Norwegian translation

Lorenzo Cappelletti L.Cappelletti@mail.com
Tue, 19 Nov 2002 00:07:06 +0100


--wzJLGUyc3ArbnUjN
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On Mon Nov 18 at 17:30 +0100, Jakob Breivik Grimstveit wrote:

> I'm going to translate the norwegian version of the gpg website. How
> many weeks till it is ready for translation? Can we pull down a cvs copy
> now, or should we hold somewhat still?

> I'm eager to start :-)

I am too, but please, just wait for an English version release.  It'll
happen by the end of this week, I hope.



--=20
email: L.Cappelletti@mail.com
Jabber: lolo@linux.it
Fingerprint: 8CDD 3408 53B2 6122 99DA EE37 1523 68FC D906 4C08

Vuoi aiutarci ad avere le descrizioni dei pacchetti Debian in italiano?
http://ddtp.debian.org/

--wzJLGUyc3ArbnUjN
Content-Type: application/pgp-signature
Content-Disposition: inline

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: Per informazioni si veda http://www.gnupg.org

iEYEARECAAYFAj3ZcpoACgkQFSNo/NkGTAhzmwCgm5zRze9i1kertk78Kcp749zG
VhgAoJL2y8k7GIBRg9aKI7K+Whdr+YAl
=zDTH
-----END PGP SIGNATURE-----

--wzJLGUyc3ArbnUjN--