[git] GnuPG - branch, master, updated. gnupg-2.1.11-124-g02ef6bb

by Ineiev cvs at cvs.gnupg.org
Wed Apr 6 18:45:24 CEST 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "The GNU Privacy Guard".

The branch, master has been updated
       via  02ef6bb105bb2793115ea5e7868d722bf0aea0a1 (commit)
      from  76ca869197e304daa5a8dd96ea43113ec7b28354 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 02ef6bb105bb2793115ea5e7868d722bf0aea0a1
Author: Ineiev <ineiev at gnu.org>
Date:   Wed Apr 6 18:42:31 2016 +0200

    doc: Update help.ru.txt
    
    --

diff --git a/doc/help.ru.txt b/doc/help.ru.txt
index bd4ae14..5a98cb3 100644
--- a/doc/help.ru.txt
+++ b/doc/help.ru.txt
@@ -1,5 +1,6 @@
-# help.ru.txt - ru GnuPG online help
+# help.ru.txt - Russian GnuPG online help
 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2016 Ineiev <ineiev at gnu.org> (translation)
 #
 # This file is part of GnuPG.
 #
@@ -7,244 +8,362 @@
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
 # (at your option) any later version.
-# 
+#
 # GnuPG is distributed in the hope that it will be useful,
 # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 # GNU General Public License for more details.
-# 
+#
 # You should have received a copy of the GNU General Public License
 # along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
+# The translated revision was taken from HEAD b8bb16c6c08d3c2947f1ff67
+# which is the same as the revision from STABLE-BRANCH-2-0 776bee6d370
+
+.#pinentry.qualitybar.tooltip
+# [remove the hash mark from the key to enable this text]
+# This entry is just an example on how to customize the tooltip shown
+# when hovering over the quality bar of the pinentry.  We don't
+# install this text so that the hardcoded translation takes
+# precedence.  An administrator should write up a short help to tell
+# the users about the configured passphrase constraints and save that
+# to /etc/gnupg/help.txt.  The help text should not be longer than
+# about 800 characters.
+Этот индикатор показывает качество введенной выше фразы-пароля.
+
+Пока индикатор красный, GnuPG считает фразу-пароль неприемлемо слабой.
+Уточните у своего администратора принятые требования к фразе-паролю.
+.
+
+
+.gnupg.agent-problem
+# There was a problem accessing or starting the agent.
+К запущенному Gpg-Agent было невозможно подключиться, либо возникла
+проблема соединения с ним.
+
+Система использует фоновый процесс под названием Gpg-Agent
+для обработки секретных ключей и запроса фраз-паролей. Обычно процесс
+запускается при входе пользователя в систему и работает, пока
+пользователь не выйдет. Если процесс недоступен, система пытается
+запустить его на ходу, но функции этой версий несколько ограничены,
+это может привести к небольшим проблемам.
+
+Вероятно, для решения проблемы нужно обратиться к администратору.
+В качестве временной меры можно выйти и снова войти в систему;
+может быть, это поможет. В любом случае сообщите об этом
+администратору, потому что это указывает на недочет в программе.
+.
+
+
+.gnupg.dirmngr-problem
+# There was a problen accessing the dirmngr.
+К запущенному Dirmngr было невозможно подключиться, либо возникла
+проблема соединения с ним.
+
+Для просмотра списков отзыва сертификатов во время проверки
+сертификатов и для поиска ключей на локальных серверах система
+пользуется внешней служебной программой Dirmngr. Обычно она работает
+как системная служба (демон) и не нуждается в каких-либо действиях
+со стороны пользователя. В случае проблем система может запускать
+новую копию Dirmngr по каждому запросу; это запасной вариант
+с ухудшенными характеристиками.
+
+Если Вы столкнулись с этой проблемой, обратитесь к системному
+администратору. В качестве временного решения можно попробовать
+отключить проверку списков отзыва сертификатов в настройках gpgsm.
+.
+
 
 .gpg.edit_ownertrust.value
-Вы должны ввести здесь значение; оно никогда не будет экспортировано
-третьей стороне.  Это необходимо для реализации Сети Доверия;
-и не имеет ничего общего с (неявно созданной) сетью сертификатов.
+# The help identies prefixed with "gpg." used to be hard coded in gpg
+# but may now be overridden by help texts from this file.
+Если хотите, поставьте здесь значение; оно никогда не будет выводиться
+для третьих сторон. Нам оно нужно для реализации сети доверия; оно
+никак не связано с (неявно создаваемой) сетью сертификатов.
 .
 
 .gpg.edit_ownertrust.set_ultimate.okay
-Для построения Сети Доверия, GnuPG должен знать, к каким ключам
-имеется абсолютное доверие - обычно это ключи для которых у Вас есть
-секретный ключ.  Ответьте "yes" для присвоения абсолютного доверия
-данному ключу
+Для построения Сети доверия GnuPG нужно знать, каким ключам доверять
+полностью - обычно это ключи, секретные части которых у Вас есть.
+Ответ "да" установит полное доверие этому ключу.
 
-.
 
 .gpg.untrusted_key.override
-Если хотите использовать данный недоверяемый ключ - ответьте "yes".
+Если Вы хотите все равно пользоваться этим недоверенным ключом,
+ответьте "да".
 .
 
 .gpg.pklist.user_id.enter
-Введите User ID адресата, которому хотите отправить сообщение.
+Введите ID пользователя - получателя Вашего сообщения.
 .
 
 .gpg.keygen.algo
 Выберите алгоритм.
 
-DSA (aka DSS) - Digital Signature Algorithm может использоваться
-только для подписей.
+DSA (он же DSS) можно применять только для подписей.
 
-Elgamal - алгоритм используемый только для шифрования.
+Elgamal - алгоритм только для шифрования.
 
-RSA может использоваться и для подписи, и для шифрования.
+RSA можно применять для шифрования или подписей.
 
-Первый (он же главный) ключ всегда должен быть подписывающим.
+Первый (первичный) ключ всегда должен быть пригоден для подписей.
 .
 
+
 .gpg.keygen.algo.rsa_se
-Обычно не рекомендуется использовать один ключ и для подписи, и для шифрования.
-Данный алгоритм следует использовтаь только в некоторых случаях.
-Проконсультируйтесь с Вашим экспертом по безопасности перед тем,
-как использовать данный ключ.
+В целом неразумно пользоваться одним и тем же ключом и для подписи,
+и для шифрования. Это может быть полезно только в определенных
+случаях. Проконсультируйтесь со своим экспертом по безопасности.
+.
+
+
+.gpg.keygen.flags
+Поменять функции ключа.
+
+Переключать можно только функции, доступные для выбранного
+алгоритма.
+
+Для быстрой установки сразу всех возможностей введите сначала '=',
+а за ним список букв, задающих набор функций: '1' - подпись, '2' -
+шифрование, '3' - аутентификация. Неправильные буквы и функции
+не учитываются. Сразу после быстрого ввода это подменю закрывается.
 .
 
+
 .gpg.keygen.size
-Введите размер ключа
+Введите размер ключа.
+
+Предлагаемое значение обычно хорошо подходит.
+
+Если Вам нужен ключ большого размера, например, 4096 бит, подумайте,
+действительно ли это для Вас имеет смысл. См. комикс на странице
+http://www.xkcd.com/538/ .
 .
 
 .gpg.keygen.size.huge.okay
-Ответьте "yes" или "no"
+Отвечайте "да" или "нет".
 .
 
+
 .gpg.keygen.size.large.okay
-Ответьте "yes" или "no"
+Отвечайте "да" или "нет".
 .
 
+
 .gpg.keygen.valid
-Введите требуемое значение, как показано в подсказке.
-Можно ввести дату в ISO формате (YYYY-MM-DD), но Вы не получите
-уведомление при ошибке в формате - вместо этого система попробует
-интерпретировать введенное значение как интервал.
+Введите нужное значение, как показано в приглашении.
+Можно ввести дату ИСО (ГГГГ-ММ-ДД), но сообщения об ошибках будут
+неудобочитаемыми: система пытается интерпретировать данное значение
+как интервал.
 .
 
 .gpg.keygen.valid.okay
-Ответьте "yes" или "no"
+Отвечайте "да" или "нет".
 .
 
+
 .gpg.keygen.name
-Введите имя владельца ключа
+Введите имя владельца ключа.
+Символы "<" и ">" недопустимы.
+Пример: Вася Пушкин
 .
 
+
 .gpg.keygen.email
-введите необязательный, но очень рекомендуемый email адрес
+Введите, пожалуйста, адрес электронной почты (необязательно,
+но очень рекомендуется).
+Пример: vp at test.ru
 .
 
 .gpg.keygen.comment
-Введите необязательный комментарий
+Введите, пожалуйста, необязательное примечание.
+Символы "(" и ")" недопустимы.
+В общем и целом оно не нужно.
 .
 
+
 .gpg.keygen.userid.cmd
-N  изменить имя.
-C  изменить комментарий.
-E  изменить email адрес.
+# (Keep a leading empty line)
+
+N  сменить имя.
+C  сменить примечание.
+E  сменить адрес.
 O  продолжить создание ключа.
-Q  выйти и прервать создание ключа.
+Q  прекратить создание ключа.
 .
 
 .gpg.keygen.sub.okay
-Ответьте "yes" (или только "y"), если готовы создавать подключ.
+Введите "да" (или "y"), чтобы разрешить создание ключа.
 .
 
 .gpg.sign_uid.okay
-Ответьте "yes" или "no"
+Отвечайте "да" или "нет".
 .
 
 .gpg.sign_uid.class
-Перед подписыванием User ID ключа, следует прежде удостовериться, что
-ключ действительно принадлежит человеку указанному в User ID. Это очень важно
-для тех, кто учитывает как хорошо Вы проверяете достоверность User ID.
+Когда Вы подписываете идентификатор пользователя в ключе, нужно сначала
+удостовериться, что ключ принадлежит указанному в идентификаторе лицу.
+Другим полезно знать, насколько тщательно Вы это проверили.
 
-"0" означает, что Вы не можете сказать, как хорошо Вы проверили ключ.
-"1" означает, что Вы полагаете, что ключ принадлежит человеку, который
-    указан в нем, но Вы не могли или не проводили проверку ключа совсем.
-    Это полезно, когда Вы подписываете ключ с псевдонимом человека.
+"0" значит, что Вы не указываете, насколько тщательно вы проверяли ключ.
 
-"2" означает, что Вы делали неаккуратную проверку ключа.  Например, это может
-    означать, что Вы проверили отпечаток ключа и проверили User ID на
-    ключе на основании фото ID.
+"1" значит, что Вы считаете, что ключ принадлежит заявленному лицу, но Вы
+    не могли проверить или не проверяли ключ. Это полезно для проверки
+    "инкогнито", когда вы подписываете ключ с псевдонимом.
 
-"3" означает, что Вы выполнили всестороннюю проверку ключа.  Например, это может
-    означать, что Вы сверили отпечаток ключа с владельцем ключа лично
-    и что Вы сверили всё посредством трудноподделываемого документа с
-    фотографией (таким как паспорт), что имя владельца ключа совпадает с
-    именем в User ID ключа и наконец, что Вы проверили (обменом шифрованными
-    письмами), что email адрес на ключе принадлежит владельцу ключа.
+"2" значит, что Вы провели частичную проверку ключа. Например, проверили
+    отпечаток ключа и идентификатор пользователя из ключа
+    по фотоидентификатору.
 
-Учтите, что примеры данные для уровней 2 и 3 - только примеры.
-В конечном итоге, Вам решать, как классифицировать "неаккуратно" и "всесторонне",
-при подписывании чужих ключей.
+"3" значит, что Вы провели тщательную проверку ключа. Например,
+    Вы проверили отпечаток ключа, а также проверили по удостоверению
+    личности (такому как паспорт), что имя владельца ключа совпадает
+    с именем человека, записанным в идентификаторе пользователя ключа;
+    наконец, Вы удостоверились (обменявшись электронной почтой), что
+    адрес электронной почты принадлежит владельцу ключа.
 
-Если Вы не можете определиться с правильным ответом, ответьте "0".
+Имейте в виду, что примеры, данные для уровней 2 и 3 - это *только*
+примеры. В конечном счете Вы сами решаете, что значит "частичная"
+и "тщательная" проверка, когда Вы подписываете другие ключи.
+
+Если затрудняетесь с ответом, поставьте "0".
 .
 
 .gpg.change_passwd.empty.okay
-Ответьте "yes" или "no"
+Отвечайте "да" или "нет".
 .
 
+
 .gpg.keyedit.save.okay
-Ответьте "yes" или "no"
+Отвечайте "да" или "нет".
 .
 
+
 .gpg.keyedit.cancel.okay
-Ответьте "yes" или "no"
+Отвечайте "да" или "нет".
 .
 
 .gpg.keyedit.sign_all.okay
-Ответьте "yes", если хотите подписать ВСЕ User ID
+Ответьте "да", если хотите подписать ВСЕ идентификаторы пользователя.
 .
 
 .gpg.keyedit.remove.uid.okay
-Ответьте "yes", если действительно хотите удалить данный User ID.
-Все сертификаты также будут потеряны!
+Ответьте "да", если действительно хотите удалить этот идентификатор
+пользователя.
+Все сертификаты будут также удалены!
 .
 
 .gpg.keyedit.remove.subkey.okay
-Ответьте "yes", если готовы удалить подключ
+Ответьте "да", если подключ можно удалить.
 .
 
+
 .gpg.keyedit.delsig.valid
-Это действительная подпись на ключе; обычно не желательно
-удалять такие подписи, потому, что она может быть важна для установления
-достоверности ключа или других ключей подписанных данным ключом.
+Это верная подпись ключа; как правило, ее не нужно удалять,
+поскольку может быть важно установить отношение доверия между
+этим ключом и другими ключами.
 .
 
 .gpg.keyedit.delsig.unknown
-Данная подпись не может быть проверена потому, что Вы не имеете
-соответствующего ключа.  Можете отложить ее удаление, пока не
-узнаете, какой ключ был использован, т.к. эта подпись может
-устанавливать достоверность через другие уже удостоверенные ключи.
+Эту подпись нельзя проверить, поскольку отсутствует соответствующий
+ключ. Удаление ее нужно отложить до тех пор, пока не станет
+известно, какой из ключей был использован, так как подпись
+этого ключа могло бы установить отношение доверия через
+другой, уже сертифицированный ключ.
 .
 
 .gpg.keyedit.delsig.invalid
-Подпись недействительна.  Это дает основания удалить ее из
-связки ключей.
+Подпись недействительна. Имеет смысл удалить ее из Вашей таблицы
+ключей.
 .
 
 .gpg.keyedit.delsig.selfsig
-Данная подпись является самоподписью и привязывает User ID к ключу.
-Обычно это плохая идея удалить такую подпись.  На самом деле
-GnuPG может не позволить использовать такой ключ далее.
-Делайте это только если данная самоподпись не действительна по
-каким-либо причинам и существует доступная вторая.
+Эта подпись связывает идентификатор пользователя с ключом. Обычно
+удалять такие подписи не следует. Это может сделать ключ непригодным
+для пользования с GnuPG. Так что делайте это только если эта
+самоподпись по какой-то причине недействительна и есть другая.
 .
 
 .gpg.keyedit.updpref.okay
-Изменение предпочтений для всех User ID (или только для выбранных)
-на текущий список предпочтений.  Отметка времени на всех затронутых
-самоподписях будет увеличена на одну секунду.
-
+Изменить предпочтения для всех идентификаторов пользователя (или
+только для выбранных) на текущий список предпочтений. Дата всех
+самоподписей, которых это касается, будет сдвинута вперед
+на одну секунду.
 .
 
+
 .gpg.passphrase.enter
-Введите фразу-пароль (это секретная строка) 
+# (keep a leading empty line)
 
+Введите, пожалуйста, фразу-пароль (секретное предложение).
 .
 
+
 .gpg.passphrase.repeat
-Повторите фразу-пароль, чтобы убедиться в том, что она набрана правильно.
+Повторите введенную фразу-пароль, чтобы проверить, что Вы не ошиблись.
 .
 
 .gpg.detached_signature.filename
-Введите имя файла, к которому относится данная подпись
+Задайте имя файла, который подписывается.
 .
 
 .gpg.openfile.overwrite.okay
-Ответьте "yes", если хотите перезаписать файл
+# openfile.c (overwrite_filep)
+Ответьте "да", если файл можно перезаписать.
 .
 
 .gpg.openfile.askoutname
-Введите новое имя файла. Если нажмете только RETURN будет использован
-по умолчанию тот файл, который показан в квадратных скобках.
+# openfile.c (ask_outfile_name)
+Введите новое имя файла. Если просто нажать "Enter", будет
+использован файл по умолчанию (указан в скобках).
 .
 
 .gpg.ask_revocation_reason.code
-Сейчас сможете указать причину отзыва ключа.  Основываясь на 
-контексте отзыва - можете выбрать один из следующих вариантов:
-  "Ключ был скомпрометирован"
-      Выберите, если предполагаете, что посторонний человек
-      получил доступ к Вашему секретному ключу.
+# revoke.c (ask_revocation_reason)
+Нужно указать причину отзыва. Можно выбрать из списка:
+  "Ключ был раскрыт"
+      Есть основания полагать, что какие-то лица получили
+      несанкционированный доступ к секретному ключу.
   "Ключ заменен другим"
-      Выберите, если заменяете данный ключ на другой.
+      Вы заменили ключ на новый.
   "Ключ больше не используется"
-      Выберите, если отказываетесь от использования данного ключа.
-  "User ID больше не действителен"
-      Выберите, если больше не собираетесь использовать данный User ID.
-      Обычно используется, для указания, что данный e-mail больше
-      не используется
-
+      Вы дали ключу отставку.
+  "ID пользователя больше не действителен"
+      ID пользователя больше не должен употребляться; обычно это значит,
+      что адрес электронной почты недействителен.
 .
 
 .gpg.ask_revocation_reason.text
-При необходимости здесь можно прокомментировать причины
-создания сертификата отзыва.  Будьте кратки.
-Для завершения введите пустую строку.
-
+# revoke.c (ask_revocation_reason)
+Если хотите, можете ввести текст, поясняющий причину, по которой
+выпущен этот сертификат отзыва. Выражайтесь, пожалуйста, ясно.
+Текст заканчивается пустой строкой.
 .
 
 
 
+
+.gpgsm.root-cert-not-trusted
+# This text gets displayed by the audit log if
+# a root certificates was not trusted.
+Нет доверия к корневому сертификату. В зависимости от настроек
+Вам могли предложить пометить этот корневой сертификат как доверенный
+или вручную указать GnuPG, что этому сертификату нужно доверять.
+Доверенные сертификаты задаются в файле trustlist.txt в домашнем
+каталоге GnuPG. Если сомневаетесь, спросите своего системного
+администратора, следует ли Вам доверять этому сертификату.
+
+
+.gpgsm.crl-problem
+# This tex is displayed by the audit log for problems with
+# the CRL or OCSP checking.
+В зависимости от настроек возникла проблема в получении списка
+отозванных сертификатов или в выполнении проверки по протоколу
+OCSP. Это могло случиться по очень многим причинам. Обратитесь
+к документации за возможными решениями.
+
+
 # Local variables:
-# mode: fundamental
+# mode: default-generic
 # coding: utf-8
 # End:

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 doc/help.ru.txt | 333 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 226 insertions(+), 107 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
The GNU Privacy Guard
http://git.gnupg.org




More information about the Gnupg-commits mailing list