Norwegian translation
Lorenzo Cappelletti
L.Cappelletti@mail.com
Tue, 19 Nov 2002 00:07:06 +0100
--wzJLGUyc3ArbnUjN
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
On Mon Nov 18 at 17:30 +0100, Jakob Breivik Grimstveit wrote:
> I'm going to translate the norwegian version of the gpg website. How
> many weeks till it is ready for translation? Can we pull down a cvs copy
> now, or should we hold somewhat still?
> I'm eager to start :-)
I am too, but please, just wait for an English version release. It'll
happen by the end of this week, I hope.
--=20
email: L.Cappelletti@mail.com
Jabber: lolo@linux.it
Fingerprint: 8CDD 3408 53B2 6122 99DA EE37 1523 68FC D906 4C08
Vuoi aiutarci ad avere le descrizioni dei pacchetti Debian in italiano?
http://ddtp.debian.org/
--wzJLGUyc3ArbnUjN
Content-Type: application/pgp-signature
Content-Disposition: inline
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: Per informazioni si veda http://www.gnupg.org
iEYEARECAAYFAj3ZcpoACgkQFSNo/NkGTAhzmwCgm5zRze9i1kertk78Kcp749zG
VhgAoJL2y8k7GIBRg9aKI7K+Whdr+YAl
=zDTH
-----END PGP SIGNATURE-----
--wzJLGUyc3ArbnUjN--