[svn] GPGol - r147 - in trunk: . po
svn author wk
cvs at cvs.gnupg.org
Mon Apr 24 12:06:24 CEST 2006
Author: wk
Date: 2006-04-24 12:06:24 +0200 (Mon, 24 Apr 2006)
New Revision: 147
Modified:
trunk/ChangeLog
trunk/NEWS
trunk/configure.ac
trunk/po/de.po
Log:
Preparing a new release
Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog 2006-04-22 19:32:49 UTC (rev 146)
+++ trunk/ChangeLog 2006-04-24 10:06:24 UTC (rev 147)
@@ -1,6 +1,11 @@
+2006-04-24 Werner Koch <wk at g10code.com>
+
+ Released 0.9.9.
+
+ * configure.ac: Use M4 macros to get the actual SVN revision.
+
2006-03-28 Werner Koch <wk at g10code.com>
- Released 0.9.8.
2006-03-21 Werner Koch <wk at g10code.com>
Modified: trunk/NEWS
===================================================================
--- trunk/NEWS 2006-04-22 19:32:49 UTC (rev 146)
+++ trunk/NEWS 2006-04-24 10:06:24 UTC (rev 147)
@@ -1,3 +1,9 @@
+Noteworthy changes for version 0.9.9 (2006-04-24)
+=================================================
+
+* Mainly cosmetic changes.
+
+
Noteworthy changes for version 0.9.8 (2006-03-28)
=================================================
Modified: trunk/configure.ac
===================================================================
--- trunk/configure.ac 2006-04-22 19:32:49 UTC (rev 146)
+++ trunk/configure.ac 2006-04-24 10:06:24 UTC (rev 147)
@@ -13,15 +13,21 @@
AC_PREREQ(2.59)
min_automake_version="1.9.4"
-# Version number: Remember to change it immediately *after* a release.
-# Make sure to run "svn up" before a "make dist".
-# Add a "-cvs" prefix for non-released code.
-AC_INIT(gpgol, 0.9.8, bug-gpgol at g10code.com)
-
+# Remember to change the version number immediately *after* a release.
+# Set my_issvn to "yes" for non-released code. Remember to run an
+# "svn up" and "autogen.sh" right before creating a distribution.
+m4_define([my_version], [0.9.9])
+m4_define([my_issvn], [no])
NEED_GPGME_API=1
NEED_GPGME_VERSION=1.1.0
+m4_define([svn_revision], m4_esyscmd([echo -n $((svn info 2>/dev/null \
+ || echo 'Revision: 0')|sed -n '/^Revision:/ {s/[^0-9]//gp;q}')]))
+AC_INIT([gpgol], my_version[]m4_if(my_issvn,[yes],[-svn[]svn_revision]),
+ [bug-gpgol at g10code.com])
+
+SVN_REVISION=svn_revision
PACKAGE=$PACKAGE_NAME
PACKAGE_GT=${PACKAGE_NAME}
VERSION=$PACKAGE_VERSION
@@ -50,10 +56,8 @@
AC_SUBST(BUILD_TIMESTAMP)
changequote(,)dnl
BUILD_FILEVERSION=`echo "$VERSION" | sed 's/\([0-9.]*\).*/\1./;s/\./,/g'`
-tmp="`echo '$Revision$' | sed 's/[^0-9]//g'`"
changequote([,])dnl
-test -z "$tmp" && tmp="0"
-BUILD_FILEVERSION="${BUILD_FILEVERSION}$tmp"
+BUILD_FILEVERSION="${BUILD_FILEVERSION}${SVN_REVISION}"
AC_SUBST(BUILD_FILEVERSION)
Modified: trunk/po/de.po
===================================================================
--- trunk/po/de.po 2006-04-22 19:32:49 UTC (rev 146)
+++ trunk/po/de.po 2006-04-24 10:06:24 UTC (rev 147)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GPGol 0.9.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gpgol at g10code.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-27 20:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-27 21:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-28 11:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-22 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Werner Koch <wk at gnupg.org>\n"
"Language-Team: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,16 +139,16 @@
msgid "*** End Notation ***\n"
msgstr "*** Ende Notation ***\n"
-#: src/gpgmsg.cpp:1186
+#: src/gpgmsg.cpp:1195
msgid "No valid OpenPGP data found."
msgstr "Keine gültigen OpenPGP Daten gefunden"
-#: src/gpgmsg.cpp:1187 src/gpgmsg.cpp:1270 src/gpgmsg.cpp:1284
-#: src/gpgmsg.cpp:1300 src/gpgmsg.cpp:1466
+#: src/gpgmsg.cpp:1196 src/gpgmsg.cpp:1280 src/gpgmsg.cpp:1294
+#: src/gpgmsg.cpp:1310 src/gpgmsg.cpp:1489
msgid "Decryption"
msgstr "Entschlüsselung"
-#: src/gpgmsg.cpp:1239
+#: src/gpgmsg.cpp:1249
msgid ""
"Note: This is a PGP/MIME signed message. The GPGol plugin is not always "
"able to verify such a message due to missing support in Outlook.\n"
@@ -159,29 +159,29 @@
"ist nicht immer in der Lage, eine solche Nachricht zu verifizieren.\n"
"Der Grund hierzu liegt in der fehlenden Unterstützung von Outlook.\n"
"\n"
-"(Dieser Hinweis wird nur einmalif je Session angezeigt)"
+"(Dieser Hinweis wird nur einmalig pro Sitzung angezeigt)"
-#: src/gpgmsg.cpp:1243
+#: src/gpgmsg.cpp:1253
msgid "Verification"
msgstr "Überprüfung"
-#: src/gpgmsg.cpp:1261
+#: src/gpgmsg.cpp:1271
msgid "[This is a PGP/MIME message]"
msgstr "[PGP/MIME Nachricht]"
-#: src/gpgmsg.cpp:1269 src/gpgmsg.cpp:1283 src/gpgmsg.cpp:1299
+#: src/gpgmsg.cpp:1279 src/gpgmsg.cpp:1293 src/gpgmsg.cpp:1309
msgid "Problem decrypting PGP/MIME message"
msgstr "Problem bei Entschlüsseln einer PGP/MIME Nachricht"
-#: src/gpgmsg.cpp:1421
+#: src/gpgmsg.cpp:1444
msgid "Verification Failure"
msgstr "Überprüfungsfehler"
-#: src/gpgmsg.cpp:1424
+#: src/gpgmsg.cpp:1447
msgid "Decryption Failure"
msgstr "Entschlüsselungsfehler"
-#: src/gpgmsg.cpp:1460
+#: src/gpgmsg.cpp:1483
msgid ""
"The message text cannot be displayed.\n"
"You have to save the decrypted message to view it.\n"
@@ -197,7 +197,7 @@
#. TRANSLATORS: Keep the @LIST@ verbatim on a separate line; it
#. will be expanded to a list of atatchment names.
-#: src/gpgmsg.cpp:1487
+#: src/gpgmsg.cpp:1510
msgid ""
"Signed attachments found.\n"
"\n"
@@ -209,13 +209,13 @@
"@LIST@\n"
"Möchten Sie diese Unterschriften überprüfen?"
-#: src/gpgmsg.cpp:1495
+#: src/gpgmsg.cpp:1518
msgid "Attachment Verification"
msgstr "Überprüfung der Anhänge"
#. TRANSLATORS: Keep the @LIST@ verbatim on a separate line; it
#. will be expanded to a list of atatchment names.
-#: src/gpgmsg.cpp:1516
+#: src/gpgmsg.cpp:1539
msgid ""
"Encrypted attachments found.\n"
"\n"
@@ -227,35 +227,35 @@
"@LIST@\n"
"Möchten Sie diese entschlüsseln und abspeichern?"
-#: src/gpgmsg.cpp:1523
+#: src/gpgmsg.cpp:1546
msgid "Attachment Decryption"
msgstr "Entschlüsselung eines Anhangs"
-#: src/gpgmsg.cpp:1592
+#: src/gpgmsg.cpp:1615
msgid "Signing Failure"
msgstr "Unterschrifterstellungsfehler"
-#: src/gpgmsg.cpp:1768
+#: src/gpgmsg.cpp:1791
msgid "Encryption Failure"
msgstr "Verschlüsselungsfehler"
-#: src/gpgmsg.cpp:1822 src/gpgmsg.cpp:3117
+#: src/gpgmsg.cpp:1845 src/gpgmsg.cpp:3211
msgid "Attachment Encryption Failure"
msgstr "Verschlüsselungsfehler eines Anhangs"
-#: src/gpgmsg.cpp:2524
+#: src/gpgmsg.cpp:2618
msgid "Attachment Verification Failure"
msgstr "Überprüfungsfehler eines Anhangs"
-#: src/gpgmsg.cpp:2707 src/gpgmsg.cpp:2756
+#: src/gpgmsg.cpp:2801 src/gpgmsg.cpp:2850
msgid "Attachment Decryption Failure"
msgstr "Entschlüsselungsfehler eines Anhangs"
-#: src/gpgmsg.cpp:2926
+#: src/gpgmsg.cpp:3020
msgid "Attachment Signing Failure"
msgstr "Unterschrifterstellungsfehler eines Anhangs"
-#: src/olflange-dlgs.cpp:165
+#: src/olflange-dlgs.cpp:167
msgid "The default key may not contain any spaces."
msgstr "Der Standardschlüssel darf keine Leerzeichen enthalten."
More information about the Gnupg-commits
mailing list