Translate to dutch
eva.milou at gmail.com
Sat Apr 2 09:55:05 CEST 2016
I will start where Dashamir suggested , I will also try to connect to the
Dutch community regarding translating.
Personally I tend to agree with Julian. My idea was not to write a OS
dependent document, in my opinion the target audience will be narrowed down. I
think that is a pity, because of the message you are sending is a important
Before I got in touch I started with the mini-how-to and my intention was to
send it to you so it could be posted as one of the available languages, but it
needs a little more explaining from keywords, like encryption and keys how
does it work. That's why I asked your input in where to start and if you are
interested to post it on your website.
So far my input, always open for feedback and a different approach.
Op zaterdag 2 april 2016 00:27:03 schreef Ineiev:
> On Sat, Apr 02, 2016 at 12:33:59AM +0200, Julian H. Stacey wrote:
> > & as gpg runs on various bsd & linux etc, any work done on translating
> > generic gpg to Dutch could be available via OS dependent ports wrappers,
> > in case of freebsd:
> > http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi?query=gnupg&stype=all
> > http://svnweb.freebsd.org/ports/head/security/gnupg/
> > & I assume linux has similar.
> I wonder why to do the same work multiple times (once for every OS)
> rather than to maintain a single translation upstream.
More information about the Gnupg-users