[PATCH libgpg-error] po: Update Dutch translation
David Prévot
taffit at debian.org
Mon Nov 17 02:54:07 CET 2014
From: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>
---
po/nl.po | 128 +++++++++++++++++++++------------------------------------------
1 file changed, 42 insertions(+), 86 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9b64cbf..afc8cd0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
#
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2009, 2010, 2012.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>, 2009, 2010, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpg-error 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-23 20:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-17 00:16+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgid "Unspecified source"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Assuan"
msgstr "Assuan"
msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
msgid "Any source"
msgstr "Elke bron"
@@ -320,10 +320,8 @@ msgstr "Ongeldige reactie"
msgid "No agent running"
msgstr "Er draait geen agent"
-#, fuzzy
-#| msgid "agent error"
msgid "Agent error"
-msgstr "fout met agent"
+msgstr "Fout met agent"
msgid "Invalid data"
msgstr "Ongeldige gegevens"
@@ -655,48 +653,32 @@ msgstr "Ongeldige elliptische kromme"
msgid "Unknown elliptic curve"
msgstr "Onbekende elliptische kromme"
-#, fuzzy
-#| msgid "Duplicated value"
msgid "Duplicated key"
-msgstr "Gedupliceerde waarde"
+msgstr "Dubbele sleutel"
-#, fuzzy
-#| msgid "Ambiguous name"
msgid "Ambiguous result"
-msgstr "Dubbelzinnige naam"
+msgstr "Dubbelzinnig resultaat"
-#, fuzzy
-#| msgid "No crypto engine"
msgid "No crypto context"
-msgstr "Geen crypto-engine"
+msgstr "Geen crypto-context"
-#, fuzzy
-#| msgid "No crypto engine"
msgid "Wrong crypto context"
-msgstr "Geen crypto-engine"
+msgstr "Verkeerde crypto-context"
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid crypto engine"
msgid "Bad crypto context"
-msgstr "Ongeldige crypto-engine"
+msgstr "Slechte crypto-context"
msgid "Conflict in the crypto context"
-msgstr ""
+msgstr "Conflict in de crypto-context"
-#, fuzzy
-#| msgid "No public key"
msgid "Broken public key"
-msgstr "Geen publieke sleutel"
+msgstr "Gebroken publieke sleutel"
-#, fuzzy
-#| msgid "No secret key"
msgid "Broken secret key"
-msgstr "Geen geheime sleutel"
+msgstr "Gebroken geheime sleutel"
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid digest algorithm"
msgid "Invalid MAC algorithm"
-msgstr "Ongeldig digest-algoritme"
+msgstr "Ongeldig MAC-algoritme"
msgid "Operation fully cancelled"
msgstr "Bewerking volledig geannuleerd"
@@ -746,115 +728,89 @@ msgstr "Vreemde hexadecimale getallen in S-expressie"
msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "Fout octaal teken in S-expressie"
-#, fuzzy
-#| msgid "Bad certificate chain"
msgid "No certificate chain"
-msgstr "Foute certificaatketting"
+msgstr "Geen certificaatketting"
-#, fuzzy
-#| msgid "Certificate too young"
msgid "Certificate is too large"
-msgstr "Certificaat te jong"
+msgstr "Certificaat te groot"
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid card"
msgid "Invalid record"
-msgstr "Ongeldige kaart"
+msgstr "Ongeldig record"
msgid "The MAC does not verify"
-msgstr ""
+msgstr "De MAC komt niet overeen"
-#, fuzzy
-#| msgid "Unexpected tag"
msgid "Unexpected message"
-msgstr "Onverwachte tag"
+msgstr "Onverwacht bericht"
msgid "Compression or decompression failed"
-msgstr ""
+msgstr "Compressie of decompressie is mislukt"
msgid "A counter would wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Een teller loopt rond"
msgid "Fatal alert message received"
-msgstr ""
+msgstr "Een alarmeringsbericht over iets fataal ontvangen "
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid cipher algorithm"
msgid "No cipher algorithm"
-msgstr "Ongeldig versleutelingsalgoritme"
+msgstr "Geen versleutelingsalgoritme"
-#, fuzzy
-#| msgid "Missing issuer certificate"
msgid "Missing client certificate"
-msgstr "Ontbrekend certificaat van uitgever"
+msgstr "Ontbrekend certificaat van client"
-#, fuzzy
-#| msgid "Certificate revoked"
msgid "Close notification received"
-msgstr "Certificaat is ingetrokken"
+msgstr "Melding over sluiten ontvangen"
-#, fuzzy
-#| msgid "Key expired"
msgid "Ticket expired"
-msgstr "Sleutel is verlopen"
+msgstr "Ticket is verlopen"
-#, fuzzy
-#| msgid "Bad public key"
msgid "Bad ticket"
-msgstr "Foute publieke sleutel"
+msgstr "Slecht ticket"
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown packet"
msgid "Unknown identity"
-msgstr "Onbekend pakket"
+msgstr "Onbekende identiteit"
-#, fuzzy
-#| msgid "Bad certificate chain"
msgid "Bad certificate message in handshake"
-msgstr "Foute certificaatketting"
+msgstr "Slecht certificaatbericht in uitwisseling"
msgid "Bad certificate request message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Slecht verzoek om certificaatbericht in uitwisseling"
msgid "Bad certificate verify message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Slecht certificaatbericht over verificatie in uitwisseling"
msgid "Bad change cipher messsage in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Slecht wijzigingsbericht over vercijfering in uitwisseling"
msgid "Bad client hello message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Slecht hello-bericht van client in uitwisseling"
msgid "Bad server hello message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Slecht hello-bericht van server in uitwisseling"
msgid "Bad server hello done message in hanshake"
-msgstr ""
+msgstr "Slecht hello-gedaan-bericht van server in uitwisseling"
msgid "Bad finished message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Slecht bericht over beëindiging in uitwisseling"
msgid "Bad server key exchange message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Slecht sleuteluitwisselingsbericht van server in uitwisseling"
msgid "Bad client key exchange message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Slecht sleuteluitwisselingsbericht van client in uitwisseling"
msgid "Bogus string"
-msgstr ""
+msgstr "Onzintekenreeks"
-#, fuzzy
-#| msgid "Key expired"
msgid "Key disabled"
-msgstr "Sleutel is verlopen"
+msgstr "Sleutel uitgeschakeld"
msgid "Not possible with a card based key"
-msgstr ""
+msgstr "Niet mogelijk met een sleutel van een kaart"
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid object"
msgid "Invalid lock object"
-msgstr "Ongeldig object"
+msgstr "Ongeldig vergrendelobject"
msgid "General IPC error"
msgstr "Algemene IPC-fout"
--
2.1.3
More information about the Gnupg-i18n
mailing list