[git] GPG-ERROR - branch, master, updated. libgpg-error-1.10-42-g6e84c00

by Werner Koch cvs at cvs.gnupg.org
Thu Aug 9 12:20:50 CEST 2012


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "Error codes used by GnuPG et al.".

The branch, master has been updated
       via  6e84c00d6a23047da10ea1391780602b628c71fd (commit)
       via  978f9c6485e4e3273e366c914b82825a74aba1fe (commit)
       via  9216a742c75432fb2ea0ee1e1818459014e051c5 (commit)
       via  10373c0d9f4a557ee9af5f1569749b9697a7ae33 (commit)
       via  f95162ecc92f338bf244ffdb402ade617d207d7a (commit)
       via  7adbeeb806d7cd373a159b0acfc9b733a3295356 (commit)
       via  42471f9cbd59d427c9e1a8bf0267835f1395c6b4 (commit)
       via  f7db2dceb8d1da2606d039c04bc84f331f9cfe89 (commit)
      from  4fef48a0868ca1379d016f41c9d810857c00655f (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 6e84c00d6a23047da10ea1391780602b628c71fd
Author: Werner Koch <wk at gnupg.org>
Date:   Thu Aug 9 11:01:56 2012 +0200

    Run msgmerge on the translations
    
    --

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 229a9f6..71faf3a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2012-08-07 22:19+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar at atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
 
 msgid "Unspecified source"
 msgstr "Zdroj nezadán"
@@ -655,6 +655,16 @@ msgstr "Neplatná eliptická křivka"
 msgid "Unknown elliptic curve"
 msgstr "Neznámá eliptická křivka"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Duplicated value"
+msgid "Duplicated key"
+msgstr "Zdvojená hodnota"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Ambiguous name"
+msgid "Ambiguous result"
+msgstr "Nejednoznačné jméno"
+
 msgid "Operation fully cancelled"
 msgstr "Operace zcela zrušena"
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5905961..45888c5 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,10 +13,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2012-08-07 21:27+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
-"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
 
 msgid "Unspecified source"
 msgstr "Uspecificeret kilde"
@@ -650,6 +650,16 @@ msgstr "Ugyldig elliptisk kurve"
 msgid "Unknown elliptic curve"
 msgstr "Ukendt elliptisk kurve"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Duplicated value"
+msgid "Duplicated key"
+msgstr "Duplikeret værdi"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Ambiguous name"
+msgid "Ambiguous result"
+msgstr "Tvetydigt navn"
+
 msgid "Operation fully cancelled"
 msgstr "Handling fuldt afbrudt"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 158bc4b..1399712 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2012-08-07 13:18-0400\n"
 "Last-Translator: David Prévot <david at tilapin.org>\n"
 "Language-Team: French <traduc at traduc.org>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
@@ -648,6 +648,16 @@ msgstr "Courbe elliptique incorrecte"
 msgid "Unknown elliptic curve"
 msgstr "Courbe elliptique inconnue"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Duplicated value"
+msgid "Duplicated key"
+msgstr "Valeur dupliquée"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Ambiguous name"
+msgid "Ambiguous result"
+msgstr "Nom ambiguë"
+
 msgid "Operation fully cancelled"
 msgstr "Opération complètement annulée"
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f41f038..64263b6 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -653,6 +653,16 @@ msgid "Unknown elliptic curve"
 msgstr "Fonte sconosciuta"
 
 #, fuzzy
+#| msgid "Duplicated value"
+msgid "Duplicated key"
+msgstr "Valore duplicato"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Ambiguous name"
+msgid "Ambiguous result"
+msgstr "Nome ambiguo"
+
+#, fuzzy
 msgid "Operation fully cancelled"
 msgstr "Operazione annullata"
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1f281f0..58b05a2 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2012-08-08 15:03-0300\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
-"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
@@ -647,6 +647,16 @@ msgstr "Ongeldige elliptische kromme"
 msgid "Unknown elliptic curve"
 msgstr "Onbekende elliptische kromme"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Duplicated value"
+msgid "Duplicated key"
+msgstr "Gedupliceerde waarde"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Ambiguous name"
+msgid "Ambiguous result"
+msgstr "Dubbelzinnige naam"
+
 msgid "Operation fully cancelled"
 msgstr "Bewerking volledig geannuleerd"
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b9edde3..e7d59f6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -649,6 +649,16 @@ msgid "Unknown elliptic curve"
 msgstr "Nieznane ¼ród³o"
 
 #, fuzzy
+#| msgid "Duplicated value"
+msgid "Duplicated key"
+msgstr "Powtórzona warto¶æ"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Ambiguous name"
+msgid "Ambiguous result"
+msgstr "Niejednoznaczna nazwa"
+
+#, fuzzy
 msgid "Operation fully cancelled"
 msgstr "Operacja anulowana"
 
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 072caed..21dea96 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -666,6 +666,16 @@ msgid "Unknown elliptic curve"
 msgstr "Sursã necunoscutã"
 
 #, fuzzy
+#| msgid "Duplicated value"
+msgid "Duplicated key"
+msgstr "Valoare dublã"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Ambiguous name"
+msgid "Ambiguous result"
+msgstr "Nume ambiguu"
+
+#, fuzzy
 msgid "Operation fully cancelled"
 msgstr "Operaþiune anulatã"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 71bcfc3..6492daf 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -653,6 +653,16 @@ msgid "Unknown elliptic curve"
 msgstr "Okänd källa"
 
 #, fuzzy
+#| msgid "Duplicated value"
+msgid "Duplicated key"
+msgstr "Dubblettvärde"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Ambiguous name"
+msgid "Ambiguous result"
+msgstr "Tvetydigt namn"
+
+#, fuzzy
 msgid "Operation fully cancelled"
 msgstr "Åtgärden avbröts"
 
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 0c47092..68a30bf 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -655,6 +655,16 @@ msgid "Unknown elliptic curve"
 msgstr "Nguồn không rõ"
 
 #, fuzzy
+#| msgid "Duplicated value"
+msgid "Duplicated key"
+msgstr "Giá trị trùng"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Ambiguous name"
+msgid "Ambiguous result"
+msgstr "Tên mờ hồ"
+
+#, fuzzy
 msgid "Operation fully cancelled"
 msgstr "Thao tác bị hủy bỏ"
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5f13ae7..c4d38df 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -655,6 +655,14 @@ msgid "Unknown elliptic curve"
 msgstr "来源不明"
 
 #, fuzzy
+#| msgid "Duplicated value"
+msgid "Duplicated key"
+msgstr "重复值"
+
+msgid "Ambiguous result"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgid "Operation fully cancelled"
 msgstr "操作已取消"
 

commit 978f9c6485e4e3273e366c914b82825a74aba1fe
Author: Werner Koch <wk at gnupg.org>
Date:   Thu Aug 9 10:59:14 2012 +0200

    Remove the generated POT file for the repo
    
    --

diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index e7fc0df..4454f5a 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -11,6 +11,7 @@ configure
 config.h.in
 src/err-codes.h
 src/err-sources.h
+/po/libgpg-error.pot
 /lang/Makefile
 /lang/cl/Makefile
 /lang/cl/gpg-error-codes.lisp
diff --git a/po/libgpg-error.pot b/po/libgpg-error.pot
deleted file mode 100644
index b9aee7d..0000000
--- a/po/libgpg-error.pot
+++ /dev/null
@@ -1,1107 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR g10 Code GmbH
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error 1.11-git9599e0d\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-23 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/err-sources.h:28
-msgid "Unspecified source"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:29
-msgid "gcrypt"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:30
-msgid "GnuPG"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:31
-msgid "GpgSM"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:32
-msgid "GPG Agent"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:33
-msgid "Pinentry"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:34
-msgid "SCD"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:35
-msgid "GPGME"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:36
-msgid "Keybox"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:37
-msgid "KSBA"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:38
-msgid "Dirmngr"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:39
-msgid "GSTI"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:40
-msgid "GPA"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:41
-msgid "Kleopatra"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:42
-msgid "G13"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:43
-msgid "Any source"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:44
-msgid "User defined source 1"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:45
-msgid "User defined source 2"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:46
-msgid "User defined source 3"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:47
-msgid "User defined source 4"
-msgstr ""
-
-#: src/err-sources.h:48
-msgid "Unknown source"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:28
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:29
-msgid "General error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:30
-msgid "Unknown packet"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:31
-msgid "Unknown version in packet"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:32
-msgid "Invalid public key algorithm"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:33
-msgid "Invalid digest algorithm"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:34
-msgid "Bad public key"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:35
-msgid "Bad secret key"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:36
-msgid "Bad signature"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:37
-msgid "No public key"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:38
-msgid "Checksum error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:39
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:40
-msgid "Invalid cipher algorithm"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:41
-msgid "Keyring open"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:42
-msgid "Invalid packet"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:43
-msgid "Invalid armor"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:44
-msgid "No user ID"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:45
-msgid "No secret key"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:46
-msgid "Wrong secret key used"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:47
-msgid "Bad session key"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:48
-msgid "Unknown compression algorithm"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:49
-msgid "Number is not prime"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:50
-msgid "Invalid encoding method"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:51
-msgid "Invalid encryption scheme"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:52
-msgid "Invalid signature scheme"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:53
-msgid "Invalid attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:54
-msgid "No value"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:55
-msgid "Not found"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:56
-msgid "Value not found"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:57
-msgid "Syntax error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:58
-msgid "Bad MPI value"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:59
-msgid "Invalid passphrase"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:60
-msgid "Invalid signature class"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:61
-msgid "Resources exhausted"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:62
-msgid "Invalid keyring"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:63
-msgid "Trust DB error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:64
-msgid "Bad certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:65
-msgid "Invalid user ID"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:66
-msgid "Unexpected error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:67
-msgid "Time conflict"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:68
-msgid "Keyserver error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:69
-msgid "Wrong public key algorithm"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:70
-msgid "Tribute to D. A."
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:71
-msgid "Weak encryption key"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:72
-msgid "Invalid key length"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:73
-msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:74
-msgid "Syntax error in URI"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:75
-msgid "Invalid URI"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:76
-msgid "Network error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:77
-msgid "Unknown host"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:78
-msgid "Selftest failed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:79
-msgid "Data not encrypted"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:80
-msgid "Data not processed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:81
-msgid "Unusable public key"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:82
-msgid "Unusable secret key"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:83
-msgid "Invalid value"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:84
-msgid "Bad certificate chain"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:85
-msgid "Missing certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:86
-msgid "No data"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:87
-msgid "Bug"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:88
-msgid "Not supported"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:89
-msgid "Invalid operation code"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:90
-msgid "Timeout"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:91
-msgid "Internal error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:92
-msgid "EOF (gcrypt)"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:93
-msgid "Invalid object"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:94
-msgid "Provided object is too short"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:95
-msgid "Provided object is too large"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:96
-msgid "Missing item in object"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:97
-msgid "Not implemented"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:98
-msgid "Conflicting use"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:99
-msgid "Invalid cipher mode"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:100
-msgid "Invalid flag"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:101
-msgid "Invalid handle"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:102
-msgid "Result truncated"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:103
-msgid "Incomplete line"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:104
-msgid "Invalid response"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:105
-msgid "No agent running"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:106
-msgid "agent error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:107
-msgid "Invalid data"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:108
-msgid "Unspecific Assuan server fault"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:109
-msgid "General Assuan error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:110
-msgid "Invalid session key"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:111
-msgid "Invalid S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:112
-msgid "Unsupported algorithm"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:113
-msgid "No pinentry"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:114
-msgid "pinentry error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:115
-msgid "Bad PIN"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:116
-msgid "Invalid name"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:117
-msgid "Bad data"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:118
-msgid "Invalid parameter"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:119
-msgid "Wrong card"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:120
-msgid "No dirmngr"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:121
-msgid "dirmngr error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:122
-msgid "Certificate revoked"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:123
-msgid "No CRL known"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:124
-msgid "CRL too old"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:125
-msgid "Line too long"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:126
-msgid "Not trusted"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:127
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:128
-msgid "Bad CA certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:129
-msgid "Certificate expired"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:130
-msgid "Certificate too young"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:131
-msgid "Unsupported certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:132
-msgid "Unknown S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:133
-msgid "Unsupported protection"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:134
-msgid "Corrupted protection"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:135
-msgid "Ambiguous name"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:136
-msgid "Card error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:137
-msgid "Card reset required"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:138
-msgid "Card removed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:139
-msgid "Invalid card"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:140
-msgid "Card not present"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:141
-msgid "No PKCS15 application"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:142
-msgid "Not confirmed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:143
-msgid "Configuration error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:144
-msgid "No policy match"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:145
-msgid "Invalid index"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:146
-msgid "Invalid ID"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:147
-msgid "No SmartCard daemon"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:148
-msgid "SmartCard daemon error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:149
-msgid "Unsupported protocol"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:150
-msgid "Bad PIN method"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:151
-msgid "Card not initialized"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:152
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:153
-msgid "Wrong key usage"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:154
-msgid "Nothing found"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:155
-msgid "Wrong blob type"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:156
-msgid "Missing value"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:157
-msgid "Hardware problem"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:158
-msgid "PIN blocked"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:159
-msgid "Conditions of use not satisfied"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:160
-msgid "PINs are not synced"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:161
-msgid "Invalid CRL"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:162
-msgid "BER error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:163
-msgid "Invalid BER"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:164
-msgid "Element not found"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:165
-msgid "Identifier not found"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:166
-msgid "Invalid tag"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:167
-msgid "Invalid length"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:168
-msgid "Invalid key info"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:169
-msgid "Unexpected tag"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:170
-msgid "Not DER encoded"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:171
-msgid "No CMS object"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:172
-msgid "Invalid CMS object"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:173
-msgid "Unknown CMS object"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:174
-msgid "Unsupported CMS object"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:175
-msgid "Unsupported encoding"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:176
-msgid "Unsupported CMS version"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:177
-msgid "Unknown algorithm"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:178
-msgid "Invalid crypto engine"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:179
-msgid "Public key not trusted"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:180
-msgid "Decryption failed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:181
-msgid "Key expired"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:182
-msgid "Signature expired"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:183
-msgid "Encoding problem"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:184
-msgid "Invalid state"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:185
-msgid "Duplicated value"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:186
-msgid "Missing action"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:187
-msgid "ASN.1 module not found"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:188
-msgid "Invalid OID string"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:189
-msgid "Invalid time"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:190
-msgid "Invalid CRL object"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:191
-msgid "Unsupported CRL version"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:192
-msgid "Invalid certificate object"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:193
-msgid "Unknown name"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:194
-msgid "A locale function failed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:195
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:196
-msgid "Protocol violation"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:197
-msgid "Invalid MAC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:198
-msgid "Invalid request"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:199
-msgid "Unknown extension"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:200
-msgid "Unknown critical extension"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:201
-msgid "Locked"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:202
-msgid "Unknown option"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:203
-msgid "Unknown command"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:204
-msgid "Not operational"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:205
-msgid "No passphrase given"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:206
-msgid "No PIN given"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:207
-msgid "Not enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:208
-msgid "No crypto engine"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:209
-msgid "Missing key"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:210
-msgid "Too many objects"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:211
-msgid "Limit reached"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:212
-msgid "Not initialized"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:213
-msgid "Missing issuer certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:214
-msgid "No keyserver available"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:215
-msgid "Invalid elliptic curve"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:216
-msgid "Unknown elliptic curve"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:217
-msgid "Operation fully cancelled"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:218
-msgid "Operation not yet finished"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:219
-msgid "Buffer too short"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:220
-msgid "Invalid length specifier in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:221
-msgid "String too long in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:222
-msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:223
-msgid "S-expression not canonical"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:224
-msgid "Bad character in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:225
-msgid "Bad quotation in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:226
-msgid "Zero prefix in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:227
-msgid "Nested display hints in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:228
-msgid "Unmatched display hints"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:229
-msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:230
-msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:231
-msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:232
-msgid "Bad octal character in S-expression"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:233
-msgid "General IPC error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:234
-msgid "IPC accept call failed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:235
-msgid "IPC connect call failed"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:236
-msgid "Invalid IPC response"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:237
-msgid "Invalid value passed to IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:238
-msgid "Incomplete line passed to IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:239
-msgid "Line passed to IPC too long"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:240
-msgid "Nested IPC commands"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:241
-msgid "No data callback in IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:242
-msgid "No inquire callback in IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:243
-msgid "Not an IPC server"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:244
-msgid "Not an IPC client"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:245
-msgid "Problem starting IPC server"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:246
-msgid "IPC read error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:247
-msgid "IPC write error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:248
-msgid "Too much data for IPC layer"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:249
-msgid "Unexpected IPC command"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:250
-msgid "Unknown IPC command"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:251
-msgid "IPC syntax error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:252
-msgid "IPC call has been cancelled"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:253
-msgid "No input source for IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:254
-msgid "No output source for IPC"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:255
-msgid "IPC parameter error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:256
-msgid "Unknown IPC inquire"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:257
-msgid "User defined error code 1"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:258
-msgid "User defined error code 2"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:259
-msgid "User defined error code 3"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:260
-msgid "User defined error code 4"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:261
-msgid "User defined error code 5"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:262
-msgid "User defined error code 6"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:263
-msgid "User defined error code 7"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:264
-msgid "User defined error code 8"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:265
-msgid "User defined error code 9"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:266
-msgid "User defined error code 10"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:267
-msgid "User defined error code 11"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:268
-msgid "User defined error code 12"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:269
-msgid "User defined error code 13"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:270
-msgid "User defined error code 14"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:271
-msgid "User defined error code 15"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:272
-msgid "User defined error code 16"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:273
-msgid "System error w/o errno"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:274
-msgid "Unknown system error"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:275
-msgid "End of file"
-msgstr ""
-
-#: src/err-codes.h:276
-msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
-
-#: src/gpg-error.c:392
-#, c-format
-msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gpg-error.c:448
-#, c-format
-msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
-msgstr ""

commit 9216a742c75432fb2ea0ee1e1818459014e051c5
Author: Jordy Provost <jordy.provost at free.fr>
Date:   Wed Aug 8 17:05:17 2012 -0400

    Typo fix.
    
    * src/err-codes.h.in: Unify uppercase.

diff --git a/src/err-codes.h.in b/src/err-codes.h.in
index dcef931..fd7030d 100644
--- a/src/err-codes.h.in
+++ b/src/err-codes.h.in
@@ -107,7 +107,7 @@
 75	GPG_ERR_INCOMPLETE_LINE		Incomplete line
 76	GPG_ERR_INV_RESPONSE		Invalid response
 77	GPG_ERR_NO_AGENT		No agent running
-78	GPG_ERR_AGENT			agent error
+78	GPG_ERR_AGENT			Agent error
 79	GPG_ERR_INV_DATA		Invalid data
 80	GPG_ERR_ASSUAN_SERVER_FAULT	Unspecific Assuan server fault
 81	GPG_ERR_ASSUAN			General Assuan error

commit 10373c0d9f4a557ee9af5f1569749b9697a7ae33
Author: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>
Date:   Wed Aug 8 13:47:37 2012 -0400

    Update Dutch translation.
    
    * po/nl.po: Update.

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 574bf76..1f281f0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,19 +1,20 @@
-# translation of libgpg-error-1.7.nl.po to Dutch
+# translation of libgpg-error-1.10.nl.po to Dutch
 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
 #
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2009, 2010.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2009, 2010, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n"
+"Project-Id-Version: libgpg-error 1.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-30 16:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-08 15:03-0300\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 msgid "Unspecified source"
@@ -59,7 +60,7 @@ msgid "Kleopatra"
 msgstr "Kleopatra"
 
 msgid "G13"
-msgstr ""
+msgstr "G13"
 
 msgid "Any source"
 msgstr "Elke bron"
@@ -320,522 +321,516 @@ msgid "Invalid data"
 msgstr "Ongeldige gegevens"
 
 msgid "Unspecific Assuan server fault"
-msgstr ""
+msgstr "Ongespecificeerde fout in de Assuan-server"
 
 msgid "General Assuan error"
-msgstr ""
+msgstr "Algemene Assuan-fout"
 
 msgid "Invalid session key"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige sessiesleutel"
 
 msgid "Invalid S-expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige S-expressie"
 
 msgid "Unsupported algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Niet ondersteund algoritme"
 
 msgid "No pinentry"
-msgstr ""
+msgstr "Geen pin-item"
 
 msgid "pinentry error"
-msgstr ""
+msgstr "pin-item-fout"
 
 msgid "Bad PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Verkeerde PIN"
 
 msgid "Invalid name"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige naam"
 
 msgid "Bad data"
-msgstr ""
+msgstr "Slechte gegevens"
 
 msgid "Invalid parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige parameter "
 
 msgid "Wrong card"
-msgstr ""
+msgstr "Verkeerde kaart"
 
 msgid "No dirmngr"
-msgstr ""
+msgstr "Geen dirmngr"
 
 msgid "dirmngr error"
-msgstr ""
+msgstr "dirmngr-fout"
 
 msgid "Certificate revoked"
-msgstr ""
+msgstr "Certificaat is ingetrokken"
 
 msgid "No CRL known"
-msgstr ""
+msgstr "Geen CRL bekend"
 
 msgid "CRL too old"
-msgstr ""
+msgstr "CRL te oud"
 
 msgid "Line too long"
-msgstr ""
+msgstr "Regel te lang"
 
 msgid "Not trusted"
-msgstr ""
+msgstr "Niet vertrouwd"
 
 msgid "Operation cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerking geannuleerd"
 
 msgid "Bad CA certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Fout CA-certificaat"
 
 msgid "Certificate expired"
-msgstr ""
+msgstr "Certificaat verlopen"
 
 msgid "Certificate too young"
-msgstr ""
+msgstr "Certificaat te jong"
 
 msgid "Unsupported certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Niet ondersteund certificaat"
 
 msgid "Unknown S-expression"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende S-expressie"
 
 msgid "Unsupported protection"
-msgstr ""
+msgstr "Niet ondersteunde bescherming"
 
 msgid "Corrupted protection"
-msgstr ""
+msgstr "Doorbroken bescherming"
 
 msgid "Ambiguous name"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbelzinnige naam"
 
 msgid "Card error"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartfout"
 
 msgid "Card reset required"
-msgstr ""
+msgstr "Reset van kaart vereist"
 
 msgid "Card removed"
-msgstr ""
+msgstr "Kaart verwijderd"
 
 msgid "Invalid card"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige kaart"
 
 msgid "Card not present"
-msgstr ""
+msgstr "Kaart niet aanwezig"
 
 msgid "No PKCS15 application"
-msgstr ""
+msgstr "Geen PKCS15-toepassing"
 
 msgid "Not confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Niet bevestigd"
 
 msgid "Configuration error"
-msgstr ""
+msgstr "Configuratiefout"
 
 msgid "No policy match"
-msgstr ""
+msgstr "Geen overeenkomst met beleid"
 
 msgid "Invalid index"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige index"
 
 msgid "Invalid ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige ID"
 
 msgid "No SmartCard daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Geen SmartCard-daemon"
 
 msgid "SmartCard daemon error"
-msgstr ""
+msgstr "SmartCard-daemon-fout"
 
 msgid "Unsupported protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Niet ondersteund protocol"
 
 msgid "Bad PIN method"
-msgstr ""
+msgstr "Verkeerde PIN-methode"
 
 msgid "Card not initialized"
-msgstr ""
+msgstr "Kaart niet geïnitialiseerd"
 
 msgid "Unsupported operation"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-ondersteunde operatie"
 
 msgid "Wrong key usage"
-msgstr ""
+msgstr "Verkeerd gebruik van sleutel"
 
 msgid "Nothing found"
-msgstr ""
+msgstr "Niets gevonden"
 
 msgid "Wrong blob type"
-msgstr ""
+msgstr "Verkeerde blob-type"
 
 msgid "Missing value"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekende waarde"
 
 msgid "Hardware problem"
-msgstr ""
+msgstr "Hardwareprobleem"
 
 msgid "PIN blocked"
-msgstr ""
+msgstr "PIN geblokkeerd"
 
 msgid "Conditions of use not satisfied"
-msgstr ""
+msgstr "Aan voorwaarden voor gebruik wordt niet voldaan"
 
 msgid "PINs are not synced"
-msgstr ""
+msgstr "PIN's zijn niet gesynchroniseerd"
 
 msgid "Invalid CRL"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige CRL"
 
 msgid "BER error"
-msgstr ""
+msgstr "BER-fout"
 
 msgid "Invalid BER"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige BER"
 
 msgid "Element not found"
-msgstr ""
+msgstr "Element niet gevonden"
 
 msgid "Identifier not found"
-msgstr ""
+msgstr "Identifier niet gevonden"
 
 msgid "Invalid tag"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige tag"
 
 msgid "Invalid length"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige lengte"
 
 msgid "Invalid key info"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige sleutelinformatie"
 
 msgid "Unexpected tag"
-msgstr ""
+msgstr "Onverwachte tag"
 
 msgid "Not DER encoded"
-msgstr ""
+msgstr "Niet met DER gecodeerd"
 
 msgid "No CMS object"
-msgstr ""
+msgstr "Geen CMS-object"
 
 msgid "Invalid CMS object"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig CMS-object"
 
 msgid "Unknown CMS object"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend CMS-object"
 
 msgid "Unsupported CMS object"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-ondersteund CMS-object"
 
 msgid "Unsupported encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-ondersteunde codering"
 
 msgid "Unsupported CMS version"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-ondersteunde CMS-versie"
 
 msgid "Unknown algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend algoritme"
 
 msgid "Invalid crypto engine"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige crypto-engine"
 
 msgid "Public key not trusted"
-msgstr ""
+msgstr "Publieke sleutel wordt niet vertrouwd"
 
 msgid "Decryption failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ontcijfering is mislukt"
 
 msgid "Key expired"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutel is verlopen"
 
 msgid "Signature expired"
-msgstr ""
+msgstr "Handtekening verlopen"
 
 msgid "Encoding problem"
-msgstr ""
+msgstr "Coderingsprobleem"
 
 msgid "Invalid state"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige status"
 
 msgid "Duplicated value"
-msgstr ""
+msgstr "Gedupliceerde waarde"
 
 msgid "Missing action"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekende actie"
 
 msgid "ASN.1 module not found"
-msgstr ""
+msgstr "ASN.1-module niet gevonden"
 
 msgid "Invalid OID string"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige OID-tekenreeks"
 
 msgid "Invalid time"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige tijd"
 
 msgid "Invalid CRL object"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig CRL-object"
 
 msgid "Unsupported CRL version"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-ondersteunde CRL-versie"
 
 msgid "Invalid certificate object"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig certificaatobject"
 
 msgid "Unknown name"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende naam"
 
 msgid "A locale function failed"
-msgstr ""
+msgstr "Een lokale functie is mislukt"
 
 msgid "Not locked"
-msgstr ""
+msgstr "Niet vergrendeld"
 
 msgid "Protocol violation"
-msgstr ""
+msgstr "In strijd met protocol"
 
 msgid "Invalid MAC"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige MAC"
 
 msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig verzoek"
 
 msgid "Unknown extension"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende extensie"
 
 msgid "Unknown critical extension"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende kritische extensie"
 
 msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Vergrendeld"
 
 msgid "Unknown option"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende optie"
 
 msgid "Unknown command"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend commando"
 
 msgid "Not operational"
-msgstr ""
+msgstr "Niet in werking"
 
 msgid "No passphrase given"
-msgstr ""
+msgstr "Geen wachtwoordzin ingegeven"
 
 msgid "No PIN given"
-msgstr ""
+msgstr "Geen PIN ingegeven"
 
-#, fuzzy
 msgid "Not enabled"
-msgstr "Geen waarde"
+msgstr "Niet ingeschakeld"
 
 msgid "No crypto engine"
-msgstr ""
+msgstr "Geen crypto-engine"
 
-#, fuzzy
 msgid "Missing key"
-msgstr "Foute sessiesleutel"
+msgstr "Ontbrekende sleutel"
 
 msgid "Too many objects"
-msgstr ""
+msgstr "Te veel objecten"
 
 msgid "Limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "Limiet bereikt"
 
-#, fuzzy
 msgid "Not initialized"
-msgstr "Geen waarde"
+msgstr "Niet geïnitialiseerd"
 
-#, fuzzy
 msgid "Missing issuer certificate"
-msgstr "Ontbrekend certificaat"
+msgstr "Ontbrekend certificaat van uitgever"
 
 msgid "No keyserver available"
-msgstr ""
+msgstr "Geen sleutelserver beschikbaar"
 
-#, fuzzy
 msgid "Invalid elliptic curve"
-msgstr "Ongeldig versleutelingsschema"
+msgstr "Ongeldige elliptische kromme"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unknown elliptic curve"
-msgstr "Onbekende bron"
+msgstr "Onbekende elliptische kromme"
 
 msgid "Operation fully cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerking volledig geannuleerd"
 
 msgid "Operation not yet finished"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerking is nog niet beëindigd"
 
 msgid "Buffer too short"
-msgstr ""
+msgstr "Buffer is te kort"
 
 msgid "Invalid length specifier in S-expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige lengtespecificatie in S-expressie"
 
 msgid "String too long in S-expression"
-msgstr ""
+msgstr "Tekenreeks is te lang in S-expressie"
 
 msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
-msgstr ""
+msgstr "Niet overeenkomende haakjes in S-expressie"
 
 msgid "S-expression not canonical"
-msgstr ""
+msgstr "S-expressie is niet canoniek"
 
 msgid "Bad character in S-expression"
-msgstr ""
+msgstr "Fout teken in S-expressie"
 
 msgid "Bad quotation in S-expression"
-msgstr ""
+msgstr "Foute aanhalingstekens in S-expressie"
 
 msgid "Zero prefix in S-expression"
-msgstr ""
+msgstr "Nul-prefix in S-expressie"
 
 msgid "Nested display hints in S-expression"
-msgstr ""
+msgstr "Geneste weergavetips in S-expressie"
 
 msgid "Unmatched display hints"
-msgstr ""
+msgstr "Niet overeenkomende weergavetips"
 
 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
-msgstr ""
+msgstr "Onverwachte gereserveerde punctuatie in S-expressie"
 
 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
-msgstr ""
+msgstr "Fout hexadecimaal teken in S-expressie"
 
 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
-msgstr ""
+msgstr "Vreemde hexadecimale getallen in S-expressie"
 
 msgid "Bad octal character in S-expression"
-msgstr ""
+msgstr "Fout octaal teken in S-expressie"
 
 msgid "General IPC error"
-msgstr ""
+msgstr "Algemene IPC-fout"
 
 msgid "IPC accept call failed"
-msgstr ""
+msgstr "IPC acceptatie-aanroep is mislukt"
 
 msgid "IPC connect call failed"
-msgstr ""
+msgstr "IPC verbindingsoproep is mislukt"
 
 msgid "Invalid IPC response"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige IPC-reactie"
 
 msgid "Invalid value passed to IPC"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige waarde naar IPC gestuurd"
 
 msgid "Incomplete line passed to IPC"
-msgstr ""
+msgstr "Onvolledige regel naar IPC gestuurd"
 
 msgid "Line passed to IPC too long"
-msgstr ""
+msgstr "Naar IPC gestuurde regel is te lang"
 
 msgid "Nested IPC commands"
-msgstr ""
+msgstr "Geneste IPC-commando's"
 
 msgid "No data callback in IPC"
-msgstr ""
+msgstr "Geen gegevens terugroep in IPC"
 
 msgid "No inquire callback in IPC"
-msgstr ""
+msgstr "Geen afvraagterugroep in IPC"
 
 msgid "Not an IPC server"
-msgstr ""
+msgstr "Geen IPC-server"
 
 msgid "Not an IPC client"
-msgstr ""
+msgstr "Geen IPC-client"
 
 msgid "Problem starting IPC server"
-msgstr ""
+msgstr "Probleem met opstarten van IPC-server"
 
 msgid "IPC read error"
-msgstr ""
+msgstr "IPC-leesfout"
 
 msgid "IPC write error"
-msgstr ""
+msgstr "IPC-schrijffout"
 
 msgid "Too much data for IPC layer"
-msgstr ""
+msgstr "Te veel gegevens voor IPC=laag"
 
 msgid "Unexpected IPC command"
-msgstr ""
+msgstr "Onverwacht IPC-commando"
 
 msgid "Unknown IPC command"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend IPC-commando"
 
 msgid "IPC syntax error"
-msgstr ""
+msgstr "IPC-syntaxfout"
 
 msgid "IPC call has been cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "IPC-oproep is geannuleerd"
 
 msgid "No input source for IPC"
-msgstr ""
+msgstr "Geen invoerbron voor IPC"
 
 msgid "No output source for IPC"
-msgstr ""
+msgstr "Geen uitvoerbron voor IPC"
 
 msgid "IPC parameter error"
-msgstr ""
+msgstr "IPC-parameterfout"
 
 msgid "Unknown IPC inquire"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende IPC-afvraging"
 
 msgid "User defined error code 1"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikergedefinieerde foutcode 1"
 
 msgid "User defined error code 2"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikergedefinieerde foutcode 2"
 
 msgid "User defined error code 3"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikergedefinieerde foutcode 3"
 
 msgid "User defined error code 4"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikergedefinieerde foutcode 4"
 
 msgid "User defined error code 5"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikergedefinieerde foutcode 5"
 
 msgid "User defined error code 6"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikergedefinieerde foutcode 6"
 
 msgid "User defined error code 7"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikergedefinieerde foutcode 7"
 
 msgid "User defined error code 8"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikergedefinieerde foutcode 8"
 
 msgid "User defined error code 9"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikergedefinieerde foutcode 9"
 
 msgid "User defined error code 10"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikergedefinieerde foutcode 10"
 
 msgid "User defined error code 11"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikergedefinieerde foutcode 11"
 
 msgid "User defined error code 12"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikergedefinieerde foutcode 12"
 
 msgid "User defined error code 13"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikergedefinieerde foutcode 13"
 
 msgid "User defined error code 14"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikergedefinieerde foutcode 14"
 
 msgid "User defined error code 15"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikergedefinieerde foutcode 15"
 
 msgid "User defined error code 16"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikergedefinieerde foutcode 16"
 
 msgid "System error w/o errno"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemfout zonder foutnr."
 
 msgid "Unknown system error"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende systeemfout"
 
 msgid "End of file"
-msgstr ""
+msgstr "Einde van bestand"
 
 msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende foutcode"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik: %s GPG-ERROR [...]\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: waarschuwing: kon %s niet herkennen\n"

commit f95162ecc92f338bf244ffdb402ade617d207d7a
Author: Petr Pisar <petr.pisar at atlas.cz>
Date:   Tue Aug 7 15:16:19 2012 -0400

    Update Czech translation.
    
    * po/cs.po: Update.

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 88ea831..229a9f6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Czech translation of libgpg-error.
 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
-# Petr Pisar <petr.pisar at atlas.cz>, 2009.
+# Petr Pisar <petr.pisar at atlas.cz>, 2009, 2012.
 #
-# certificate chain → řetezec (posloupnost) certifikátů
-# keybox → Schránka (na klíče)
+# certificate chain → řetězec (posloupnost) certifikátů
+# keybox → schránka (na klíče)
 # keyring → klíčenka (jen na PGP klíče)
 # armor → ASCII (podoba)
 # encoding → kódování
@@ -12,11 +12,12 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n"
+"Project-Id-Version: libgpg-error 1.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-23 14:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 22:19+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar at atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgid "Kleopatra"
 msgstr "Kleopatra"
 
 msgid "G13"
-msgstr ""
+msgstr "G13"
 
 msgid "Any source"
 msgstr "Nespecifikovaný zdroj"
@@ -622,49 +623,40 @@ msgid "No passphrase given"
 msgstr "Heslo nezadáno"
 
 msgid "No PIN given"
-msgstr "PIN nezadán"
+msgstr "PIN nezadán"
 
-#, fuzzy
 msgid "Not enabled"
-msgstr "Neuzamčeno"
+msgstr "Nezapnuto"
 
-#, fuzzy
 msgid "No crypto engine"
-msgstr "Neplatná kryptografická jednotka"
+msgstr "Chybí kryptografická jednotka"
 
-#, fuzzy
 msgid "Missing key"
-msgstr "Chybí hodnota"
+msgstr "Chybí klíč"
 
-#, fuzzy
 msgid "Too many objects"
-msgstr "Žádný objekt CMS"
+msgstr "Příliš mnoho objektů"
 
 msgid "Limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "Dosažen limit"
 
-#, fuzzy
 msgid "Not initialized"
-msgstr "Karta neinicializovaná"
+msgstr "Neinicializováno"
 
-#, fuzzy
 msgid "Missing issuer certificate"
-msgstr "Chybí certifikát"
+msgstr "Chybí certifikát vydavatele"
 
 msgid "No keyserver available"
-msgstr ""
+msgstr "Není dostupný žádný server klíčů"
 
-#, fuzzy
 msgid "Invalid elliptic curve"
-msgstr "Neplatný čas"
+msgstr "Neplatná eliptická křivka"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unknown elliptic curve"
-msgstr "Neznámý zdroj"
+msgstr "Neznámá eliptická křivka"
 
-#, fuzzy
 msgid "Operation fully cancelled"
-msgstr "Operace zrušena"
+msgstr "Operace zcela zrušena"
 
 msgid "Operation not yet finished"
 msgstr "Operace ještě neskončila"
@@ -709,7 +701,7 @@ msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
 msgstr "Lichá šestnáctková čísla v S-výrazu"
 
 msgid "Bad octal character in S-expression"
-msgstr "Chybný osmnáctkový znak v S-výrazu"
+msgstr "Chybný osmičkový znak v S-výrazu"
 
 msgid "General IPC error"
 msgstr "Obecná chyba IPC"

commit 7adbeeb806d7cd373a159b0acfc9b733a3295356
Author: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>
Date:   Tue Aug 7 13:43:27 2012 -0400

    Add Danish translation.
    
    * po/da.po: New.
    * po/LINGUAS: Add da.po.

diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 1c99575..a02f6c5 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Set of available languages.
 cs
+da
 de
 fr
 it
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..5905961
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,839 @@
+# Danish translation libgpg-error.
+# Copyright (C) 2012 g10 Code GmbH og nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
+# Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>, 2012.
+#
+# invalid -> ugyldig
+# bad -> ødelagt
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgpg-error 1.10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 21:27+0200\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Unspecified source"
+msgstr "Uspecificeret kilde"
+
+msgid "gcrypt"
+msgstr "gcrypt"
+
+msgid "GnuPG"
+msgstr "GnuPG"
+
+msgid "GpgSM"
+msgstr "GpgSM"
+
+msgid "GPG Agent"
+msgstr "GPG-agent"
+
+# pinentry is a small collection of dialog programs that allow GnuPG to read passphrases and PIN numbers in a secure manner. There are versions for the common GTK and Qt toolkits as well as for the text terminal (Curses).
+msgid "Pinentry"
+msgstr "Pinentry"
+
+msgid "SCD"
+msgstr "SCD"
+
+msgid "GPGME"
+msgstr "GPGME"
+
+msgid "Keybox"
+msgstr "Keybox"
+
+msgid "KSBA"
+msgstr "KSBA"
+
+msgid "Dirmngr"
+msgstr "Dirmngr"
+
+msgid "GSTI"
+msgstr "GSTI"
+
+msgid "GPA"
+msgstr "GPA"
+
+msgid "Kleopatra"
+msgstr "Kleopatra"
+
+msgid "G13"
+msgstr "G13"
+
+msgid "Any source"
+msgstr "Enhver kilde"
+
+msgid "User defined source 1"
+msgstr "Brugerdefineret kilde 1"
+
+msgid "User defined source 2"
+msgstr "Brugerdefineret kilde 2"
+
+msgid "User defined source 3"
+msgstr "Brugerdefineret kilde 3"
+
+msgid "User defined source 4"
+msgstr "Brugerdefineret kilde 4"
+
+msgid "Unknown source"
+msgstr "Ukendt kilde"
+
+msgid "Success"
+msgstr "Lykkedes"
+
+msgid "General error"
+msgstr "Generel fejl"
+
+msgid "Unknown packet"
+msgstr "Ukendt pakke"
+
+msgid "Unknown version in packet"
+msgstr "Ukendt version i pakke"
+
+msgid "Invalid public key algorithm"
+msgstr "Ugyldig offentlig nøglealgoritme"
+
+msgid "Invalid digest algorithm"
+msgstr "Ugyldig sammendragsalgoritme"
+
+msgid "Bad public key"
+msgstr "Ødelagt offentlig nøgle"
+
+msgid "Bad secret key"
+msgstr "Ødelagt hemmelig nøgle"
+
+msgid "Bad signature"
+msgstr "Ødelagt underskrift"
+
+msgid "No public key"
+msgstr "Ingen offentlig nøgle"
+
+msgid "Checksum error"
+msgstr "Kontrolsumsfejl"
+
+msgid "Bad passphrase"
+msgstr "Ødelagt adgangsfrase"
+
+msgid "Invalid cipher algorithm"
+msgstr "Ugyldig chifferalgoritme"
+
+msgid "Keyring open"
+msgstr "Nøglering åben"
+
+msgid "Invalid packet"
+msgstr "Ugyldig pakke"
+
+# armering eller pansring?
+msgid "Invalid armor"
+msgstr "Ugyldig pansring"
+
+msgid "No user ID"
+msgstr "Ingen bruger-id"
+
+msgid "No secret key"
+msgstr "Ingen hemmelig nøgle"
+
+msgid "Wrong secret key used"
+msgstr "Der blev brugt forkert hemmelig nøgle"
+
+msgid "Bad session key"
+msgstr "Ødelagt sessionnøgle"
+
+msgid "Unknown compression algorithm"
+msgstr "Ukendt komprimeringsalgoritme"
+
+msgid "Number is not prime"
+msgstr "Tal er ikke et primtal"
+
+msgid "Invalid encoding method"
+msgstr "Ugyldig kodningsmetode"
+
+msgid "Invalid encryption scheme"
+msgstr "Ugyldig krypteringsskema"
+
+msgid "Invalid signature scheme"
+msgstr "Ugyldig underskriftsskema"
+
+msgid "Invalid attribute"
+msgstr "Ugyldig attribut"
+
+msgid "No value"
+msgstr "Ingen værdi"
+
+msgid "Not found"
+msgstr "Ikke fundet"
+
+msgid "Value not found"
+msgstr "Værdi blev ikke fundet"
+
+msgid "Syntax error"
+msgstr "Syntaksfejl"
+
+msgid "Bad MPI value"
+msgstr "Ugyldig MPI-værdi"
+
+msgid "Invalid passphrase"
+msgstr "Ugyldig adgangsfrase"
+
+msgid "Invalid signature class"
+msgstr "Ugyldig underskriftklasse"
+
+msgid "Resources exhausted"
+msgstr "Ressourcer opbrugt"
+
+msgid "Invalid keyring"
+msgstr "Ugyldig nøglering"
+
+msgid "Trust DB error"
+msgstr "Trust DB-fejl"
+
+msgid "Bad certificate"
+msgstr "Ødelagt certifikat"
+
+msgid "Invalid user ID"
+msgstr "Ugyldig bruger-id"
+
+msgid "Unexpected error"
+msgstr "Uventet fejl"
+
+msgid "Time conflict"
+msgstr "Tidskonflikt"
+
+msgid "Keyserver error"
+msgstr "Nøgleserverfejl"
+
+msgid "Wrong public key algorithm"
+msgstr "Forkert offentlig nøglealgoritme"
+
+msgid "Tribute to D. A."
+msgstr "Tribut til D. A."
+
+msgid "Weak encryption key"
+msgstr "Svag krypteringsnøgle"
+
+msgid "Invalid key length"
+msgstr "Ugyldig nøglelængde"
+
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Ugyldigt argument"
+
+msgid "Syntax error in URI"
+msgstr "Syntaksfejl i URI"
+
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "Ugyldig URI"
+
+msgid "Network error"
+msgstr "Netværksfejl"
+
+msgid "Unknown host"
+msgstr "Ukendt vært"
+
+msgid "Selftest failed"
+msgstr "Egentest mislykkedes"
+
+msgid "Data not encrypted"
+msgstr "Data er ikke krypteret"
+
+msgid "Data not processed"
+msgstr "Data er ikke behandlet"
+
+msgid "Unusable public key"
+msgstr "Ubrugelig offentlig nøgle"
+
+msgid "Unusable secret key"
+msgstr "Ubrugelig hemmelig nøgle"
+
+msgid "Invalid value"
+msgstr "Ugyldig værdi"
+
+msgid "Bad certificate chain"
+msgstr "Ødelagt certifikatkæde"
+
+msgid "Missing certificate"
+msgstr "Manglende certifikat"
+
+msgid "No data"
+msgstr "Ingen data"
+
+msgid "Bug"
+msgstr "Fejl"
+
+msgid "Not supported"
+msgstr "Ikke understøttet"
+
+msgid "Invalid operation code"
+msgstr "Ugyldig handlingskode"
+
+msgid "Timeout"
+msgstr "Tidsudløb"
+
+msgid "Internal error"
+msgstr "Intern fejl"
+
+msgid "EOF (gcrypt)"
+msgstr "EOF (gcrypt)"
+
+msgid "Invalid object"
+msgstr "Ugyldigt objekt"
+
+msgid "Provided object is too short"
+msgstr "Angivet objekt er for kort"
+
+msgid "Provided object is too large"
+msgstr "Angivet objekt er for stort"
+
+msgid "Missing item in object"
+msgstr "Manglende punkt i objekt"
+
+msgid "Not implemented"
+msgstr "Ikke implementeret"
+
+msgid "Conflicting use"
+msgstr "Konfliktende brug"
+
+msgid "Invalid cipher mode"
+msgstr "Ugyldig ciffertilstand"
+
+msgid "Invalid flag"
+msgstr "Ugyldigt flag"
+
+msgid "Invalid handle"
+msgstr "Ugyldigt håndtag"
+
+msgid "Result truncated"
+msgstr "Resultat afkortet"
+
+msgid "Incomplete line"
+msgstr "Ufuldstændig linje"
+
+msgid "Invalid response"
+msgstr "Ugyldigt svar"
+
+msgid "No agent running"
+msgstr "Ingen agent kører"
+
+msgid "agent error"
+msgstr "agentfejl"
+
+msgid "Invalid data"
+msgstr "Ugyldige data"
+
+msgid "Unspecific Assuan server fault"
+msgstr "Uspecificeret Assuan-serverfejl"
+
+msgid "General Assuan error"
+msgstr "Generel Assuanfejl"
+
+msgid "Invalid session key"
+msgstr "Ugyldig sessionsnøgle"
+
+msgid "Invalid S-expression"
+msgstr "Ugyldigt S-udtryk"
+
+msgid "Unsupported algorithm"
+msgstr "Ej understøttet algoritme"
+
+msgid "No pinentry"
+msgstr "Ingen pinentry"
+
+msgid "pinentry error"
+msgstr "pinentry-fejl"
+
+msgid "Bad PIN"
+msgstr "Ødelagt PIN"
+
+msgid "Invalid name"
+msgstr "Ugyldigt navn"
+
+msgid "Bad data"
+msgstr "Ødelagte data"
+
+msgid "Invalid parameter"
+msgstr "Ugyldig parameter"
+
+msgid "Wrong card"
+msgstr "Forkert kort"
+
+msgid "No dirmngr"
+msgstr "Ingen dirmngr"
+
+msgid "dirmngr error"
+msgstr "dirmngr-fejl"
+
+msgid "Certificate revoked"
+msgstr "Certifikat tilbagekaldt"
+
+msgid "No CRL known"
+msgstr "Ingen kendt CRL"
+
+msgid "CRL too old"
+msgstr "CRL er for gammel"
+
+msgid "Line too long"
+msgstr "Linje er for lang"
+
+msgid "Not trusted"
+msgstr "Ikke troværdig"
+
+msgid "Operation cancelled"
+msgstr "Handling afbrudt"
+
+msgid "Bad CA certificate"
+msgstr "Ødelagt CA-certifikat"
+
+msgid "Certificate expired"
+msgstr "Certifikat udløbet"
+
+msgid "Certificate too young"
+msgstr "Certifikat for ungt"
+
+msgid "Unsupported certificate"
+msgstr "Ej understøttet certifikat"
+
+msgid "Unknown S-expression"
+msgstr "Ukendt S-udtryk"
+
+msgid "Unsupported protection"
+msgstr "Ej understøttet beskyttelse"
+
+msgid "Corrupted protection"
+msgstr "Ødelagt beskyttelse"
+
+msgid "Ambiguous name"
+msgstr "Tvetydigt navn"
+
+msgid "Card error"
+msgstr "Kortfejl"
+
+msgid "Card reset required"
+msgstr "Kortnulstilling krævet"
+
+msgid "Card removed"
+msgstr "Kort fjernet"
+
+msgid "Invalid card"
+msgstr "Ugyldigt kort"
+
+msgid "Card not present"
+msgstr "Kort er ikke til stede"
+
+msgid "No PKCS15 application"
+msgstr "Intet PKCS15-program"
+
+msgid "Not confirmed"
+msgstr "Ikke bekræftet"
+
+msgid "Configuration error"
+msgstr "Konfigurationsfejl"
+
+msgid "No policy match"
+msgstr "Ingen politikmatch"
+
+msgid "Invalid index"
+msgstr "Ugyldigt indeks"
+
+msgid "Invalid ID"
+msgstr "Ugyldigt id"
+
+msgid "No SmartCard daemon"
+msgstr "Ingen SmartCard-dæmon"
+
+msgid "SmartCard daemon error"
+msgstr "SmartCard-dæmonfejl"
+
+msgid "Unsupported protocol"
+msgstr "Ej understøttet protokol"
+
+msgid "Bad PIN method"
+msgstr "Ødelagt PIN-metode"
+
+msgid "Card not initialized"
+msgstr "Kort er ikke initialiseret"
+
+msgid "Unsupported operation"
+msgstr "Ej understøttet handling"
+
+msgid "Wrong key usage"
+msgstr "Forkert nøglebrug"
+
+msgid "Nothing found"
+msgstr "Intet fundet"
+
+msgid "Wrong blob type"
+msgstr "Forkert blobtype"
+
+msgid "Missing value"
+msgstr "Manglende værdi"
+
+msgid "Hardware problem"
+msgstr "Maskinelt problem"
+
+msgid "PIN blocked"
+msgstr "PIN blokeret"
+
+msgid "Conditions of use not satisfied"
+msgstr "Betingelser for brug er ikke overholdt"
+
+msgid "PINs are not synced"
+msgstr "PIN'er er ikke synkroniserede"
+
+msgid "Invalid CRL"
+msgstr "Ugyldig CRL"
+
+msgid "BER error"
+msgstr "BER-fejl"
+
+msgid "Invalid BER"
+msgstr "Ugyldig BER"
+
+msgid "Element not found"
+msgstr "Element er ikke fundet"
+
+msgid "Identifier not found"
+msgstr "Identifikator er ikke fundet"
+
+msgid "Invalid tag"
+msgstr "Ugyldigt mærke"
+
+msgid "Invalid length"
+msgstr "Ugyldig længde"
+
+msgid "Invalid key info"
+msgstr "Ugyldig nøgleinformation"
+
+msgid "Unexpected tag"
+msgstr "Uventet mærke"
+
+msgid "Not DER encoded"
+msgstr "Ikke DER-kodet"
+
+msgid "No CMS object"
+msgstr "Intet CMS-objekt"
+
+msgid "Invalid CMS object"
+msgstr "Ugyldigt CMS-objekt"
+
+msgid "Unknown CMS object"
+msgstr "Ukendt CMS-objekt"
+
+msgid "Unsupported CMS object"
+msgstr "Ej understøttet CMS-objekt"
+
+msgid "Unsupported encoding"
+msgstr "Ej understøttet kodning"
+
+msgid "Unsupported CMS version"
+msgstr "Ej understøttet CMS-version"
+
+msgid "Unknown algorithm"
+msgstr "Ukendt algoritme"
+
+msgid "Invalid crypto engine"
+msgstr "Ugyldig cryptomotor"
+
+msgid "Public key not trusted"
+msgstr "Offentlig nøgle er ikke troværdig"
+
+msgid "Decryption failed"
+msgstr "Afkryptering mislykkedes"
+
+msgid "Key expired"
+msgstr "Nøgle udløbet"
+
+msgid "Signature expired"
+msgstr "Underskrift udløbet"
+
+msgid "Encoding problem"
+msgstr "Kodningsproblem"
+
+msgid "Invalid state"
+msgstr "Ugyldig tilstand"
+
+msgid "Duplicated value"
+msgstr "Duplikeret værdi"
+
+msgid "Missing action"
+msgstr "Manglende handling"
+
+msgid "ASN.1 module not found"
+msgstr "ASN.1-modul er ikke fundet"
+
+msgid "Invalid OID string"
+msgstr "Ugyldig OID-streng"
+
+msgid "Invalid time"
+msgstr "Ugyldig tid"
+
+msgid "Invalid CRL object"
+msgstr "Ugyldigt CRL-objekt"
+
+msgid "Unsupported CRL version"
+msgstr "Ej understøttet CRL-version"
+
+msgid "Invalid certificate object"
+msgstr "Ugyldigt certifikatobjekt"
+
+msgid "Unknown name"
+msgstr "Ukendt navn"
+
+msgid "A locale function failed"
+msgstr "En lokal funktion mislykkedes"
+
+msgid "Not locked"
+msgstr "Ikke låst"
+
+msgid "Protocol violation"
+msgstr "Protokolovertrædelse"
+
+msgid "Invalid MAC"
+msgstr "Ugyldig MAC"
+
+msgid "Invalid request"
+msgstr "Ugyldig forespørgsel"
+
+msgid "Unknown extension"
+msgstr "Ukendt udvidelse"
+
+msgid "Unknown critical extension"
+msgstr "Ukendt kritisk udvidelse"
+
+msgid "Locked"
+msgstr "LÃ¥st"
+
+msgid "Unknown option"
+msgstr "Ukendt indstilling"
+
+msgid "Unknown command"
+msgstr "Ukendt kommando"
+
+msgid "Not operational"
+msgstr "Ikke funktionsdygtig"
+
+msgid "No passphrase given"
+msgstr "Ingen adgangsfrase angivet"
+
+msgid "No PIN given"
+msgstr "Ingen PIN angivet"
+
+msgid "Not enabled"
+msgstr "Ikke aktiveret"
+
+msgid "No crypto engine"
+msgstr "Ingen cryptomotor"
+
+msgid "Missing key"
+msgstr "Manglende nøgle"
+
+msgid "Too many objects"
+msgstr "For mange objekter"
+
+msgid "Limit reached"
+msgstr "Begrænsning nået"
+
+msgid "Not initialized"
+msgstr "Ikke initialiseret"
+
+msgid "Missing issuer certificate"
+msgstr "Manglende udstedercertfikat"
+
+msgid "No keyserver available"
+msgstr "Ingen nøgleserver tilgængelig"
+
+msgid "Invalid elliptic curve"
+msgstr "Ugyldig elliptisk kurve"
+
+msgid "Unknown elliptic curve"
+msgstr "Ukendt elliptisk kurve"
+
+msgid "Operation fully cancelled"
+msgstr "Handling fuldt afbrudt"
+
+msgid "Operation not yet finished"
+msgstr "Handling ikke færdig endnu"
+
+msgid "Buffer too short"
+msgstr "Buffer for kort"
+
+msgid "Invalid length specifier in S-expression"
+msgstr "Ugyldig længdeangiver i S-udtryk"
+
+msgid "String too long in S-expression"
+msgstr "Streng for kort i S-udtryk"
+
+msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
+msgstr "Ej matchende parenteser i S-udtryk"
+
+msgid "S-expression not canonical"
+msgstr "S-udtryk er ikke kanonisk"
+
+msgid "Bad character in S-expression"
+msgstr "Ødelagt tegn i S-udtryk"
+
+msgid "Bad quotation in S-expression"
+msgstr "Ødelagt citation i S-udtryk"
+
+msgid "Zero prefix in S-expression"
+msgstr "Nulpræfiks i S-udtryk"
+
+msgid "Nested display hints in S-expression"
+msgstr "Indlejrede visningsfif i S-udtryk"
+
+msgid "Unmatched display hints"
+msgstr "Ej matchende visningsfif"
+
+msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
+msgstr "Uventet reserveret punktum i S-udtryk"
+
+msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
+msgstr "Ødelagt hexadecimalt tegn i S-udtryk"
+
+msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
+msgstr "Ulige hexadecimalt tal i S-udtryk"
+
+msgid "Bad octal character in S-expression"
+msgstr "Ødelagt oktalt tegn i S-udtryk"
+
+msgid "General IPC error"
+msgstr "Generel IPC-fejl"
+
+msgid "IPC accept call failed"
+msgstr "IPC-acceptkald mislykkedes"
+
+msgid "IPC connect call failed"
+msgstr "IPC-forbindelseskald mislykkedes"
+
+msgid "Invalid IPC response"
+msgstr "Ugyldigt IPC-svar"
+
+msgid "Invalid value passed to IPC"
+msgstr "Ugyldig værdi sendt til IPC"
+
+msgid "Incomplete line passed to IPC"
+msgstr "Ufuldstændig linje sendt til IPC"
+
+msgid "Line passed to IPC too long"
+msgstr "Linje sendt til IPC er for lang"
+
+msgid "Nested IPC commands"
+msgstr "Indlejrede IPC-kommandoer"
+
+msgid "No data callback in IPC"
+msgstr "Ingen datatilbagekald i IPC"
+
+msgid "No inquire callback in IPC"
+msgstr "Ingen inquire-tilbagekald i IPC"
+
+msgid "Not an IPC server"
+msgstr "Ikke en IPC-server"
+
+msgid "Not an IPC client"
+msgstr "Ikke en IPC-klient"
+
+msgid "Problem starting IPC server"
+msgstr "Problem med at starte IPC-server"
+
+msgid "IPC read error"
+msgstr "IPC-læsefejl"
+
+msgid "IPC write error"
+msgstr "IPC-skrivefejl"
+
+msgid "Too much data for IPC layer"
+msgstr "For mange data for IPC-lag"
+
+msgid "Unexpected IPC command"
+msgstr "Uventet IPC-kommando"
+
+msgid "Unknown IPC command"
+msgstr "Ukendt IPC-kommando"
+
+msgid "IPC syntax error"
+msgstr "IPC-syntaksfejl"
+
+msgid "IPC call has been cancelled"
+msgstr "IPC-kald er blevet afbrudt"
+
+msgid "No input source for IPC"
+msgstr "Ingen inddatakilde for IPC"
+
+msgid "No output source for IPC"
+msgstr "Ingen uddatakilde for IPC"
+
+msgid "IPC parameter error"
+msgstr "IPC-parameterfejl"
+
+msgid "Unknown IPC inquire"
+msgstr "Ukendt IPC-inquire"
+
+msgid "User defined error code 1"
+msgstr "Brugerdefineret fejlkode 1"
+
+msgid "User defined error code 2"
+msgstr "Brugerdefineret fejlkode 2"
+
+msgid "User defined error code 3"
+msgstr "Brugerdefineret fejlkode 3"
+
+msgid "User defined error code 4"
+msgstr "Brugerdefineret fejlkode 4"
+
+msgid "User defined error code 5"
+msgstr "Brugerdefineret fejlkode 5"
+
+msgid "User defined error code 6"
+msgstr "Brugerdefineret fejlkode 6"
+
+msgid "User defined error code 7"
+msgstr "Brugerdefineret fejlkode 7"
+
+msgid "User defined error code 8"
+msgstr "Brugerdefineret fejlkode 8"
+
+msgid "User defined error code 9"
+msgstr "Brugerdefineret fejlkode 9"
+
+msgid "User defined error code 10"
+msgstr "Brugerdefineret fejlkode 10"
+
+msgid "User defined error code 11"
+msgstr "Brugerdefineret fejlkode 11"
+
+msgid "User defined error code 12"
+msgstr "Brugerdefineret fejlkode 12"
+
+msgid "User defined error code 13"
+msgstr "Brugerdefineret fejlkode 13"
+
+msgid "User defined error code 14"
+msgstr "Brugerdefineret fejlkode 14"
+
+msgid "User defined error code 15"
+msgstr "Brugerdefineret fejlkode 15"
+
+msgid "User defined error code 16"
+msgstr "Brugerdefineret fejlkode 16"
+
+msgid "System error w/o errno"
+msgstr "Systemfejl w/o errno"
+
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Ukendt systemfejl"
+
+msgid "End of file"
+msgstr "Slutning på fil"
+
+msgid "Unknown error code"
+msgstr "Ukendt fejlkode"
+
+#, c-format
+msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
+msgstr "Brug: %s GPG-ERROR [...]\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
+msgstr "%s: advarsel: kunne ikke genkende %s\n"

commit 42471f9cbd59d427c9e1a8bf0267835f1395c6b4
Author: David Prévot <taffit at debian.org>
Date:   Tue Aug 7 12:27:25 2012 -0400

    Update French translation.
    
    * po/fr.po: Update, proofread by Jordy Provost

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cd34933..158bc4b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,21 +1,25 @@
-# French translation.
-# Copyright (C) YEAR g10 Code GmbH
+# French translation of Libgpg-error
+# Copyright (C) 2005, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
-# Stephane Roy <sroy at j2n.net>, 2005.
 #
+# Stephane Roy <sroy at j2n.net>, 2005.
+# David Prévot <david at tilapin.org>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error 1.0\n"
+"Project-Id-Version: libgpg-error-1.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-20 09:04+0200\n"
-"Last-Translator: Stephane Roy <sroy at j2n.net>\n"
-"Language-Team: French <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 13:18-0400\n"
+"Last-Translator: David Prévot <david at tilapin.org>\n"
+"Language-Team: French <traduc at traduc.org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 msgid "Unspecified source"
-msgstr "Source non spécifiée"
+msgstr "Source non indiquée"
 
 msgid "gcrypt"
 msgstr "gcrypt"
@@ -27,7 +31,7 @@ msgid "GpgSM"
 msgstr "GpgSM"
 
 msgid "GPG Agent"
-msgstr "GPG Agent"
+msgstr "Agent GPG"
 
 msgid "Pinentry"
 msgstr "Pinentry"
@@ -51,38 +55,37 @@ msgid "GSTI"
 msgstr "GSTI"
 
 msgid "GPA"
-msgstr ""
+msgstr "GPA"
 
 msgid "Kleopatra"
-msgstr ""
+msgstr "Kleopatra"
 
 msgid "G13"
-msgstr ""
+msgstr "G13"
 
-#, fuzzy
 msgid "Any source"
-msgstr "Source inconnue"
+msgstr "N'importe quelle source"
 
 msgid "User defined source 1"
-msgstr "Source 1 définie par l'utilisateur"
+msgstr "Source 1 définie par l'utilisateur"
 
 msgid "User defined source 2"
-msgstr "Source 2 définie par l'utilisateur"
+msgstr "Source 2 définie par l'utilisateur"
 
 msgid "User defined source 3"
-msgstr "Source 3 définie par l'utilisateur"
+msgstr "Source 3 définie par l'utilisateur"
 
 msgid "User defined source 4"
-msgstr "Source 4 définie par l'utilisateur"
+msgstr "Source 4 définie par l'utilisateur"
 
 msgid "Unknown source"
 msgstr "Source inconnue"
 
 msgid "Success"
-msgstr "Succès"
+msgstr "Réussite"
 
 msgid "General error"
-msgstr "Erreur génerale"
+msgstr "Erreur générale"
 
 msgid "Unknown packet"
 msgstr "Paquet inconnu"
@@ -91,22 +94,22 @@ msgid "Unknown version in packet"
 msgstr "Version inconnue dans le paquet"
 
 msgid "Invalid public key algorithm"
-msgstr "Algorithme à clé publique invalide"
+msgstr "Algorithme à clef publique incorrect"
 
 msgid "Invalid digest algorithm"
-msgstr "Algorithme de résumé invalide"
+msgstr "Algorithme de hachage incorrect"
 
 msgid "Bad public key"
-msgstr "Mauvaise clé publique"
+msgstr "Mauvaise clef publique"
 
 msgid "Bad secret key"
-msgstr "Mauvaise clé secrète"
+msgstr "Mauvaise clef secrète"
 
 msgid "Bad signature"
 msgstr "Mauvaise signature"
 
 msgid "No public key"
-msgstr "Pas de clé publique"
+msgstr "Pas de clef publique"
 
 msgid "Checksum error"
 msgstr "Erreur de somme de contrôle"
@@ -115,28 +118,28 @@ msgid "Bad passphrase"
 msgstr "Mauvaise phrase de passe"
 
 msgid "Invalid cipher algorithm"
-msgstr "Algorithme de chiffrement invalide"
+msgstr "Algorithme de chiffrement incorrect"
 
 msgid "Keyring open"
-msgstr "Porte-clés ouvert"
+msgstr "Porte-clefs ouvert"
 
 msgid "Invalid packet"
-msgstr "Paquet invalide"
+msgstr "Paquet incorrect"
 
 msgid "Invalid armor"
-msgstr "Armure invalide"
+msgstr "Armure incorrecte"
 
 msgid "No user ID"
-msgstr "Pas d'ID d'utilisateur"
+msgstr "Pas d'identité"
 
 msgid "No secret key"
-msgstr "Pas de clé secrète"
+msgstr "Pas de clef secrète"
 
 msgid "Wrong secret key used"
-msgstr "Mauvaise clé secrète utilisé"
+msgstr "Mauvaise clef secrète utilisée"
 
 msgid "Bad session key"
-msgstr "Mauvaise clé de session"
+msgstr "Mauvaise clef de session"
 
 msgid "Unknown compression algorithm"
 msgstr "Algorithme de compression inconnu"
@@ -145,16 +148,16 @@ msgid "Number is not prime"
 msgstr "Ce nombre n'est pas premier"
 
 msgid "Invalid encoding method"
-msgstr "Méthode d'encodage invalide"
+msgstr "Méthode d'encodage incorrecte"
 
 msgid "Invalid encryption scheme"
-msgstr "Schéma de chiffrement invalide"
+msgstr "Schéma de chiffrement incorrect"
 
 msgid "Invalid signature scheme"
-msgstr "Schéma de signature invalide"
+msgstr "Schéma de signature incorrect"
 
 msgid "Invalid attribute"
-msgstr "Attribut invalide"
+msgstr "Attribut incorrect"
 
 msgid "No value"
 msgstr "Pas de valeur"
@@ -172,55 +175,55 @@ msgid "Bad MPI value"
 msgstr "Mauvaise valeur MPI"
 
 msgid "Invalid passphrase"
-msgstr "Phrase de passe invalide"
+msgstr "Phrase secrète incorrecte"
 
 msgid "Invalid signature class"
-msgstr "Classe de signature invalide"
+msgstr "Classe de signature incorrecte"
 
 msgid "Resources exhausted"
 msgstr "Ressources épuisées"
 
 msgid "Invalid keyring"
-msgstr "Porte-clés invalide"
+msgstr "Porte-clefs incorrect"
 
 msgid "Trust DB error"
-msgstr "Erreur de DB de confiance"
+msgstr "Erreur de la base de confiance"
 
 msgid "Bad certificate"
 msgstr "Mauvais certificat"
 
 msgid "Invalid user ID"
-msgstr "ID d'utilisateur invalide"
+msgstr "Identité incorrecte"
 
 msgid "Unexpected error"
 msgstr "Erreur inattendue"
 
 msgid "Time conflict"
-msgstr "Conflit de temps"
+msgstr "Conflit temporel"
 
 msgid "Keyserver error"
-msgstr "Erreur de serveur de clé"
+msgstr "Erreur du serveur de clefs"
 
 msgid "Wrong public key algorithm"
-msgstr "Mauvais algorithme à clé publique"
+msgstr "Mauvais algorithme à clef publique"
 
 msgid "Tribute to D. A."
 msgstr "Hommage à D. A."
 
 msgid "Weak encryption key"
-msgstr "Clé de chiffrement faible"
+msgstr "Clef de chiffrement faible"
 
 msgid "Invalid key length"
-msgstr "Longueur de clé invalide"
+msgstr "Longueur de clef incorrecte"
 
 msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argument invalide"
+msgstr "Argument incorrect"
 
 msgid "Syntax error in URI"
 msgstr "Erreur de syntaxe dans l'URI"
 
 msgid "Invalid URI"
-msgstr "URI invalide"
+msgstr "URI incorrecte"
 
 msgid "Network error"
 msgstr "Erreur réseau"
@@ -229,22 +232,22 @@ msgid "Unknown host"
 msgstr "Hôte inconnu"
 
 msgid "Selftest failed"
-msgstr "Autotest échoué"
+msgstr "Échec de l'autotest"
 
 msgid "Data not encrypted"
-msgstr "Donnée non cryptée"
+msgstr "Données non chiffrées"
 
 msgid "Data not processed"
-msgstr "Donnée non traitée"
+msgstr "Données non traitées"
 
 msgid "Unusable public key"
-msgstr "Clé publique inutilisable"
+msgstr "Clef publique inutilisable"
 
 msgid "Unusable secret key"
-msgstr "Clé privée inutilisable"
+msgstr "Clef privée inutilisable"
 
 msgid "Invalid value"
-msgstr "Valeur invalide"
+msgstr "Valeur incorrecte"
 
 msgid "Bad certificate chain"
 msgstr "Mauvaise chaîne de certificat"
@@ -259,13 +262,13 @@ msgid "Bug"
 msgstr "Bogue"
 
 msgid "Not supported"
-msgstr "Non supporté"
+msgstr "Non pris en charge"
 
 msgid "Invalid operation code"
-msgstr "Code d'opération invalide"
+msgstr "Code d'opération incorrect"
 
 msgid "Timeout"
-msgstr "Délai d'attente"
+msgstr "Délai d'attente dépassé"
 
 msgid "Internal error"
 msgstr "Erreur interne"
@@ -274,7 +277,7 @@ msgid "EOF (gcrypt)"
 msgstr "EOF (gcrypt)"
 
 msgid "Invalid object"
-msgstr "Objet invalide"
+msgstr "Objet incorrect"
 
 msgid "Provided object is too short"
 msgstr "L'objet fourni est trop petit"
@@ -289,16 +292,16 @@ msgid "Not implemented"
 msgstr "Non implémenté"
 
 msgid "Conflicting use"
-msgstr "Usage conflictuel"
+msgstr "Utilisation conflictuelle"
 
 msgid "Invalid cipher mode"
-msgstr "Mode de chiffrement invalide"
+msgstr "Mode de chiffrement incorrect"
 
 msgid "Invalid flag"
-msgstr "Drapeau invalide"
+msgstr "Option incorrecte"
 
 msgid "Invalid handle"
-msgstr "Gestion non valide"
+msgstr "Gestion incorrecte"
 
 msgid "Result truncated"
 msgstr "Résultat tronqué"
@@ -307,51 +310,49 @@ msgid "Incomplete line"
 msgstr "Ligne incomplète"
 
 msgid "Invalid response"
-msgstr "Réponse invalide"
+msgstr "Réponse incorrecte"
 
 msgid "No agent running"
 msgstr "Pas d'agent en cours d'exécution"
 
 msgid "agent error"
-msgstr "erreur d'agent"
+msgstr "Erreur d'agent"
 
 msgid "Invalid data"
-msgstr "Donnée invalide"
+msgstr "Données incorrectes"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unspecific Assuan server fault"
-msgstr "Faute de serveur assuan"
+msgstr "Erreur générale du serveur Assuan"
 
-#, fuzzy
 msgid "General Assuan error"
-msgstr "Erreur génerale"
+msgstr "Erreur générale Assuan"
 
 msgid "Invalid session key"
-msgstr "Clé de session invalide"
+msgstr "Clef de session incorrecte"
 
 msgid "Invalid S-expression"
-msgstr "S-expression invalide"
+msgstr "Expression symbolique incorrecte"
 
 msgid "Unsupported algorithm"
-msgstr "Algorithme non supporté"
+msgstr "Algorithme non pris en charge"
 
 msgid "No pinentry"
 msgstr "Pas de pinentry"
 
 msgid "pinentry error"
-msgstr "erreur de pinentry"
+msgstr "Erreur de pinentry"
 
 msgid "Bad PIN"
-msgstr "Mauvais PIN"
+msgstr "Mauvais code personnel"
 
 msgid "Invalid name"
-msgstr "Nom invalide"
+msgstr "Nom incorrect"
 
 msgid "Bad data"
-msgstr "Mauvaise donnée"
+msgstr "Mauvaises données"
 
 msgid "Invalid parameter"
-msgstr "Paramètre invalide"
+msgstr "Paramètre incorrect"
 
 msgid "Wrong card"
 msgstr "Mauvaise carte"
@@ -369,55 +370,55 @@ msgid "No CRL known"
 msgstr "Pas de CRL connu"
 
 msgid "CRL too old"
-msgstr "CRL trop vieux"
+msgstr "CRL trop ancien"
 
 msgid "Line too long"
 msgstr "Ligne trop longue"
 
 msgid "Not trusted"
-msgstr "Pas confiance"
+msgstr "Pas de confiance"
 
 msgid "Operation cancelled"
 msgstr "Opération annulée"
 
 msgid "Bad CA certificate"
-msgstr "Mauvais CA de certificat"
+msgstr "Mauvais certificat de l'autorité de certification"
 
 msgid "Certificate expired"
 msgstr "Certificat expiré"
 
 msgid "Certificate too young"
-msgstr "Certificat trop jeune"
+msgstr "Certificat trop récent"
 
 msgid "Unsupported certificate"
-msgstr "Certificat non supporté"
+msgstr "Certificat non pris en charge"
 
 msgid "Unknown S-expression"
-msgstr "S-expression inconnue"
+msgstr "Expression symbolique inconnue"
 
 msgid "Unsupported protection"
-msgstr "Protection non supportée"
+msgstr "Protection non prise en charge"
 
 msgid "Corrupted protection"
 msgstr "Protection corrompue"
 
 msgid "Ambiguous name"
-msgstr "Nom ambigü"
+msgstr "Nom ambiguë"
 
 msgid "Card error"
 msgstr "Erreur de carte"
 
 msgid "Card reset required"
-msgstr "Ré-initialisation de la carte requise"
+msgstr "Réinitialisation de la carte nécessaire"
 
 msgid "Card removed"
 msgstr "Carte enlevée"
 
 msgid "Invalid card"
-msgstr "Carte invalide"
+msgstr "Carte incorrecte"
 
 msgid "Card not present"
-msgstr "Carte non présente"
+msgstr "Carte absente"
 
 msgid "No PKCS15 application"
 msgstr "Application non PKCS15"
@@ -429,34 +430,34 @@ msgid "Configuration error"
 msgstr "Erreur de configuration"
 
 msgid "No policy match"
-msgstr "Des directives ne correspondent pas"
+msgstr "Aucune correspondance de politique"
 
 msgid "Invalid index"
-msgstr "Index invalide"
+msgstr "Indice incorrect"
 
 msgid "Invalid ID"
-msgstr "ID invalide"
+msgstr "Identifiant incorrect"
 
 msgid "No SmartCard daemon"
-msgstr "Pas de service SmartCard"
+msgstr "Pas de démon SmartCard"
 
 msgid "SmartCard daemon error"
-msgstr "Erreur de service SmartCard"
+msgstr "Erreur de démon SmartCard"
 
 msgid "Unsupported protocol"
-msgstr "Protocole non supporté"
+msgstr "Protocole non pris en charge"
 
 msgid "Bad PIN method"
-msgstr "Mauvaise méthode PIN"
+msgstr "Mauvaise méthode de code personnel"
 
 msgid "Card not initialized"
 msgstr "Carte non initialisée"
 
 msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Opération non supportée"
+msgstr "Opération non prise en charge"
 
 msgid "Wrong key usage"
-msgstr "Mauvaise utilisation de la clé"
+msgstr "Mauvaise utilisation de la clef"
 
 msgid "Nothing found"
 msgstr "Rien de trouvé"
@@ -471,22 +472,22 @@ msgid "Hardware problem"
 msgstr "Problème matériel"
 
 msgid "PIN blocked"
-msgstr "PIN bloqué"
+msgstr "Code personnel bloqué"
 
 msgid "Conditions of use not satisfied"
-msgstr "Conditions d'usage non satisfaites"
+msgstr "Conditions d'utilisation non satisfaites"
 
 msgid "PINs are not synced"
-msgstr "Les PINs ne sont pas synchrones"
+msgstr "Les codes personnels ne sont pas synchrones"
 
 msgid "Invalid CRL"
-msgstr "CRL invalide"
+msgstr "CRL incorrect"
 
 msgid "BER error"
 msgstr "Erreur de BER"
 
 msgid "Invalid BER"
-msgstr "BER invalide"
+msgstr "BER incorrect"
 
 msgid "Element not found"
 msgstr "Élément non trouvé"
@@ -495,61 +496,61 @@ msgid "Identifier not found"
 msgstr "Identifiant non trouvé"
 
 msgid "Invalid tag"
-msgstr "Balise invalide"
+msgstr "Balise incorrecte"
 
 msgid "Invalid length"
-msgstr "Longueur invalide"
+msgstr "Longueur incorrecte"
 
 msgid "Invalid key info"
-msgstr "Information de clé invalide"
+msgstr "Informations de clef incorrectes"
 
 msgid "Unexpected tag"
 msgstr "Balise inattendue"
 
 msgid "Not DER encoded"
-msgstr "Non DER encodé"
+msgstr "Non encodé DER"
 
 msgid "No CMS object"
 msgstr "Pas d'objet CMS"
 
 msgid "Invalid CMS object"
-msgstr "Objet CMS invalide"
+msgstr "Objet CMS incorrect"
 
 msgid "Unknown CMS object"
 msgstr "Objet CMS inconnu"
 
 msgid "Unsupported CMS object"
-msgstr "Objet CMS non supporté"
+msgstr "Objet CMS non pris en charge"
 
 msgid "Unsupported encoding"
-msgstr "Codage non supporté"
+msgstr "Codage non pris en charge"
 
 msgid "Unsupported CMS version"
-msgstr "Version de CMS non supporté"
+msgstr "Version de CMS non prise en charge"
 
 msgid "Unknown algorithm"
 msgstr "Algorithme inconnu"
 
 msgid "Invalid crypto engine"
-msgstr "Moteur crypto invalide"
+msgstr "Moteur de chiffrement incorrect"
 
 msgid "Public key not trusted"
-msgstr "Pas confiance dans la clé publique"
+msgstr "Pas de confiance dans la clef publique"
 
 msgid "Decryption failed"
-msgstr "Échec de déchiffrage"
+msgstr "Échec de déchiffrement"
 
 msgid "Key expired"
-msgstr "Clé expiré"
+msgstr "Clef expirée"
 
 msgid "Signature expired"
-msgstr "Signature expiré"
+msgstr "Signature expirée"
 
 msgid "Encoding problem"
 msgstr "Problème d'encodage"
 
 msgid "Invalid state"
-msgstr "État invalide"
+msgstr "État incorrect"
 
 msgid "Duplicated value"
 msgstr "Valeur dupliquée"
@@ -561,25 +562,25 @@ msgid "ASN.1 module not found"
 msgstr "Module ASN.1 non trouvé"
 
 msgid "Invalid OID string"
-msgstr "Chaine OID invalide"
+msgstr "Chaîne OID incorrecte"
 
 msgid "Invalid time"
-msgstr "Temps invalide"
+msgstr "Date incorrecte"
 
 msgid "Invalid CRL object"
-msgstr "Objet CRL invalide"
+msgstr "Objet CRL incorrect"
 
 msgid "Unsupported CRL version"
-msgstr "Version de CRL non supportée"
+msgstr "Version de CRL non prise en charge"
 
 msgid "Invalid certificate object"
-msgstr "Objet certificat invalide"
+msgstr "Objet de certificat incorrect"
 
 msgid "Unknown name"
-msgstr "Non inconnu"
+msgstr "Nom inconnu"
 
 msgid "A locale function failed"
-msgstr "Une fonction locale a échoué"
+msgstr "Échec d'une fonction de paramètres régionaux (locale)"
 
 msgid "Not locked"
 msgstr "Non verrouillé"
@@ -588,10 +589,10 @@ msgid "Protocol violation"
 msgstr "Violation de protocole"
 
 msgid "Invalid MAC"
-msgstr "MAC invalide"
+msgstr "MAC incorrect"
 
 msgid "Invalid request"
-msgstr "Requête invalide"
+msgstr "Requête incorrecte"
 
 msgid "Unknown extension"
 msgstr "Extension inconnue"
@@ -602,264 +603,238 @@ msgstr "Extension critique inconnue"
 msgid "Locked"
 msgstr "Verrouillé"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unknown option"
-msgstr "Extension inconnue"
+msgstr "Option inconnue"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unknown command"
-msgstr "Code d'erreur inconnu"
+msgstr "Commande inconnue"
 
-#, fuzzy
 msgid "Not operational"
-msgstr "Opération non supportée"
+msgstr "Non opérationnel"
 
-#, fuzzy
 msgid "No passphrase given"
-msgstr "Mauvaise phrase de passe"
+msgstr "Aucune phrase de passe fournie"
 
 msgid "No PIN given"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun code personnel fourni"
 
-#, fuzzy
 msgid "Not enabled"
-msgstr "Non verrouillé"
+msgstr "Non activé"
 
-#, fuzzy
 msgid "No crypto engine"
-msgstr "Moteur crypto invalide"
+msgstr "Aucun moteur de chiffrement"
 
-#, fuzzy
 msgid "Missing key"
-msgstr "Valeur manquante"
+msgstr "Clef manquante"
 
-#, fuzzy
 msgid "Too many objects"
-msgstr "Pas d'objet CMS"
+msgstr "Trop d'objets"
 
 msgid "Limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "Limite atteinte"
 
-#, fuzzy
 msgid "Not initialized"
-msgstr "Carte non initialisée"
+msgstr "Non initialisé"
 
-#, fuzzy
 msgid "Missing issuer certificate"
-msgstr "Certificat manquant"
+msgstr "Certificat de l'émetteur manquant"
 
 msgid "No keyserver available"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun serveur de clefs disponible"
 
-#, fuzzy
 msgid "Invalid elliptic curve"
-msgstr "Temps invalide"
+msgstr "Courbe elliptique incorrecte"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unknown elliptic curve"
-msgstr "Source inconnue"
+msgstr "Courbe elliptique inconnue"
 
-#, fuzzy
 msgid "Operation fully cancelled"
-msgstr "Opération annulée"
+msgstr "Opération complètement annulée"
 
-#, fuzzy
 msgid "Operation not yet finished"
-msgstr "Opération annulée"
+msgstr "L'opération n'est pas encore terminée"
 
 msgid "Buffer too short"
 msgstr "Tampon trop court"
 
 msgid "Invalid length specifier in S-expression"
-msgstr "Longueur spécifiée dans la S-expression invalide"
+msgstr "Longueur de spécificateur incorrecte dans l'expression symbolique"
 
 msgid "String too long in S-expression"
-msgstr "Chaîne trop longue dans la S-expression"
+msgstr "Chaîne trop longue dans l'expression symbolique"
 
 msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
-msgstr "Parenthèses non balancées dans la S-expression"
+msgstr "Parenthèses non correspondantes dans l'expression symbolique"
 
 msgid "S-expression not canonical"
-msgstr "S-expression non canonique"
+msgstr "Expression symbolique non canonique"
 
 msgid "Bad character in S-expression"
-msgstr "Mauvais caractère dans la S-expression"
+msgstr "Mauvais caractère dans l'expression symbolique"
 
 msgid "Bad quotation in S-expression"
-msgstr "Mauvaise balance de guillemets dans la S-expression"
+msgstr "Erreur de guillemets dans l'expression symbolique"
 
 msgid "Zero prefix in S-expression"
-msgstr "Préfixe nul dans la S-expression"
+msgstr "Préfixe nul dans l'expression symbolique"
 
 msgid "Nested display hints in S-expression"
-msgstr ""
+msgstr "Affichage imbriqué d'indications dans l'expression symbolique"
 
 msgid "Unmatched display hints"
-msgstr ""
+msgstr "Affichage d'indications non correspondantes"
 
 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
-msgstr "Ponctuation réservée inattendue dans la S-expression"
+msgstr "Ponctuation réservée inattendue dans l'expression symbolique"
 
 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
-msgstr "Mauvais caractère hexadécimal dans la S-expression"
+msgstr "Mauvais caractère hexadécimal dans l'expression symbolique"
 
 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
-msgstr "Nombre hexadécimal impair dans la S-expression"
+msgstr "Nombre hexadécimal impair dans l'expression symbolique"
 
 msgid "Bad octal character in S-expression"
-msgstr "Mauvais caractère octale dans la S-expression"
+msgstr "Mauvais caractère octal dans l'expression symbolique"
 
-#, fuzzy
 msgid "General IPC error"
-msgstr "Erreur génerale"
+msgstr "Erreur générale IPC"
 
 msgid "IPC accept call failed"
-msgstr ""
+msgstr "Échec de l'appel IPC accept"
 
 msgid "IPC connect call failed"
-msgstr ""
+msgstr "Échec de l'appel IPC connect"
 
-#, fuzzy
 msgid "Invalid IPC response"
-msgstr "Réponse invalide"
+msgstr "Réponse IPC incorrecte"
 
-#, fuzzy
 msgid "Invalid value passed to IPC"
-msgstr "Valeur invalide"
+msgstr "Valeur incorrecte passée à IPC"
 
-#, fuzzy
 msgid "Incomplete line passed to IPC"
-msgstr "Ligne incomplète"
+msgstr "Ligne incomplète transmise à IPC"
 
-#, fuzzy
 msgid "Line passed to IPC too long"
-msgstr "Ligne trop longue"
+msgstr "Ligne trop longue transmise à IPC"
 
 msgid "Nested IPC commands"
-msgstr ""
+msgstr "Commandes IPC imbriquées"
 
 msgid "No data callback in IPC"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune donnée de rappel dans IPC"
 
 msgid "No inquire callback in IPC"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune requête de rappel dans IPC"
 
 msgid "Not an IPC server"
-msgstr ""
+msgstr "Pas un serveur IPC"
 
 msgid "Not an IPC client"
-msgstr ""
+msgstr "Pas un client IPC"
 
 msgid "Problem starting IPC server"
-msgstr ""
+msgstr "Problème au démarrage du serveur IPC"
 
-#, fuzzy
 msgid "IPC read error"
-msgstr "Erreur de carte"
+msgstr "Erreur de lecture IPC"
 
-#, fuzzy
 msgid "IPC write error"
-msgstr "Erreur de carte"
+msgstr "Erreur d'écriture IPC"
 
 msgid "Too much data for IPC layer"
-msgstr ""
+msgstr "Trop de données pour la couche IPC"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unexpected IPC command"
-msgstr "Balise inattendue"
+msgstr "Commande IPC inattendue"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unknown IPC command"
-msgstr "Code d'erreur inconnu"
+msgstr "Commande IPC inconnue"
 
-#, fuzzy
 msgid "IPC syntax error"
-msgstr "Erreur de syntaxe"
+msgstr "Erreur de syntaxe IPC"
 
 msgid "IPC call has been cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "L'appel IPC a été annulé"
 
 msgid "No input source for IPC"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune source d'entrée pour IPC"
 
 msgid "No output source for IPC"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune source de sortie pour IPC"
 
-#, fuzzy
 msgid "IPC parameter error"
-msgstr "Erreur de carte"
+msgstr "Erreur de paramètre IPC"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unknown IPC inquire"
-msgstr "Source inconnue"
+msgstr "Requête IPC inconnue"
 
 msgid "User defined error code 1"
-msgstr "Code d'erreur 1 défini par l'utilisateur"
+msgstr "Code d'erreur 1 défini par l'utilisateur"
 
 msgid "User defined error code 2"
-msgstr "Code d'erreur 2 défini par l'utilisateur"
+msgstr "Code d'erreur 2 défini par l'utilisateur"
 
 msgid "User defined error code 3"
-msgstr "Code d'erreur 3 défini par l'utilisateur"
+msgstr "Code d'erreur 3 défini par l'utilisateur"
 
 msgid "User defined error code 4"
-msgstr "Code d'erreur 4 défini par l'utilisateur"
+msgstr "Code d'erreur 4 défini par l'utilisateur"
 
 msgid "User defined error code 5"
-msgstr "Code d'erreur 5 défini par l'utilisateur"
+msgstr "Code d'erreur 5 défini par l'utilisateur"
 
 msgid "User defined error code 6"
-msgstr "Code d'erreur 6 défini par l'utilisateur"
+msgstr "Code d'erreur 6 défini par l'utilisateur"
 
 msgid "User defined error code 7"
-msgstr "Code d'erreur 7 défini par l'utilisateur"
+msgstr "Code d'erreur 7 défini par l'utilisateur"
 
 msgid "User defined error code 8"
-msgstr "Code d'erreur 8 défini par l'utilisateur"
+msgstr "Code d'erreur 8 défini par l'utilisateur"
 
 msgid "User defined error code 9"
-msgstr "Code d'erreur 9 défini par l'utilisateur"
+msgstr "Code d'erreur 9 défini par l'utilisateur"
 
 msgid "User defined error code 10"
-msgstr "Code d'erreur 10 défini par l'utilisateur"
+msgstr "Code d'erreur 10 défini par l'utilisateur"
 
 msgid "User defined error code 11"
-msgstr "Code d'erreur 11 défini par l'utilisateur"
+msgstr "Code d'erreur 11 défini par l'utilisateur"
 
 msgid "User defined error code 12"
-msgstr "Code d'erreur 12 défini par l'utilisateur"
+msgstr "Code d'erreur 12 défini par l'utilisateur"
 
 msgid "User defined error code 13"
-msgstr "Code d'erreur 13 défini par l'utilisateur"
+msgstr "Code d'erreur 13 défini par l'utilisateur"
 
 msgid "User defined error code 14"
-msgstr "Code d'erreur 14 défini par l'utilisateur"
+msgstr "Code d'erreur 14 défini par l'utilisateur"
 
 msgid "User defined error code 15"
-msgstr "Code d'erreur 15 défini par l'utilisateur"
+msgstr "Code d'erreur 15 défini par l'utilisateur"
 
 msgid "User defined error code 16"
-msgstr "Code d'erreur 16 défini par l'utilisateur"
+msgstr "Code d'erreur 16 défini par l'utilisateur"
 
 msgid "System error w/o errno"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur système sans numéro"
 
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Erreur système inconnue"
 
 msgid "End of file"
-msgstr "Fin du fichier"
+msgstr "Fin de fichier"
 
 msgid "Unknown error code"
 msgstr "Code d'erreur inconnu"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
-msgstr "Usage : %s GPG-ERROR [...]\n"
+msgstr "Utilisation : %s GPG-ERROR [...]\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
-msgstr "%s : attention : pourrait ne pas reconnaître %s\n"
+msgstr "%s : attention : impossible de reconnaître %s\n"
 
 #~ msgid "Assuan error"
 #~ msgstr "Erreur assuan"

commit f7db2dceb8d1da2606d039c04bc84f331f9cfe89
Author: David Prévot <taffit at debian.org>
Date:   Tue Aug 7 12:31:27 2012 -0400

    Keep previous msgids of translated messages
    
    * po/Makefile.in.in: Add --previous option to msgmerge.

diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in
index fecf500..eb68ea2 100644
--- a/po/Makefile.in.in
+++ b/po/Makefile.in.in
@@ -56,8 +56,8 @@ XGETTEXT_ = @XGETTEXT@
 XGETTEXT_no = @XGETTEXT@
 XGETTEXT_yes = @XGETTEXT_015@
 XGETTEXT = $(XGETTEXT_$(USE_MSGCTXT))
-MSGMERGE = msgmerge
-MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update
+MSGMERGE = msgmerge --previous
+MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --previous --update
 MSGINIT = msginit
 MSGCONV = msgconv
 MSGFILTER = msgfilter

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 .gitignore          |    1 +
 po/LINGUAS          |    1 +
 po/Makefile.in.in   |    4 +-
 po/cs.po            |   56 ++--
 po/da.po            |  849 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/fr.po            |  435 ++++++++++-----------
 po/it.po            |   10 +
 po/libgpg-error.pot | 1107 ---------------------------------------------------
 po/nl.po            |  371 +++++++++---------
 po/pl.po            |   10 +
 po/ro.po            |   10 +
 po/sv.po            |   10 +
 po/vi.po            |   10 +
 po/zh_CN.po         |    8 +
 src/err-codes.h.in  |    2 +-
 15 files changed, 1339 insertions(+), 1545 deletions(-)
 create mode 100644 po/da.po
 delete mode 100644 po/libgpg-error.pot


hooks/post-receive
-- 
Error codes used by GnuPG et al.
http://git.gnupg.org




More information about the Gnupg-commits mailing list