[git] GnuPG - branch, STABLE-BRANCH-2-2, updated. gnupg-2.2.10-35-g10157b4

by Werner Koch cvs at cvs.gnupg.org
Tue Nov 6 12:23:51 CET 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "The GNU Privacy Guard".

The branch, STABLE-BRANCH-2-2 has been updated
       via  10157b41793247baa9c42c0450da146241a2c7b5 (commit)
       via  cb46b787571ef149856be03b8c3481bb79871698 (commit)
       via  e11bab3c1181f70a3b383cf8cc426a916a77b0ca (commit)
       via  7e72bb4295e49a5be063e8fc93f05e122e9a0700 (commit)
      from  627839ea88da11a9e8d033e3c91bdf5a048b15c3 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 10157b41793247baa9c42c0450da146241a2c7b5
Author: Werner Koch <wk at gnupg.org>
Date:   Tue Nov 6 11:42:26 2018 +0100

    Post release updates.
    
    --

diff --git a/NEWS b/NEWS
index 2d72ada..ab6dbce 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,7 @@
+Noteworthy changes in version 2.2.12 (unreleased)
+-------------------------------------------------
+
+
 Noteworthy changes in version 2.2.11 (2018-11-06)
 -------------------------------------------------
 
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 4d66af9..4d21545 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -28,7 +28,7 @@ min_automake_version="1.14"
 m4_define([mym4_package],[gnupg])
 m4_define([mym4_major], [2])
 m4_define([mym4_minor], [2])
-m4_define([mym4_micro], [11])
+m4_define([mym4_micro], [12])
 
 # To start a new development series, i.e a new major or minor number
 # you need to mark an arbitrary commit before the first beta release

commit cb46b787571ef149856be03b8c3481bb79871698
Author: Werner Koch <wk at gnupg.org>
Date:   Tue Nov 6 11:08:02 2018 +0100

    Release 2.1.11
    
    Signed-off-by: Werner Koch <wk at gnupg.org>

diff --git a/NEWS b/NEWS
index baace07..2d72ada 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,21 +1,62 @@
-Noteworthy changes in version 2.2.11 (unreleased)
+Noteworthy changes in version 2.2.11 (2018-11-06)
 -------------------------------------------------
 
+  * gpgsm: Fix CRL loading when intermediate certicates are not yet
+    trusted.
+
+  * gpgsm: Fix an error message about the digest algo.  [#4219]
+
+  * gpg: Fix a wrong warning due to new sign usage check introduced
+    with 2.2.9.  [#4014]
+
+  * gpg: Print the "data source" even for an unsuccessful keyserver
+    query.
+
+  * gpg: Do not store the TOFU trust model in the trustdb.  This
+    allows to enable or disable a TOFO model without triggering a
+    trustdb rebuild.  [#4134]
+
+  * scd: Fix cases of "Bad PIN" after using "forcesig".  [#4177]
+
+  * agent: Fix possible hang in the ssh handler.  [#4221]
+
+  * dirmngr: Tack the unmodified mail address to a WKD request.  See
+    commit a2bd4a64e5b057f291a60a9499f881dd47745e2f for details.
+
+  * dirmngr: Tweak diagnostic about missing LDAP server file.
+
+  * dirmngr: In verbose mode print the OCSP responder id.
+
+  * dirmngr: Fix parsing of the LDAP port.  [#4230]
+
+  * wks: Add option --directory/-C to the server.  Always build the
+    server on Unix systems.
+
+  * wks: Add option --with-colons to the client.  Support sites which
+    use the policy file instead of the submission-address file.
+
+  * Fix EBADF when gpg et al. are called by broken CGI scripts.
+
+  * Fix some minor memory leaks and bugs.
+
+  Release-info: https://dev.gnupg.org/T4233
+  See-also: gnupg-announce/2018q4/000432.html
+
 
 Noteworthy changes in version 2.2.10 (2018-08-30)
 -------------------------------------------------
 
-  gpg: Refresh expired keys originating from the WKD.  [#2917]
+  * gpg: Refresh expired keys originating from the WKD.  [#2917]
 
-  gpg: Use a 256 KiB limit for a WKD imported key.
+  * gpg: Use a 256 KiB limit for a WKD imported key.
 
-  gpg: New option --known-notation.  [#4060]
+  * gpg: New option --known-notation.  [#4060]
 
-  scd: Add support for the Trustica Cryptoucan reader.
+  * scd: Add support for the Trustica Cryptoucan reader.
 
-  agent: Speed up starting during on-demand launching.  [#3490]
+  * agent: Speed up starting during on-demand launching.  [#3490]
 
-  dirmngr: Validate SRV records in WKD queries.
+  * dirmngr: Validate SRV records in WKD queries.
 
   Release-info: https://dev.gnupg.org/T4112
   See-also: gnupg-announce/2018q3/000428.html

commit e11bab3c1181f70a3b383cf8cc426a916a77b0ca
Author: Petr Pisar <petr.pisar at atlas.cz>
Date:   Tue Nov 6 11:04:25 2018 +0100

    po: Update Czech translation
    
    --

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8155691..c5c45e4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Magda Procházková <magda at math.muni.cz> 2001,
 # Roman Pavlik <rp at tns.cz> 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
 # Petr Pisar <petr.pisar at atlas.cz>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016.
-# Petr Pisar <petr.pisar at atlas.cz>, 2017.
+# Petr Pisar <petr.pisar at atlas.cz>, 2017, 2018.
 #
 # A "%%0A" is used by Pinentry to insert a line break. The double percent
 # sign is actually needed because it is also a printf format string. If you
@@ -35,9 +35,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg2 2.2.1\n"
+"Project-Id-Version: gnupg2 2.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-17 10:33+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-06 11:01+0100\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar at atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnupg-i18n at gnupg.org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "allow presetting passphrase"
 msgstr "umožnit přednastavení hesla"
 
 msgid "disallow caller to override the pinentry"
-msgstr "zmemožnit volajícímu přebít pinentry"
+msgstr "znemožnit volajícímu přebít pinentry"
 
 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
 msgstr "umožnit zadání hesla skrze Emacs"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgid "enable ssh support"
 msgstr "zapnout podporu pro OpenSSH"
 
 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
-msgstr "|ALGORITMUS|ukazovat otkisky SSH pomocí ALGORITMU"
+msgstr "|ALGORITMUS|ukazovat otisky SSH pomocí ALGORITMU"
 
 msgid "enable putty support"
 msgstr "zapnout podporu pro PuTTY"
@@ -852,15 +852,13 @@ msgstr "VAROVÁNÍ: „%s%s“ je zastaralý parametr – neúčinkuje\n"
 msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
 msgstr "neznámý ladicí příznak „%s“ se ignoruje\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n"
+#, c-format
 msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n"
-msgstr "čeká se na agenta… (%d s)\n"
+msgstr "čeká se, až naběhne %s… (%d s)\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "connection to agent established\n"
+#, c-format
 msgid "connection to %s established\n"
-msgstr "spojení na agenta ustanoveno\n"
+msgstr "spojení k programu %s ustanoveno\n"
 
 #, c-format
 msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
@@ -1404,22 +1402,16 @@ msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
 msgstr "velikost klíče %s musí být v intervalu %u-%u\n"
 
 msgid "Changing card key attribute for: "
-msgstr ""
+msgstr "Mění se atribut kartového klíče pro: "
 
-#, fuzzy
-#| msgid "   (1) Signature key\n"
 msgid "Signature key\n"
-msgstr "   (1) Podepisovací klíč\n"
+msgstr "Podepisovací klíč\n"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "   (2) Encryption key\n"
 msgid "Encryption key\n"
-msgstr "   (2) Šifrovací klíč\n"
+msgstr "Šifrovací klíč\n"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgid "Authentication key\n"
-msgstr "   (3) Autentizační klíč\n"
+msgstr "Autentizační klíč\n"
 
 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgstr "Prosím, vyberte druh klíče, který chcete:\n"
@@ -1428,10 +1420,9 @@ msgstr "Prosím, vyberte druh klíče, který chcete:\n"
 msgid "   (%d) RSA\n"
 msgstr "   (%d) RSA\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "   (%d) ECC and ECC\n"
+#, c-format
 msgid "   (%d) ECC\n"
-msgstr "   (%d) ECC a ECC\n"
+msgstr "   (%d) ECC\n"
 
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Neplatný výběr.\n"
@@ -1440,20 +1431,17 @@ msgstr "Neplatný výběr.\n"
 msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
 msgstr "Karta bude nyní přenastavena na generování klíče dlouhého %u bitů\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
+#, c-format
 msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
-msgstr "Karta bude nyní přenastavena na generování klíče dlouhého %u bitů\n"
+msgstr "Karta bude nyní přenastavena na generování klíče typu: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
+#, c-format
 msgid "error changing key attribute for key %d: %s\n"
-msgstr "chyba při změně velikosti klíče %d na %u bitů: %s\n"
+msgstr "chyba při změně atributu klíče %d: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error getting current key info: %s\n"
+#, c-format
 msgid "error getting card info: %s\n"
-msgstr "chyba při získání informací o aktuálním klíči: %s\n"
+msgstr "chyba při získání informací o kartě: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "This command is not supported by this card\n"
@@ -1509,10 +1497,9 @@ msgstr "Pokračovat (a/N) "
 msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") "
 msgstr "Opravdu obnovit tovární nastavení (zadejte „yes“) "
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error looking up: %s\n"
+#, c-format
 msgid "error for setup KDF: %s\n"
-msgstr "chyba při vyhledávání: %s\n"
+msgstr "chyba při nastavování KDF: %s\n"
 
 msgid "quit this menu"
 msgstr "ukončit toto menu"
@@ -1565,15 +1552,11 @@ msgstr "odblokovat PIN pomocí resetačního kódu"
 msgid "destroy all keys and data"
 msgstr "zničit všechny klíče a data"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
 msgid "setup KDF for PIN authentication"
-msgstr "|JMÉNO|pro autentizaci použije JMÉNO uživatele"
+msgstr "nastavit KDF pro autentizaci kódem PIN"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "change the ownertrust"
 msgid "change the key attribute"
-msgstr "změnit důvěryhodnost vlastníka klíče"
+msgstr "změnit atribut klíče"
 
 msgid "gpg/card> "
 msgstr "gpg/karta> "
@@ -1840,7 +1823,7 @@ msgstr "Chybí otisk"
 
 #, c-format
 msgid "checking for a fresh copy of an expired key via %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "zjišťuje se nová kopie zastaralého klíče skrze %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
@@ -2226,10 +2209,9 @@ msgstr "„%s“ není správná e-mailová adresa\n"
 msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
 msgstr "neplatný režim pinentry „%s“\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid value for option '%s'\n"
+#, c-format
 msgid "invalid request origin '%s'\n"
-msgstr "neplatný argument u volby „%s“\n"
+msgstr "neplatný původ požadavku „%s“\n"
 
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid character set\n"
@@ -3304,10 +3286,8 @@ msgstr "směstnat nepoužitelná ID uživatelů a odstranit z klíče všechny
 msgid "Secret key is available.\n"
 msgstr "Tajný klíč je dostupný.\n"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Secret key is available.\n"
 msgid "Secret subkeys are available.\n"
-msgstr "Tajný klíč je dostupný.\n"
+msgstr "Tajné podklíče jsou dostupné.\n"
 
 msgid "Need the secret key to do this.\n"
 msgstr "Pro provedení této operace je potřeba tajný klíč.\n"
@@ -3630,7 +3610,7 @@ msgid ""
 "cause\n"
 "         some versions of PGP to reject this key.\n"
 msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: Toto je PGP2 klíč. Přidání pověřeého odvolatele může v některých\n"
+"VAROVÁNÍ: Toto je PGP2 klíč. Přidání pověřeného odvolatele může v některých\n"
 "          verzích PGP vést k odmítnutí tohoto klíče.\n"
 
 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
@@ -3674,15 +3654,11 @@ msgstr "Měním dobu expirace primárního klíče.\n"
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr "Nemůžete změnit dobu platnosti klíče verze 3\n"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 msgid "Changing usage of a subkey.\n"
-msgstr "Měním dobu expirace podklíče.\n"
+msgstr "Mění se účel podklíče.\n"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgid "Changing usage of the primary key.\n"
-msgstr "Měním dobu expirace primárního klíče.\n"
+msgstr "Mění se účel primárního klíče.\n"
 
 #, c-format
 msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
@@ -4518,15 +4494,16 @@ msgid ""
 "likely that this message is legitimate.  This is because back\n"
 "then integrity protection was not widely used.\n"
 msgstr ""
+"Pokyn: Pokud tato zpráva byla vytvořena před rokem 2003, je pravděpodobné,\n"
+"že je legitimní. Tehdy se totiž ochrana integrity příliš nepoužívala.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dešifrování lze vynutit volbou „%s“.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "decryption failed: %s\n"
+#, c-format
 msgid "decryption forced to fail!\n"
-msgstr "dešifrování selhalo: %s\n"
+msgstr "vynucené dešifrování selhalo!\n"
 
 #, c-format
 msgid "decryption okay\n"
@@ -4788,10 +4765,9 @@ msgstr "nemohu pracovat s algoritmem veřejného klíče %d\n"
 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: potencionálně nebezpečně symetricky zašifrován klíč sezení\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Critical signature notation: "
+#, c-format
 msgid "Unknown critical signature notation: "
-msgstr "Kritická podepisovací notace: "
+msgstr "Neznámá kritická notace podpisu: "
 
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
@@ -4810,7 +4786,7 @@ msgstr "zrušeno uživatelem\n"
 
 #, c-format
 msgid " (main key ID %s)"
-msgstr " (hlavní ID klíče %s)"
+msgstr " (ID hlavního klíče %s)"
 
 msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:"
 msgstr "Prosím, zadejte heslo, abyste odemkli tajný klíč OpenPGP:"
@@ -5229,7 +5205,7 @@ msgid ""
 "declare that a key shall not anymore be used.  It is not possible\n"
 "to retract such a revocation certificate once it has been published."
 msgstr ""
-"Odovolací certifikát je svým způsoben „bezpečnostní vypínač“, který\n"
+"Odvolací certifikát je svým způsoben „bezpečnostní vypínač“, který\n"
 "veřejně prohlašuje, že klíč by se již neměl používat. Jednou zveřejněný\n"
 "odvolací certifikát již nelze vzít zpět."
 
@@ -5409,15 +5385,13 @@ msgstr "Poznámka: podpisovému klíči %s skončila platnost v %s\n"
 msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
 msgstr "Poznámka: podpisový klíč %s byl odvolán\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
+#, c-format
 msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
-msgstr "samostatný podpis třídy 0x%02x\n"
+msgstr "špatný podpis klíče klíčem %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
+#, c-format
 msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
-msgstr "samostatný podpis třídy 0x%02x\n"
+msgstr "špatný podpis dat klíčem %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
 
 #, c-format
 msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
@@ -5650,7 +5624,7 @@ msgstr "chyba při zahájení transakce v databázi TOFU: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "error committing transaction on TOFU database: %s\n"
-msgstr "chyba při potvrzování transakce v datázi TOFU: %s\n"
+msgstr "chyba při potvrzování transakce v databázi TOFU: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "error rolling back transaction on TOFU database: %s\n"
@@ -5719,12 +5693,11 @@ msgid ""
 "or whether you think someone is impersonating \"%s\"."
 msgstr ""
 "Prosím naznačte, jestli tato e-mailová adresa má být spojována s klíčem %s "
-"nebo jestli si mylíste, že někdo se vydává za „%s“\n"
-"."
+"nebo jestli si myslíte, že někdo se vydává za „%s“."
 
 #, c-format
 msgid "error gathering other user IDs: %s\n"
-msgstr "chyba při sběru dalších ID uživetele: %s\n"
+msgstr "chyba při sběru dalších ID uživatele: %s\n"
 
 msgid "This key's user IDs:\n"
 msgstr "ID uživatelů tohoto klíče:\n"
@@ -5762,7 +5735,7 @@ msgstr[2] "%d zpráv ověřeno."
 msgid "Encrypted %d message."
 msgid_plural "Encrypted %d messages."
 msgstr[0] "%d zpráva zašifrována."
-msgstr[1] "%d zprávy zašifrovýny."
+msgstr[1] "%d zprávy zašifrovány."
 msgstr[2] "%d zpráv zašifrováno."
 
 #, c-format
@@ -5827,7 +5800,7 @@ msgstr "Zpráv ověřeno v minulosti: %d."
 
 #, c-format
 msgid "Messages encrypted in the past: %d."
-msgstr "Zpráv zašifrovno v minulosti: %d."
+msgstr "Zpráv zašifrováno v minulosti: %d."
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
 #. * file below.  We don't directly internationalize that text so
@@ -5845,11 +5818,11 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr "(D)obrý, (P)řijmout jednou, (N)eznámý, (O)dmítnout jednou, špa(T)ný? "
 
 msgid "Defaulting to unknown.\n"
-msgstr "Použíje se výchozí volba neznýmý.\n"
+msgstr "Použije se výchozí volba neznámý.\n"
 
 #, c-format
 msgid "TOFU db corruption detected.\n"
-msgstr "Zjistěno poškození databýze TOFU.\n"
+msgstr "Zjištěno poškození databáze TOFU.\n"
 
 #, c-format
 msgid "resetting keydb: %s\n"
@@ -5947,19 +5920,19 @@ msgstr "(politika: %s)"
 msgid ""
 "Warning: we have yet to see a message signed using this key and user id!\n"
 msgstr ""
-"Pozor: ještě musíme vidět zprávu podepsanou tímto klíčem a idenitou "
+"Pozor: ještě musíme vidět zprávu podepsanou tímto klíčem a identitou "
 "uživatele!\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: we've only seen one message signed using this key and user id!\n"
 msgstr ""
-"Pozor: viděli jsme pouze jednu zprávu podepsanou tímto klíčem a idenitou\n"
+"Pozor: viděli jsme pouze jednu zprávu podepsanou tímto klíčem a identitou\n"
 "uživatele!\n"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: you have yet to encrypt a message to this key!\n"
-msgstr "Pozor: ješte je třeba zašifrovat zprávu tímto klíčem!\n"
+msgstr "Pozor: ještě je třeba zašifrovat zprávu tímto klíčem!\n"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: you have only encrypted one message to this key!\n"
@@ -8924,18 +8897,27 @@ msgstr ""
 "Syntaxe: gpg-check-pattern [volby] soubor_se_vzorem\n"
 "Prověří heslo zadané na vstupu proti souboru se vzory\n"
 
+#~ msgid "listen() failed: %s\n"
+#~ msgstr "volání listen() selhalo: %s\n"
+
 #~ msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n"
 #~ msgstr "čeká se na dirmngr… (%d s)\n"
 
 #~ msgid "connection to the dirmngr established\n"
 #~ msgstr "spojení na dirmngr ustanoveno\n"
 
+#~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
+#~ msgstr "Jakou délku klíče pro podepisování si přejete? (%u) "
+
+#~ msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
+#~ msgstr "Jakou délku klíče pro šifrování si přejete? (%u) "
+
+#~ msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
+#~ msgstr "Jakou délku klíče pro autentizaci si přejete? (%u) "
+
 #~ msgid "Warning: '%s' should be a long key ID or a fingerprint\n"
 #~ msgstr "Pozor: „%s“ by měl být dlouhý identifikátor klíče nebo jeho otisk\n"
 
-#~ msgid "error looking up: %s\n"
-#~ msgstr "chyba při vyhledávání: %s\n"
-
 #~ msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n"
 #~ msgstr "Pozor: %s se nachází v souboru klíčů (keyring) %dkrát\n"
 
@@ -8954,18 +8936,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
 #~ msgstr "čtení z ldapové obálky %d selhalo: %s\n"
 
-#~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
-#~ msgstr "Jakou délku klíče pro podepisování si přejete? (%u) "
-
-#~ msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
-#~ msgstr "Jakou délku klíče pro šifrování si přejete? (%u) "
-
-#~ msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
-#~ msgstr "Jakou délku klíče pro autentizaci si přejete? (%u) "
-
-#~ msgid "listen() failed: %s\n"
-#~ msgstr "volání listen() selhalo: %s\n"
-
 #~ msgid "shadowing the key failed: %s\n"
 #~ msgstr "výroba stínového klíče se nezdařila: %s\n"
 

commit 7e72bb4295e49a5be063e8fc93f05e122e9a0700
Author: Werner Koch <wk at gnupg.org>
Date:   Tue Nov 6 11:00:27 2018 +0100

    po: Update German translation
    
    --

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2e73b83..6badf9d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-30 09:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-06 10:59+0100\n"
 "Last-Translator: Werner Koch <wk at gnupg.org>\n"
 "Language-Team: German <de at li.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -851,15 +851,13 @@ msgstr "WARNUNG: \"%s%s\" ist eine veraltete Option - sie hat keine Wirkung.\n"
 msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
 msgstr "Unbekanntes Debug Flag '%s' wird ignoriert\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n"
+#, c-format
 msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n"
-msgstr "Warte bis der gpg-agent bereit ist ... (%ds)\n"
+msgstr "Warte bis der %s bereit ist ... (%ds)\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "connection to agent established\n"
+#, c-format
 msgid "connection to %s established\n"
-msgstr "Verbindung zum gpg-agent aufgebaut\n"
+msgstr "Verbindung zum %s aufgebaut\n"
 
 #, c-format
 msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
@@ -4817,10 +4815,9 @@ msgstr ""
 "WARNUNG: Möglicherweise unsicherer symmetrisch verschlüsselter "
 "Sitzungsschlüssel\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Critical signature notation: "
+#, c-format
 msgid "Unknown critical signature notation: "
-msgstr "Entscheidender Beglaubigungs-\"Notation\": "
+msgstr "Unbekannte Entscheidende Beglaubigungs-\"Notation\": "
 
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 NEWS         |  59 ++++++++++++++++++---
 configure.ac |   2 +-
 po/cs.po     | 164 ++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 po/de.po     |  17 +++----
 4 files changed, 127 insertions(+), 115 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
The GNU Privacy Guard
http://git.gnupg.org




More information about the Gnupg-commits mailing list