[git] GPA - branch, master, updated. gpa-0.9.10-27-g728f096

by Werner Koch cvs at cvs.gnupg.org
Tue Oct 16 13:32:37 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "The GNU Privacy Assistant".

The branch, master has been updated
       via  728f09629698bc86bfbcf89f1228bf6d4b0d441a (commit)
      from  83227b81ae3f61d68526a87998498ec2f7b95334 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 728f09629698bc86bfbcf89f1228bf6d4b0d441a
Author: Werner Koch <wk at gnupg.org>
Date:   Tue Oct 16 13:32:32 2018 +0200

    po: Update German translation

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c2c264c..3ee937f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-19 11:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-16 13:29+0200\n"
 "Last-Translator: Werner Koch <wk at gnupg.org>\n"
 "Language-Team: German <de at li.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -179,6 +179,30 @@ msgstr "kein Verfallsdatum"
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
+msgid "keyserver"
+msgstr "Key-Server"
+
+msgid "DANE"
+msgstr "DANE"
+
+msgid "Web Key Directory"
+msgstr "Web Key Directory"
+
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "file"
+msgstr "Datei"
+
+msgid "self"
+msgstr "self"
+
+msgid "other"
+msgstr "Andere"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "unbekannt"
+
 msgid "Mr."
 msgstr "Herr"
 
@@ -353,6 +377,12 @@ msgstr "_Sicherheitskopie des Schlüssels in Datei:"
 msgid "Generating backup of key: 0x%s"
 msgstr "Sicherheitskopie von Schlüssel 0x%s wird erstellt"
 
+msgid "The private key has been copied to the clipboard."
+msgstr "Den geheimen Schlüssel wurde in die Zwischenablage kopiert."
+
+msgid "The key has bees copied to the clipboard."
+msgstr "Der Schlüssel wurde in die Zwischenablage kopiert."
+
 msgid "The keys have been copied to the clipboard."
 msgstr "Die Schlüssel wurden in die Zwischenablage kopiert."
 
@@ -721,9 +751,6 @@ msgstr ""
 "Der in dieser Datei gesicherte Schlüssel ist:\n"
 "\n"
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "unbekannt"
-
 msgid "Never"
 msgstr "niemals"
 
@@ -742,6 +769,15 @@ msgstr "unvollständig"
 msgid "Fully Valid"
 msgstr "voll gültig"
 
+msgid "Invalid"
+msgstr "Ungültig"
+
+msgid "Faked"
+msgstr "Gefälscht"
+
+msgid "Fully"
+msgstr "Vollständig"
+
 msgid "Please enter the passphrase for the following key:"
 msgstr "Bitte geben Sie den Passwortsatz für den folgenden Schlüssel ein:"
 
@@ -924,6 +960,9 @@ msgstr "Die Email Adresse ist nicht gültig."
 msgid "Invalid character in comments."
 msgstr "Ungültige Zeichen im Kommentarfeld."
 
+msgid "_Details"
+msgstr "_Details"
+
 msgid "GPA is the GNU Privacy Assistant."
 msgstr "GPA ist der GNU Privacy Assistant"
 
@@ -1214,12 +1253,27 @@ msgstr ""
 msgid "_Backup key now"
 msgstr "_Sicherheitskopie anlegen"
 
+msgid "Only keys of the same procotol may be copied."
+msgstr "Nur Schlüssel eines Protokolls können zusammen kopiert werden"
+
 msgid "_Keys"
 msgstr "_Schlüssel"
 
 msgid "_Server"
 msgstr "_Server"
 
+msgid "Copy _Fingerprint"
+msgstr "_Fingerabdruck kopieren"
+
+msgid "Copy the fingerprints"
+msgstr "Die Fingerabdrücke in die Zwischenablage kopieren"
+
+msgid "Copy Private Key"
+msgstr "Den geheimen Schlüssel kopieren"
+
+msgid "Copy a single private key"
+msgstr "Den ausgewählten geheimen Schlüssel in die Zwischenablage kopieren"
+
 msgid "Select all certificates"
 msgstr "Alle Zertifikate auswählen"
 
@@ -1364,9 +1418,15 @@ msgstr "Art:"
 msgid "Created at:"
 msgstr "erzeugt am:"
 
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letztes Update:"
+
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
+msgid "User IDs"
+msgstr "User-IDs"
+
 msgid "Show signatures on user name:"
 msgstr "Signaturen für Benutzerkennung anzeigen:"
 
@@ -1931,6 +1991,22 @@ msgid ""
 "\n"
 "This notice will be shown only once per session."
 msgstr ""
+"<b>Admin PIN notwendig</b>\n"
+"\n"
+"Abhängig von vorher durchgeführten Operationen werden Sie nun\n"
+"möglicherweise nach der Admin PIN gefragt.  Die Eingabe eines falschen\n"
+"Wertes wird den Falscheingabenzähler der Karte herunter setzen.  Sobald\n"
+"dieser Zähler den Wert 0 erreicht hat kann die Admin PIN nicht mehr\n"
+"wiederhergestellt werden und die Daten auf der Karten können nicht\n"
+"mehr geändert werden.\n"
+"\n"
+"Sofern nicht geändert, eine frische Standardkarte hat als Admin\n"
+"PIN den Wert <i>12345678</i> voreingestellt.  Es kann jedoch sein, daß\n"
+"der Herausgeber der Karte eine andere Voreinstellung getroffen hat\n"
+"oder die Admin PIN nur dem Herausgeber bekannt ist.  Bitte lesen Sie\n"
+"unbedingt die Hinweise des Herausgebers.\n"
+"\n"
+"Diese Benachrichtigung wird nur einmalig pro Sitzung angezeigt."
 
 msgid "PUK retry counter:"
 msgstr "PUK Versuche frei:"
@@ -2174,10 +2250,9 @@ msgid ""
 "Please check the documentation of your card to learn for what the NullPIN is "
 "good.\n"
 "\n"
-"If you proceeed you will be asked to enter a new PIN and later to repeat "
-"that PIN.  Make sure that you will remember that PIN - it will not be "
-"possible to recover the PIN if it has been entered wrongly more than %d "
-"times.\n"
+"If you proceed you will be asked to enter a new PIN and later to repeat that "
+"PIN.  Make sure that you will remember that PIN - it will not be possible to "
+"recover the PIN if it has been entered wrongly more than %d times.\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
@@ -2475,9 +2550,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "clear buffer"
 #~ msgstr "Textfeld löschen"
 
-#~ msgid "open file"
-#~ msgstr "Datei öffnen"
-
 #~ msgid "save file as"
 #~ msgstr "Datei _speichern unter"
 
@@ -2933,9 +3005,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
 #~ msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid "Create Directory"
-#~ msgstr "Verzeichnis erstellen"
-
 #~ msgid "_Directory name:"
 #~ msgstr "_Verzeichnisname:"
 
@@ -3098,18 +3167,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Remove"
 #~ msgstr "Löschen"
 
-#~ msgid "Set key server"
-#~ msgstr "Key-Server festlegen"
-
 #~ msgid "_Key server: "
 #~ msgstr "_Key-Server: "
 
 #~ msgid "_Set"
 #~ msgstr "Über_nehmen"
 
-#~ msgid "Fingerprint"
-#~ msgstr "Fingerabdruck:"
-
 #~ msgid "User identity / role"
 #~ msgstr "Benutzerkennung"
 
@@ -3249,9 +3312,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "trust ultimately"
 #~ msgstr "vollständiges Vertrauen"
 
-#~ msgid "invalid"
-#~ msgstr "ungültig"
-
 #~ msgid "ElGamal (sign and encrypt)"
 #~ msgstr "ElGamal (signieren und verschlüsseln)"
 
@@ -3320,9 +3380,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Key Trust:"
 #~ msgstr "Schlüsselvertrauen:"
 
-#~ msgid "User ID:"
-#~ msgstr "Benutzerkennung:"
-
 #~ msgid "1"
 #~ msgstr "1"
 

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 po/de.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 83 insertions(+), 26 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
The GNU Privacy Assistant
http://git.gnupg.org




More information about the Gnupg-commits mailing list