912
 msgid "certificate is not usable for signing\n"
 msgstr ""
 
@@ -1412,11 +1440,15 @@
 msgid "lookup a certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr-client.c:130
+#: src/dirmngr-client.c:71
+msgid "load a CRL into the dirmngr"
+msgstr ""
+
+#: src/dirmngr-client.c:132
 msgid "Usage: dirmngr-client [options] [certfile|pattern] (-h for help)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr-client.c:134
+#: src/dirmngr-client.c:136
 msgid ""
 "Syntax: dirmngr-client [options] [certfile|pattern]\n"
 "Test an X.509 certificate against a CRL or do an OCSP check\n"
@@ -1424,89 +1456,98 @@
 "not valid and other error codes for general failures\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr-client.c:220
+#: src/dirmngr-client.c:224
 #, c-format
 msgid "error reading certificate from stdin: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr-client.c:227
+#: src/dirmngr-client.c:231
 #, c-format
 msgid "error reading certificate from `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr-client.c:241
+#: src/dirmngr-client.c:245
 msgid "certificate too large to make any sense\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr-client.c:260
+#: src/dirmngr-client.c:264
 #, c-format
 msgid "lookup failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr-client.c:287
+#: src/dirmngr-client.c:279
+#, c-format
+msgid "loading CRL `%s' failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dirmngr-client.c:307
 msgid "a dirmngr daemon is up and running\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr-client.c:309
+#: src/dirmngr-client.c:329
 #, c-format
 msgid "validation of certificate failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr-client.c:316
+#: src/dirmngr-client.c:336
 msgid "certificate is valid\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr-client.c:322
+#: src/dirmngr-client.c:342
 msgid "certificate has been revoked\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr-client.c:327
+#: src/dirmngr-client.c:347
 #, c-format
 msgid "certificate check failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr-client.c:338
+#: src/dirmngr-client.c:358
 #, c-format
 msgid "got status: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr-client.c:353
+#: src/dirmngr-client.c:373
 #, c-format
 msgid "error writing base64 encoding: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr-client.c:385
+#: src/dirmngr-client.c:405
 msgid "apparently no running dirmngr\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr-client.c:390
+#: src/dirmngr-client.c:410
 msgid "no running dirmngr - starting one\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr-client.c:423
+#: src/dirmngr-client.c:443
 msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr-client.c:438
+#: src/dirmngr-client.c:458
 #, c-format
 msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr-client.c:454
+#: src/dirmngr-client.c:474
 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr-client.c:462
+#: src/dirmngr-client.c:482
 #, c-format
 msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr-client.c:545
+#: src/dirmngr-client.c:565
 #, c-format
 msgid "unsupported inquiry `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr-client.c:626
+#: src/dirmngr-client.c:657
+msgid "absolute file name expected\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dirmngr-client.c:700
 #, c-format
 msgid "looking up `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -1516,163 +1557,163 @@
 msgid "error allocating enough memory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:76
+#: src/dirmngr_ldap.c:79
 msgid "return all values in a record oriented format"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:79
+#: src/dirmngr_ldap.c:82
 msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:80
+#: src/dirmngr_ldap.c:83
 msgid "|NAME|connect to host NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:81
+#: src/dirmngr_ldap.c:84
 msgid "|N|connect to port N"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:82
+#: src/dirmngr_ldap.c:85
 msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:83
+#: src/dirmngr_ldap.c:86
 msgid "|PASS|use password PASS for authentication"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:85
+#: src/dirmngr_ldap.c:88
 msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:86
+#: src/dirmngr_ldap.c:89
 msgid "|STRING|query DN STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:87
+#: src/dirmngr_ldap.c:90
 msgid "|STRING|use STRING as filter expression"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:88
+#: src/dirmngr_ldap.c:91
 msgid "|STRING|return the attribute STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:138
+#: src/dirmngr_ldap.c:144
 msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:141
+#: src/dirmngr_ldap.c:147
 msgid ""
 "Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n"
 "Internal LDAP helper for Dirmngr.\n"
 "Interface and options may change without notice.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:230
+#: src/dirmngr_ldap.c:249
 #, c-format
 msgid "invalid port number %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:261
+#: src/dirmngr_ldap.c:310
 #, c-format
 msgid "scanning result for attribute `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:268 src/dirmngr_ldap.c:328 src/dirmngr_ldap.c:352
-#: src/dirmngr_ldap.c:363 src/dirmngr_ldap.c:473
+#: src/dirmngr_ldap.c:317 src/dirmngr_ldap.c:379 src/dirmngr_ldap.c:403
+#: src/dirmngr_ldap.c:414 src/dirmngr_ldap.c:526
 #, c-format
 msgid "error writing to stdout: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:282
+#: src/dirmngr_ldap.c:331
 #, c-format
 msgid "          available attribute `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:307
+#: src/dirmngr_ldap.c:358
 #, c-format
 msgid "attribute `%s' not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:313
+#: src/dirmngr_ldap.c:364
 #, c-format
 msgid "found attribute `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:410
+#: src/dirmngr_ldap.c:461
 #, c-format
 msgid "processing url `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:412
+#: src/dirmngr_ldap.c:463
 #, c-format
 msgid "          user `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:414
+#: src/dirmngr_ldap.c:465
 #, c-format
 msgid "          pass `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:416
+#: src/dirmngr_ldap.c:467
 #, c-format
 msgid "          host `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:417
+#: src/dirmngr_ldap.c:468
 #, c-format
 msgid "          port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:419
+#: src/dirmngr_ldap.c:470
 #, c-format
 msgid "            DN `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:421
+#: src/dirmngr_ldap.c:472
 #, c-format
 msgid "        filter `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:426 src/dirmngr_ldap.c:429
+#: src/dirmngr_ldap.c:477 src/dirmngr_ldap.c:480
 #, c-format
 msgid "          attr `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:435
+#: src/dirmngr_ldap.c:486
 #, c-format
 msgid "no host name in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:440
+#: src/dirmngr_ldap.c:491
 #, c-format
 msgid "no attribute given for query `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:446
+#: src/dirmngr_ldap.c:497
 msgid "WARNING: using first attribute only\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:452
+#: src/dirmngr_ldap.c:504
 #, c-format
 msgid "LDAP init to `%s:%d' failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:458
+#: src/dirmngr_ldap.c:510
 #, c-format
 msgid "binding to `%s:%d' failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:480
+#: src/dirmngr_ldap.c:533
 #, c-format
 msgid "searching `%s' failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:508
+#: src/dirmngr_ldap.c:564
 #, c-format
 msgid "`%s' is not an LDAP URL\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dirmngr_ldap.c:514
+#: src/dirmngr_ldap.c:570
 #, c-format
 msgid "`%s' is an invalid LDAP URL\n"
 msgstr ""




More information about the Gnupg-commits mailing list