[PATCH GnuPG] Update Turkish translations
Emir SARI
emir_sari at icloud.com
Thu Dec 26 14:48:36 CET 2024
---
po/tr.po | 137 ++++++++++++++++---------------------------------------
1 file changed, 40 insertions(+), 97 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4d70e0d91..fafe36f8f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -750,10 +750,9 @@ msgstr "Anahtar parolasını değiştir"
msgid "I'll change it later"
msgstr "Sonra değiştireceğim"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "receiving line failed: %s\n"
+#, c-format
msgid "Unprotecting key failed: %s\n"
-msgstr "satır alımı başarısız: %s\n"
+msgstr "Anahtar koruması kaldırılamadı: %s\n"
msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "Lütfen seri numarayı içeren kartı takın"
@@ -1667,15 +1666,12 @@ msgstr "Yönetici komutlarına izin verilmez\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Komut geçersiz (\"help\" komutunu deneyin)\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "key operation not possible: %s\n"
+#, c-format
msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n"
-msgstr "anahtar işlemi olanaklı değil: %s\n"
+msgstr "alıcılarda değişiklik yapmak olanaklı değil: %s\n"
-#, fuzzy
-#| msgid "decryption failed: %s\n"
msgid "decryption failed"
-msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n"
+msgstr "şifre çözülemedi"
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
@@ -1814,10 +1810,9 @@ msgstr ""
"UYARI: %s (%d) sıkıştırma algoritmasını zorlamak alıcı tercihlerine karşı "
"geliyor\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Number of recipients"
+#, c-format
msgid "number of removed recipients: %u\n"
-msgstr "Alıcı sayısı"
+msgstr "kaldırılan alıcıların sayısı: %u\n"
#, c-format
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
@@ -2303,10 +2298,8 @@ msgstr "imza listelemesi sırasında zaman aşımı tarihleri göster"
msgid "show preferences"
msgstr "tercihleri göster"
-#, fuzzy
-#| msgid "change the ownertrust"
msgid "show ownertrust"
-msgstr "iye güvencesini değiştir"
+msgstr "iye güvencesini göster"
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
@@ -2438,10 +2431,9 @@ msgstr "geçersiz auto-key-locate listesi\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "\"%.50s\" seçeneği için geçersiz argüman\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
+#, c-format
msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
-msgstr "'%s' anahtar belirtimi ayrıştırılırken hata: %s\n"
+msgstr "'%s' seçeneği için değer ayrıştırılırken hata: %s\n"
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
@@ -2702,10 +2694,8 @@ msgstr "GnuPG anahtar yedekleme biçimini varsay"
msgid "repair keys on import"
msgstr "içe aktarırken anahtarları onar"
-#, fuzzy
-#| msgid "list secret keys"
msgid "do not import secret keys"
-msgstr "gizli anahtarları listele"
+msgstr "gizli anahtarlar içe aktarma"
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
@@ -3656,10 +3646,9 @@ msgstr "kullanıcı kimliğinin yürürlükten kaldırılması başarısız: %s\
msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "asıl kullanıcı kimliğini ayarlama başarısız: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "checking the trust list failed: %s\n"
+#, c-format
msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
-msgstr "güvence listesinin sınanması başarısız: %s\n"
+msgstr "iye güvencesi '%s' olarak ayarlanamadı: %s\n"
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
@@ -3784,10 +3773,9 @@ msgstr "UYARI: Şifreleme yardımcı anahtarının yakın zamanda süresi dolaca
msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
msgstr "Son kullanma tarihini de değiştirmek isteyebilirsiniz.\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: No valid encryption subkey left over.\n"
-msgstr "UYARI: Şifreleme yardımcı anahtarının yakın zamanda süresi dolacak.\n"
+msgstr "UYARI: Kalan geçerli şifreleme alt anahtarı yok.\n"
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
@@ -4209,15 +4197,13 @@ msgstr " (%d) Var olan anahtar%s\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) Karttaki var olan anahtar%s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " (%d) ECC (sign and encrypt)%s\n"
+#, c-format
msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n"
-msgstr " (%d) ECC (imza ve şifreleme)%s\n"
+msgstr " (%d) ECC ve Kyber%s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
+#, c-format
msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
-msgstr " (%d) RSA (yalnızca şifreleme)%s\n"
+msgstr " (%d) Kyber (yalnızca şifreleme)%s\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Anahtar maşasını girin: "
@@ -4259,10 +4245,9 @@ msgstr "İstenen anahtar boyutu: %u bit\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Lütfen hangi eliptik eğriyi istediğinizi seçin:\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
+#, c-format
msgid "Please select the %s variant you want:\n"
-msgstr "Lütfen istediğiniz anahtar türünü seçin:\n"
+msgstr "Lütfen istediğiniz %s çeşidini seçin:\n"
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
@@ -4510,10 +4495,9 @@ msgstr ""
"Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için yardımcı anahtarı\n"
"\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+#, c-format
msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
-msgstr "UYARI: Bu anahtar iyesi tarafından yürürlükten kaldırılmış!\n"
+msgstr "UYARI: Anahtar bir veya daha çok ADSK ile oluşturulmuş!\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -4595,12 +4579,11 @@ msgid "Keyring"
msgstr "Anahtar zinciri"
msgid "Revocable by: "
-msgstr ""
+msgstr "Yürürlükten kaldırabilir: "
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error writing to '%s': %s\n"
+#, c-format
msgid "error writing to stdout: %s\n"
-msgstr "'%s' konumuna yazılırken hata: %s\n"
+msgstr "stdout'a yazılırken hata: %s\n"
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr " Asıl anahtar parmak izi:"
@@ -4760,7 +4743,7 @@ msgstr "%s anahtarı ve %s kullanıcı kimliği ile şifrelendi\n"
#, c-format
msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
-msgstr ""
+msgstr "UYARI: Anahtar quantum dirençli değil"
#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
@@ -5538,10 +5521,9 @@ msgstr "UYARI: %s şifre algoritması alıcı tercihlerinde bulunamadı\n"
msgid "Note: secret key %s expired at %s\n"
msgstr "Not: %s gizli anahtarının %s tarihinde kullanım süresi doldu\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "certificate should not have been used for encryption\n"
+#, c-format
msgid "Note: ADSK key has been used for decryption"
-msgstr "sertifika, şifreleme için kullanılmamalıydı\n"
+msgstr "Not: Şifre çözümü için ADSK anahtarı kullanılmış\n"
#, c-format
msgid "Note: key has been revoked"
@@ -6384,15 +6366,13 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] " (%d doğrulama sayımı temizlendi)\n"
msgstr[1] " (%d doğrulama sayımı temizlendi)\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
+#, c-format
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
-msgstr "son derece güvenli bir anahtar bulunamadı\n"
+msgstr "Not: Son derece güvenilir %s anahtarı bulunamadı\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
+#, c-format
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
-msgstr "son derece güvenli bir anahtar bulunamadı\n"
+msgstr "Not: Son derece güvenilir %s anahtarının süresi dolmuş\n"
#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
@@ -6716,16 +6696,14 @@ msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "yönetici komutlarına erişim yapılandırılmamış\n"
msgid "||Please enter the PIN"
-msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz"
+msgstr "||Lütfen PIN'i girin"
-#, fuzzy
-#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card"
-msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz"
+msgstr "|R|Lütfen kart için olan sıfırlama kodunu girin"
#, c-format
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
-msgstr "Sıfırlama Kodu çok kısa; gereken en kısa uzunluk %d\n"
+msgstr "Sıfırlama kodu çok kısa; gereken en kısa uzunluk %d\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
@@ -7284,10 +7262,8 @@ msgstr " (isteğe bağlı; boş bir satır ile sonlandır):\n"
msgid "Enter URIs"
msgstr "URI'leri girin"
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter the notation: "
msgid "Enter extensions"
-msgstr "Simgelemi giriniz: "
+msgstr "Uzantıları girin"
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Öz imzalı bir sertifika üretilsin mi? (e/H) "
@@ -7525,10 +7501,9 @@ msgstr "bayraklar saklanırken hata: %s\n"
msgid "Error - "
msgstr "Hata - "
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error writing to '%s': %s\n"
+#, c-format
msgid "error writing to output: %s\n"
-msgstr "'%s' konumuna yazılırken hata: %s\n"
+msgstr "çıktıya yazılırken hata: %s\n"
#, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
@@ -8979,42 +8954,10 @@ msgid "store a private key to a data object"
msgstr "bir veri nesnesine bir özel anahtar depola"
msgid "run various checks on the keys"
-msgstr ""
+msgstr "anahtarlarda çeşitli denetimler çalıştır"
msgid "Yubikey management commands"
msgstr "Yubikey yönetim konsolu"
msgid "manage the command history"
msgstr "komut geçmişini yönet"
-
-#, c-format
-#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
-#~ msgstr "son derece güvenli %s için genel anahtar bulunamadı\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
-#~ msgstr "%d işleminin sonlanmasını bekleme başarısız: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
-#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
-#~ msgstr "işlemin sonlanmasını bekleme başarısız: %s\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-#~ msgstr "'%s' çalıştırılırken hata: Muhtemelen kurulu değil\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-#~ msgstr "'%s' çalıştırılırken hata: Çıkış durumu: %d\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
-#~ msgstr "'%s' çalıştırılırken hata: Sonlandırıldı\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-#~ msgstr "%d işleminin çıkış kodu alınırken hata: %s\n"
-
-#~ msgid "use canonical text mode"
-#~ msgstr "kurallı metin kipini kullan"
--
2.47.1
More information about the Gnupg-devel
mailing list