[svn] GnuPG - r4582 - in trunk: po tools

svn author wk cvs at cvs.gnupg.org
Fri Sep 14 13:41:43 CEST 2007


Author: wk
Date: 2007-09-14 13:41:14 +0200 (Fri, 14 Sep 2007)
New Revision: 4582

Modified:
   trunk/po/ChangeLog
   trunk/po/de.po
   trunk/tools/ChangeLog
   trunk/tools/gpgconf-comp.c
Log:
Minor translation change.


Modified: trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/po/ChangeLog	2007-09-10 16:38:04 UTC (rev 4581)
+++ trunk/po/ChangeLog	2007-09-14 11:41:14 UTC (rev 4582)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-09-14  Werner Koch  <wk at g10code.com>
+
+	* de.po: Chnaged translation of --honor-http-proxy.
+
 2007-08-29  Werner Koch  <wk at g10code.com>
 
 	* de.po: Translated the argparse.c strings.

Modified: trunk/po/de.po
===================================================================
--- trunk/po/de.po	2007-09-10 16:38:04 UTC (rev 4581)
+++ trunk/po/de.po	2007-09-14 11:41:14 UTC (rev 4582)
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-2.0.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-10 17:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-29 18:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-14 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-14 13:31+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Koch <koch at u32.de>\n"
 "Language-Team: German <de at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7507,7 +7507,7 @@
 
 #: sm/gpgsm.c:385
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME benutzen"
+msgstr "|NAME|Verschlüsselungsverfahren NAME benutzen"
 
 #: sm/gpgsm.c:387
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
@@ -7871,6 +7871,10 @@
 msgid "Configuration for Keyservers"
 msgstr "Konfiguration der Schlüsselserver"
 
+#: tools/gpgconf-comp.c:673
+msgid "|URL|use keyserver at URL"
+msgstr "Benutze Schlüsselserver unter der URL"
+
 #: tools/gpgconf-comp.c:676
 msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
 msgstr "Erlaube PKA Zugriffe (DNS Anfragen)"
@@ -7897,7 +7901,7 @@
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:845
 msgid "use system's HTTP proxy setting"
-msgstr "Einstellungen des System HTTP-Proxy benutzen"
+msgstr "Benutze die HTTP Proxy Einstellung des Systems"
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:850
 msgid "Configuration of LDAP servers to use"

Modified: trunk/tools/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/tools/ChangeLog	2007-09-10 16:38:04 UTC (rev 4581)
+++ trunk/tools/ChangeLog	2007-09-14 11:41:14 UTC (rev 4582)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-09-14  Werner Koch  <wk at g10code.com>
+
+	* gpgconf-comp.c: Make a string translatable.
+
 2007-09-04  Moritz Schulte  <moritz at g10code.com>
 
 	* gpgsm-gencert.sh: Use printf instead of echo.

Modified: trunk/tools/gpgconf-comp.c
===================================================================
--- trunk/tools/gpgconf-comp.c	2007-09-10 16:38:04 UTC (rev 4581)
+++ trunk/tools/gpgconf-comp.c	2007-09-14 11:41:14 UTC (rev 4582)
@@ -670,7 +670,7 @@
      GC_OPT_FLAG_GROUP, GC_LEVEL_BASIC,
      "gnupg", N_("Configuration for Keyservers") },
    { "keyserver", GC_OPT_FLAG_NONE, GC_LEVEL_BASIC,
-     "gnupg", "|URL|use keyserver at URL",
+     "gnupg", N_("|URL|use keyserver at URL"),
      GC_ARG_TYPE_STRING, GC_BACKEND_GPG },
    { "allow-pka-lookup", GC_OPT_FLAG_NONE, GC_LEVEL_BASIC,
      "gnupg", N_("allow PKA lookups (DNS requests)"),




More information about the Gnupg-commits mailing list