[git] GpgEX - branch, master, updated. gpgex-1.0.6-3-g1dc3034

by Erwin Bronkhorst cvs at cvs.gnupg.org
Thu May 24 08:15:25 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "GnupG extension for the Windows Explorer".

The branch, master has been updated
       via  1dc303477af1f0b07a348a2f723d81837469f955 (commit)
      from  065338df806057c798c6f59b5511bc519fd475e9 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 1dc303477af1f0b07a348a2f723d81837469f955
Author: Erwin Bronkhorst <erwinbronkhorst at gmail.com>
Date:   Wed May 23 14:38:26 2018 +0200

    Add Dutch translations
    
    * po/LINUGAS: Add dutch.
    * po/nl.po: New.

diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 3641d8d..053ec3c 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,2 +1,2 @@
 # Set of available languages.
-de ar es pl pt ru zh_CN zh_TW fr
+de ar es pl pt ru zh_CN zh_TW fr nl
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..6e7f5d2
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# Dutch translations for gpgex package.
+# Copyright (C) 2018 g10 Code GmbH
+# This file is distributed under the same license as the gpgex package.
+# Erwin Bronkhorst <erwinbronkhorst at gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GpgEX 1.0.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.gnupg.org\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:31+0200\n"
+"Last-Translator: Erwin Bronkhorst <erwinbronkhorst at gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Can not connect to the GnuPG user interface%s%s%s:\r\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan niet met de GnuPG gebuikersinterface verbinden%s%s%s:\r\n"
+"%s"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Error returned by the GnuPG user interface%s%s%s:\r\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fout gerapporteerd door de GnuPG gebruikersinterface%s%s%s:\r\n"
+"%s"
+
+msgid "Help on GpgEX"
+msgstr "Help voor GpgEX"
+
+msgid "About GpgEX"
+msgstr "Over GpgEX"
+
+msgid "Decrypt and verify"
+msgstr "Ontcijferen en verifiëren"
+
+msgid "Decrypt"
+msgstr "Ontcijferen"
+
+msgid "Verify"
+msgstr "Verifiëren"
+
+msgid "Sign and encrypt"
+msgstr "Ondertekenen en versleutelen"
+
+msgid "Encrypt"
+msgstr "Versleutelen"
+
+msgid "Sign"
+msgstr "Ondertekenen"
+
+msgid "Import keys"
+msgstr "Sleutels importeren"
+
+msgid "Create checksums"
+msgstr "Controlesommen maken"
+
+msgid "Verify checksums"
+msgstr "Controlesommen verifiëren"
+
+msgid "More GpgEX options"
+msgstr "Meer opties voor GpgEX"
+
+msgid "Invoke the GpgEX documentation."
+msgstr "De documentatie voor GpgEX raadplegen."
+
+msgid "Show the version of GpgEX."
+msgstr "De versie van GpgEX weergeven."
+
+msgid "Decrypt and verify the marked files."
+msgstr "De gemarkeerde bestanden ontcijferen en verifiëren."
+
+msgid "Decrypt the marked files."
+msgstr "De gemarkeerde bestanden ontcijferen."
+
+msgid "Verify the marked files."
+msgstr "De gemarkeerde bestanden verifiëren."
+
+msgid "Sign and encrypt the marked files."
+msgstr "De gemarkeerde bestanden ondertekenen en versleutelen."
+
+msgid "Encrypt the marked files."
+msgstr "De geselecteerde bestanden versleutelen."
+
+msgid "Sign the marked files."
+msgstr "De gemarkeerde bestanden ondertekenen."
+
+msgid "Import the marked files."
+msgstr "De gemarkeerde bestanden importeren."
+
+msgid "Create checksums."
+msgstr "Controlesommen maken."
+
+msgid "Verify checksums."
+msgstr "Controlesommen verifiëren."
+
+msgid "Show more GpgEX options."
+msgstr "Meer opties voor GpgEX weergeven."
+
+#. TRANSLATORS: See the source for the full english text.
+msgid "-#GpgEXFullHelpText#-"
+msgstr ""
+"GpgEX is een invoegtoepassing voor Verkenner voor het versleutelen en "
+"ondertekenen van gegevens.\n"
+"Het gebruikt de GnuPG-software (http://www.gnupg.org).\n"
+"\n"
+"GpgEX is vrije software; u kunt het verspreiden en/of aanpassen\n"
+"onder de voorwaarden van de GNU Lesser General Public License\n"
+"zoals gepubliceerd bij de Free Software Foundation; zowel versie\n"
+"2.1 van de licentie, of (naar eigen keuze) elke nieuwere versie.\n"
+"\n"
+"GpgEX wordt verspreid in de hoop dat het bruikbaar zal zijn,\n"
+"maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zonder ook maar de impliciete garantie\n"
+"van VERKOOPBAARHEID of TOEPASSING VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de\n"
+"GNU Lesser General Public LIcense voor meer details.\n"
+"\n"
+"U zou een kopie van de GNU Lesser General Public License\n"
+"ontvangen moeten hebben bij dit programma; zo niet,\n"
+"zie <http://www.gnu.org/licenses/>."
+
+#, c-format
+msgid "This is GpgEX version %s (%s)"
+msgstr "Dit is GpgEX versie %s (%s)"

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 po/LINGUAS |   2 +-
 po/nl.po   | 131 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 132 insertions(+), 1 deletion(-)
 create mode 100644 po/nl.po


hooks/post-receive
-- 
GnupG extension for the Windows Explorer
http://git.gnupg.org




More information about the Gnupg-commits mailing list