[git] GpgOL - branch, master, updated. gpgol-1.2.0-122-ge287529

by Werner Koch cvs at cvs.gnupg.org
Tue Nov 24 09:46:14 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "GnuPG extension for MS Outlook".

The branch, master has been updated
       via  e287529cc4e5fc96538a7684c925d11da6640f3c (commit)
       via  bcd8f7c7ff5a15f73482622008e118c2e1cc849a (commit)
       via  9c8012fa8155ee10bbb91d79b0406cac223e7ad9 (commit)
       via  351429bdf9fe83370e22e1bf720785146f607ef0 (commit)
      from  0ce38a94a0944079256bc87baaf6f53d592c15b2 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit e287529cc4e5fc96538a7684c925d11da6640f3c
Author: Werner Koch <wk at gnupg.org>
Date:   Tue Nov 24 09:42:23 2015 +0100

    Post release updates
    
    --

diff --git a/NEWS b/NEWS
index 60a7b49..d962389 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,7 @@
+Noteworthy changes for version 1.3.1 (unreleased)
+=================================================
+
+
 Noteworthy changes for version 1.3.0 (2015-11-24)
 =================================================
 
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 874969d..c1daef2 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -17,7 +17,7 @@ min_automake_version="1.14"
 # (git tag -s gpgol-k.n.m) and run "./autogen.sh --force".  Please
 # bump the version number immediately *after* the release and do
 # another commit and push so that the git magic is able to work.
-m4_define([mym4_version], [1.3.0])
+m4_define([mym4_version], [1.3.1])
 
 # Below is m4 magic to extract and compute the git revision number,
 # the decimalized short revision number, a beta version string and a

commit bcd8f7c7ff5a15f73482622008e118c2e1cc849a
Author: Werner Koch <wk at gnupg.org>
Date:   Tue Nov 24 09:36:01 2015 +0100

    Release 1.3.0

diff --git a/NEWS b/NEWS
index c166fe6..60a7b49 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,4 +1,4 @@
-Noteworthy changes for version 1.3.0 (unreleased)
+Noteworthy changes for version 1.3.0 (2015-11-24)
 =================================================
 
  * Outlook 2010 and later now handle recieved MIME mails.

commit 9c8012fa8155ee10bbb91d79b0406cac223e7ad9
Author: Werner Koch <wk at gnupg.org>
Date:   Tue Nov 24 09:35:31 2015 +0100

    po: Auto-update
    
    --

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7a8399b..831bc00 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GpgOL 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gpgol at g10code.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-12 12:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-23 18:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-18 19:18+0200\n"
 "Last-Translator: Werner Koch <wk at gnupg.org>\n"
 "Language-Team: de\n"
@@ -58,17 +58,17 @@ msgstr ""
 "rechtzeitig gestartet werden.  Sie sollten es noch einmal versuchen."
 
 #: src/engine.c:377 src/main.c:708 src/main.c:714 src/message.cpp:300
-#: src/explorers.cpp:204 src/explorers.cpp:209 src/gpgoladdin.cpp:281
-#: src/gpgoladdin.cpp:637 src/gpgoladdin.cpp:792 src/gpgoladdin.cpp:870
-#: src/gpgoladdin.cpp:875 src/gpgoladdin.cpp:944 src/gpgoladdin.cpp:947
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:119 src/ribbon-callbacks.cpp:233
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:248 src/ribbon-callbacks.cpp:260
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:297 src/ribbon-callbacks.cpp:309
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:654 src/ribbon-callbacks.cpp:671
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:688 src/ribbon-callbacks.cpp:702
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:715 src/ribbon-callbacks.cpp:777
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:1077 src/ribbon-callbacks.cpp:1111
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:1123 src/ribbon-callbacks.cpp:1148
+#: src/explorers.cpp:204 src/explorers.cpp:209 src/gpgoladdin.cpp:292
+#: src/gpgoladdin.cpp:649 src/gpgoladdin.cpp:804 src/gpgoladdin.cpp:882
+#: src/gpgoladdin.cpp:887 src/gpgoladdin.cpp:956 src/gpgoladdin.cpp:959
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:121 src/ribbon-callbacks.cpp:235
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:250 src/ribbon-callbacks.cpp:262
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:299 src/ribbon-callbacks.cpp:311
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:656 src/ribbon-callbacks.cpp:673
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:687 src/ribbon-callbacks.cpp:700
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:723 src/ribbon-callbacks.cpp:783
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:1083 src/ribbon-callbacks.cpp:1117
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:1129 src/ribbon-callbacks.cpp:1154
 msgid "GpgOL"
 msgstr "GpgOL"
 
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "geschrieben."
 
-#: src/mapihelp.cpp:1542 src/mapihelp.cpp:1550 src/mapihelp.cpp:1558
+#: src/mapihelp.cpp:1552 src/mapihelp.cpp:1560 src/mapihelp.cpp:1568
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[Kein Betreff]"
 
-#: src/mapihelp.cpp:2167
+#: src/mapihelp.cpp:2177
 msgid ""
 "[The content of this message is not visible because it has been decrypted by "
 "another Outlook session.  Use the \"decrypt/verify\" command to make it "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
 "Outlook Sitzung entschlüsselt wurde.  Verwenden Sie den Menüpunkt "
 "\"entschlüsseln/überprüfen\" um den Inhalt wieder sichtbar zu machen.]"
 
-#: src/mapihelp.cpp:3062
+#: src/mapihelp.cpp:3072
 msgid ""
 "[The content of this message is not visible due to an processing error in "
 "GpgOL.]"
@@ -201,16 +201,16 @@ msgstr "Verschlüsselungsfehler (%s)"
 msgid "Signing failed (%s)"
 msgstr "Signaturerstellungsfehler (%s)"
 
-#: src/mimeparser.c:1200
+#: src/mimeparser.c:1213
 msgid "Error writing to stream"
 msgstr "Dateischreibfehler"
 
-#: src/mimeparser.c:1201
+#: src/mimeparser.c:1214
 msgid "I/O-Error"
 msgstr "Ein-/Ausgabefehler"
 
-#: src/olflange-dlgs.cpp:43 src/gpgoladdin.cpp:637 src/gpgoladdin.cpp:792
-#: src/gpgoladdin.cpp:870 src/gpgoladdin.cpp:944
+#: src/olflange-dlgs.cpp:43 src/gpgoladdin.cpp:649 src/gpgoladdin.cpp:804
+#: src/gpgoladdin.cpp:882 src/gpgoladdin.cpp:956
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to revert this folder?"
 msgstr "Möchten Sie diesen Ordner von GpgOL befreien?"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:277
+#: src/gpgoladdin.cpp:288
 msgid ""
 "Failed to remove plaintext from at least one message.\n"
 "\n"
@@ -439,11 +439,11 @@ msgid ""
 "decrypted in this Session is saved or transfered back to your mailserver."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:580 src/gpgoladdin.cpp:669
+#: src/gpgoladdin.cpp:592 src/gpgoladdin.cpp:681
 msgid "Start the Certificate Management Software"
 msgstr "Starten der Zertifikatsverwaltung"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:582 src/gpgoladdin.cpp:671
+#: src/gpgoladdin.cpp:594 src/gpgoladdin.cpp:683
 msgid ""
 "Open GPA or Kleopatra to manage your certificates. You can use this you to "
 "generate your own certificates. "
@@ -451,46 +451,46 @@ msgstr ""
 "Öffnet GPA oder Kleopatra um Zertifikate zu verwalten. Dies kann genutzt "
 "werden um eigene Zertifikate zu generieren."
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:586
+#: src/gpgoladdin.cpp:598
 #, fuzzy
 msgid "Encrypt the message."
 msgstr "Entschlüsseln der Nachricht."
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:588
+#: src/gpgoladdin.cpp:600
 msgid "Encrypts the message and all attachments before sending."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:590
+#: src/gpgoladdin.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Sign the message."
 msgstr "Entschlüsseln der Nachricht."
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:592
+#: src/gpgoladdin.cpp:604
 msgid "Sign the message and all attchments before sending."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:638 src/gpgoladdin.cpp:793 src/gpgoladdin.cpp:871
-#: src/gpgoladdin.cpp:945
+#: src/gpgoladdin.cpp:650 src/gpgoladdin.cpp:805 src/gpgoladdin.cpp:883
+#: src/gpgoladdin.cpp:957
 msgid "Start Certificate Manager"
 msgstr "Zertifikatsverwaltung starten"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:639
+#: src/gpgoladdin.cpp:651
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:640 src/gpgoladdin.cpp:795 src/gpgoladdin.cpp:802
+#: src/gpgoladdin.cpp:652 src/gpgoladdin.cpp:807 src/gpgoladdin.cpp:814
 msgid "Encrypt"
 msgstr "Verschlüsseln"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:641 src/gpgoladdin.cpp:797
+#: src/gpgoladdin.cpp:653 src/gpgoladdin.cpp:809
 msgid "Sign"
 msgstr "Signieren"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:675
+#: src/gpgoladdin.cpp:687
 msgid "Encrypt the text of the message"
 msgstr "Verschlüsselt den Text der Nachricht"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:677
+#: src/gpgoladdin.cpp:689
 msgid ""
 "Choose the certificates for which the message should be encrypted and "
 "replace the text with the encrypted message."
@@ -498,19 +498,19 @@ msgstr ""
 "Auswählen der Empfängerzertifikate und ersetzen des Nachrichtentexts durch "
 "die verschlüsselte Nachricht."
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:681
+#: src/gpgoladdin.cpp:693
 msgid "Add a file as an encrypted attachment"
 msgstr "Hinzufügen einer Datei als verschlüsselter Anhang"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:683
+#: src/gpgoladdin.cpp:695
 msgid "Encrypts a file and adds it as an attachment to the message. "
 msgstr "Verschlüsselt eine Datei und fügt diese als Anhang hinzu"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:686
+#: src/gpgoladdin.cpp:698
 msgid "Add a file as an encrypted attachment with a signature"
 msgstr "Hinzufügen einer Datei als verschlüsselter Anhang mit Signatur"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:688
+#: src/gpgoladdin.cpp:700
 msgid ""
 "Encrypts a file, signs it and adds both the encrypted file and the signature "
 "as attachments to the message. "
@@ -518,22 +518,22 @@ msgstr ""
 "Verschlüsselt eine Datei, signiert diese und fügt die Signatur und die "
 "Verschlüsselte Datei als Anhang an."
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:691
+#: src/gpgoladdin.cpp:703
 msgid "Decrypt the message"
 msgstr "Entschlüsseln der Nachricht."
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:693
+#: src/gpgoladdin.cpp:705
 msgid ""
 "Look for PGP or S/MIME encrypted data in the message text and decrypt it."
 msgstr ""
 "Sucht nach PGP oder S/MIME verschlüsselten Daten im Nachrichtentext und "
 "entschlüsselt diese."
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:696
+#: src/gpgoladdin.cpp:708
 msgid "Add a signature of the message"
 msgstr "Hinzufügen einer Signierten Nachricht"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:698
+#: src/gpgoladdin.cpp:710
 msgid ""
 "Appends a signed copy of the message text in an opaque signature. An opaque "
 "signature ensures that the signed text is not modified by embedding it in "
@@ -546,68 +546,68 @@ msgstr ""
 "und Nachricht wird unterhalb des Textes angefügt. Die Nachricht wird "
 "hierdurch nicht verschlüsselt!"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:794 src/gpgoladdin.cpp:872
+#: src/gpgoladdin.cpp:806 src/gpgoladdin.cpp:884
 msgid "Textbody"
 msgstr "Textkörper"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:796 src/gpgoladdin.cpp:802 src/gpgoladdin.cpp:873
-#: src/gpgoladdin.cpp:876 src/gpgoladdin.cpp:877
+#: src/gpgoladdin.cpp:808 src/gpgoladdin.cpp:814 src/gpgoladdin.cpp:885
+#: src/gpgoladdin.cpp:888 src/gpgoladdin.cpp:889
 msgid "Decrypt"
 msgstr "Entschlüsseln"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:798 src/gpgoladdin.cpp:874
+#: src/gpgoladdin.cpp:810 src/gpgoladdin.cpp:886
 msgid "Verify"
 msgstr "Signatur prüfen"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:799
+#: src/gpgoladdin.cpp:811
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anhänge"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:800
+#: src/gpgoladdin.cpp:812
 msgid "Encrypted file"
 msgstr "Verschlüsselte Datei"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:801
+#: src/gpgoladdin.cpp:813
 msgid "Encrypted file and Signature"
 msgstr "Verschlüsselte Datei mit Signatur"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:875 src/gpgoladdin.cpp:947 src/gpgoladdin.cpp:948
+#: src/gpgoladdin.cpp:887 src/gpgoladdin.cpp:959 src/gpgoladdin.cpp:960
 msgid "Save and decrypt"
 msgstr "Speichern und Entschlüsseln"
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:247
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:249
 msgid "Please select text to encrypt."
 msgstr "Bitte selektieren Sie den zu verschlüsselnden Text."
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:259
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:261
 msgid "Textbody empty."
 msgstr "Textkörper leer."
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:308 src/ribbon-callbacks.cpp:1076
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:310 src/ribbon-callbacks.cpp:1082
 msgid "Please add at least one recipent."
 msgstr "Bitte fügen Sie mindestens einen Empfänger hinzu."
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:670
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:672
 msgid "Please select a Mail."
 msgstr "Bitte wählen Sie eine Mail aus."
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:701
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:686
 msgid "Please select the data you wish to decrypt."
 msgstr "Bitte selektieren Sie die zu entschlüsselnden Daten."
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:714
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:699
 msgid "Nothing to decrypt."
 msgstr "Nichts zu entschlüsseln."
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:872
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:878
 msgid "Plain text"
 msgstr "Klartext"
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:873
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:879
 msgid "Signed text"
 msgstr "Signierter Text"
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:1083
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:1089
 msgid "Select file to encrypt"
 msgstr "Auswählen der zu verschlüsselnden Datei"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0b39be9..e7d02bb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gpgol at g10code.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-12 12:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-23 18:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-01 17:05+0200\n"
 "Last-Translator: Olivier Serve <olivier.serve at atos.net>\n"
 "Language-Team: French <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -58,17 +58,17 @@ msgstr ""
 "ré-essayer."
 
 #: src/engine.c:377 src/main.c:708 src/main.c:714 src/message.cpp:300
-#: src/explorers.cpp:204 src/explorers.cpp:209 src/gpgoladdin.cpp:281
-#: src/gpgoladdin.cpp:637 src/gpgoladdin.cpp:792 src/gpgoladdin.cpp:870
-#: src/gpgoladdin.cpp:875 src/gpgoladdin.cpp:944 src/gpgoladdin.cpp:947
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:119 src/ribbon-callbacks.cpp:233
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:248 src/ribbon-callbacks.cpp:260
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:297 src/ribbon-callbacks.cpp:309
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:654 src/ribbon-callbacks.cpp:671
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:688 src/ribbon-callbacks.cpp:702
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:715 src/ribbon-callbacks.cpp:777
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:1077 src/ribbon-callbacks.cpp:1111
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:1123 src/ribbon-callbacks.cpp:1148
+#: src/explorers.cpp:204 src/explorers.cpp:209 src/gpgoladdin.cpp:292
+#: src/gpgoladdin.cpp:649 src/gpgoladdin.cpp:804 src/gpgoladdin.cpp:882
+#: src/gpgoladdin.cpp:887 src/gpgoladdin.cpp:956 src/gpgoladdin.cpp:959
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:121 src/ribbon-callbacks.cpp:235
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:250 src/ribbon-callbacks.cpp:262
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:299 src/ribbon-callbacks.cpp:311
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:656 src/ribbon-callbacks.cpp:673
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:687 src/ribbon-callbacks.cpp:700
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:723 src/ribbon-callbacks.cpp:783
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:1083 src/ribbon-callbacks.cpp:1117
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:1129 src/ribbon-callbacks.cpp:1154
 msgid "GpgOL"
 msgstr "GpgOL"
 
@@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/mapihelp.cpp:1542 src/mapihelp.cpp:1550 src/mapihelp.cpp:1558
+#: src/mapihelp.cpp:1552 src/mapihelp.cpp:1560 src/mapihelp.cpp:1568
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[pas de sujet]"
 
-#: src/mapihelp.cpp:2167
+#: src/mapihelp.cpp:2177
 msgid ""
 "[The content of this message is not visible because it has been decrypted by "
 "another Outlook session.  Use the \"decrypt/verify\" command to make it "
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 "autre session Outlook. Utiliser la commande \"déchiffrer/vérifier\" afin de "
 "le rendre visible]"
 
-#: src/mapihelp.cpp:3062
+#: src/mapihelp.cpp:3072
 msgid ""
 "[The content of this message is not visible due to an processing error in "
 "GpgOL.]"
@@ -194,16 +194,16 @@ msgstr "Échec du chiffrement (%s)"
 msgid "Signing failed (%s)"
 msgstr "Échec de la signature (%s)"
 
-#: src/mimeparser.c:1200
+#: src/mimeparser.c:1213
 msgid "Error writing to stream"
 msgstr "Erreur d'écriture dans le flux"
 
-#: src/mimeparser.c:1201
+#: src/mimeparser.c:1214
 msgid "I/O-Error"
 msgstr "Erreur d'entrée/sortie"
 
-#: src/olflange-dlgs.cpp:43 src/gpgoladdin.cpp:637 src/gpgoladdin.cpp:792
-#: src/gpgoladdin.cpp:870 src/gpgoladdin.cpp:944
+#: src/olflange-dlgs.cpp:43 src/gpgoladdin.cpp:649 src/gpgoladdin.cpp:804
+#: src/gpgoladdin.cpp:882 src/gpgoladdin.cpp:956
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to revert this folder?"
 msgstr "Voulez-vous récupérer ce dossier ?"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:277
+#: src/gpgoladdin.cpp:288
 msgid ""
 "Failed to remove plaintext from at least one message.\n"
 "\n"
@@ -408,11 +408,11 @@ msgid ""
 "decrypted in this Session is saved or transfered back to your mailserver."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:580 src/gpgoladdin.cpp:669
+#: src/gpgoladdin.cpp:592 src/gpgoladdin.cpp:681
 msgid "Start the Certificate Management Software"
 msgstr "Lancer le gestionnaire de certificats"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:582 src/gpgoladdin.cpp:671
+#: src/gpgoladdin.cpp:594 src/gpgoladdin.cpp:683
 msgid ""
 "Open GPA or Kleopatra to manage your certificates. You can use this you to "
 "generate your own certificates. "
@@ -420,46 +420,46 @@ msgstr ""
 "Ouvre GPA ou Kleopatra pour la gestion de vos certificats. Vous pouvez "
 "utiliser ces outils pour générer vos propres certificats."
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:586
+#: src/gpgoladdin.cpp:598
 #, fuzzy
 msgid "Encrypt the message."
 msgstr "Déchiffrer le message"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:588
+#: src/gpgoladdin.cpp:600
 msgid "Encrypts the message and all attachments before sending."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:590
+#: src/gpgoladdin.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Sign the message."
 msgstr "Déchiffrer le message"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:592
+#: src/gpgoladdin.cpp:604
 msgid "Sign the message and all attchments before sending."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:638 src/gpgoladdin.cpp:793 src/gpgoladdin.cpp:871
-#: src/gpgoladdin.cpp:945
+#: src/gpgoladdin.cpp:650 src/gpgoladdin.cpp:805 src/gpgoladdin.cpp:883
+#: src/gpgoladdin.cpp:957
 msgid "Start Certificate Manager"
 msgstr "Démarrer le gestionnaire de certificats"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:639
+#: src/gpgoladdin.cpp:651
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:640 src/gpgoladdin.cpp:795 src/gpgoladdin.cpp:802
+#: src/gpgoladdin.cpp:652 src/gpgoladdin.cpp:807 src/gpgoladdin.cpp:814
 msgid "Encrypt"
 msgstr "Chiffrer"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:641 src/gpgoladdin.cpp:797
+#: src/gpgoladdin.cpp:653 src/gpgoladdin.cpp:809
 msgid "Sign"
 msgstr "Signer"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:675
+#: src/gpgoladdin.cpp:687
 msgid "Encrypt the text of the message"
 msgstr "Chiffrer le texte du message"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:677
+#: src/gpgoladdin.cpp:689
 msgid ""
 "Choose the certificates for which the message should be encrypted and "
 "replace the text with the encrypted message."
@@ -467,19 +467,19 @@ msgstr ""
 "Veuillez choisir les certificats avec lesquels le message sera chiffré. Le "
 "texte sera remplacé par le message chiffré."
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:681
+#: src/gpgoladdin.cpp:693
 msgid "Add a file as an encrypted attachment"
 msgstr "Chiffrer un fichier joint"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:683
+#: src/gpgoladdin.cpp:695
 msgid "Encrypts a file and adds it as an attachment to the message. "
 msgstr "Chiffre un fichier et le joint au message."
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:686
+#: src/gpgoladdin.cpp:698
 msgid "Add a file as an encrypted attachment with a signature"
 msgstr "Chiffrer et signer un fichier joint"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:688
+#: src/gpgoladdin.cpp:700
 msgid ""
 "Encrypts a file, signs it and adds both the encrypted file and the signature "
 "as attachments to the message. "
@@ -487,20 +487,20 @@ msgstr ""
 "Chiffre un fichier, le signe puis joint au message le fichier chiffré et la "
 "signature."
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:691
+#: src/gpgoladdin.cpp:703
 msgid "Decrypt the message"
 msgstr "Déchiffrer le message"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:693
+#: src/gpgoladdin.cpp:705
 msgid ""
 "Look for PGP or S/MIME encrypted data in the message text and decrypt it."
 msgstr "Déchiffre les données du message chiffrées avec PGP ou S/MIME."
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:696
+#: src/gpgoladdin.cpp:708
 msgid "Add a signature of the message"
 msgstr "Ajouter une signature au message"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:698
+#: src/gpgoladdin.cpp:710
 msgid ""
 "Appends a signed copy of the message text in an opaque signature. An opaque "
 "signature ensures that the signed text is not modified by embedding it in "
@@ -512,68 +512,68 @@ msgstr ""
 "signature elle-même. La combinaison du message signé et de votre signature "
 "est ajoutée à la fin du message. Le message ne sera pas chiffré !"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:794 src/gpgoladdin.cpp:872
+#: src/gpgoladdin.cpp:806 src/gpgoladdin.cpp:884
 msgid "Textbody"
 msgstr "Corps du message"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:796 src/gpgoladdin.cpp:802 src/gpgoladdin.cpp:873
-#: src/gpgoladdin.cpp:876 src/gpgoladdin.cpp:877
+#: src/gpgoladdin.cpp:808 src/gpgoladdin.cpp:814 src/gpgoladdin.cpp:885
+#: src/gpgoladdin.cpp:888 src/gpgoladdin.cpp:889
 msgid "Decrypt"
 msgstr "Déchiffrer"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:798 src/gpgoladdin.cpp:874
+#: src/gpgoladdin.cpp:810 src/gpgoladdin.cpp:886
 msgid "Verify"
 msgstr "Vérifier"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:799
+#: src/gpgoladdin.cpp:811
 msgid "Attachments"
 msgstr "Fichiers joints"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:800
+#: src/gpgoladdin.cpp:812
 msgid "Encrypted file"
 msgstr "Chiffrer un fichier"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:801
+#: src/gpgoladdin.cpp:813
 msgid "Encrypted file and Signature"
 msgstr "Chiffrer et signer un fichier"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:875 src/gpgoladdin.cpp:947 src/gpgoladdin.cpp:948
+#: src/gpgoladdin.cpp:887 src/gpgoladdin.cpp:959 src/gpgoladdin.cpp:960
 msgid "Save and decrypt"
 msgstr "Enregistrer et déchiffrer"
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:247
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:249
 msgid "Please select text to encrypt."
 msgstr "Veuillez sélectionner le texte à chiffrer."
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:259
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:261
 msgid "Textbody empty."
 msgstr "Corps du texte vide."
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:308 src/ribbon-callbacks.cpp:1076
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:310 src/ribbon-callbacks.cpp:1082
 msgid "Please add at least one recipent."
 msgstr "Veuillez ajouter au moins un destinataire."
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:670
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:672
 msgid "Please select a Mail."
 msgstr "Veuillez sélectionner un mail."
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:701
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:686
 msgid "Please select the data you wish to decrypt."
 msgstr "Veuillez sélectionner les données à déchiffrer."
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:714
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:699
 msgid "Nothing to decrypt."
 msgstr "Rien à déchiffrer."
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:872
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:878
 msgid "Plain text"
 msgstr "\"Plain text\""
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:873
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:879
 msgid "Signed text"
 msgstr "Texte signé"
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:1083
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:1089
 msgid "Select file to encrypt"
 msgstr "Sélectionner le fichier à chiffrer"
 
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a67c045..18cac49 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GpgOL 1.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gpgol at g10code.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-12 12:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-23 18:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-18 20:41-0000\n"
 "Last-Translator: Marco A.G.Pinto <marcoagpinto at mail.telepac.pt>\n"
 "Language-Team: Portuguese <marcoagpinto at mail.telepac.pt>\n"
@@ -61,17 +61,17 @@ msgstr ""
 "iniciado a tempo. Podes querer tentar novamente. "
 
 #: src/engine.c:377 src/main.c:708 src/main.c:714 src/message.cpp:300
-#: src/explorers.cpp:204 src/explorers.cpp:209 src/gpgoladdin.cpp:281
-#: src/gpgoladdin.cpp:637 src/gpgoladdin.cpp:792 src/gpgoladdin.cpp:870
-#: src/gpgoladdin.cpp:875 src/gpgoladdin.cpp:944 src/gpgoladdin.cpp:947
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:119 src/ribbon-callbacks.cpp:233
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:248 src/ribbon-callbacks.cpp:260
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:297 src/ribbon-callbacks.cpp:309
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:654 src/ribbon-callbacks.cpp:671
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:688 src/ribbon-callbacks.cpp:702
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:715 src/ribbon-callbacks.cpp:777
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:1077 src/ribbon-callbacks.cpp:1111
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:1123 src/ribbon-callbacks.cpp:1148
+#: src/explorers.cpp:204 src/explorers.cpp:209 src/gpgoladdin.cpp:292
+#: src/gpgoladdin.cpp:649 src/gpgoladdin.cpp:804 src/gpgoladdin.cpp:882
+#: src/gpgoladdin.cpp:887 src/gpgoladdin.cpp:956 src/gpgoladdin.cpp:959
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:121 src/ribbon-callbacks.cpp:235
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:250 src/ribbon-callbacks.cpp:262
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:299 src/ribbon-callbacks.cpp:311
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:656 src/ribbon-callbacks.cpp:673
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:687 src/ribbon-callbacks.cpp:700
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:723 src/ribbon-callbacks.cpp:783
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:1083 src/ribbon-callbacks.cpp:1117
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:1129 src/ribbon-callbacks.cpp:1154
 msgid "GpgOL"
 msgstr "GpgOL"
 
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/mapihelp.cpp:1542 src/mapihelp.cpp:1550 src/mapihelp.cpp:1558
+#: src/mapihelp.cpp:1552 src/mapihelp.cpp:1560 src/mapihelp.cpp:1568
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[sem assunto]"
 
-#: src/mapihelp.cpp:2167
+#: src/mapihelp.cpp:2177
 msgid ""
 "[The content of this message is not visible because it has been decrypted by "
 "another Outlook session.  Use the \"decrypt/verify\" command to make it "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
 "sessão do Outlook. Usa o comando \"Desencriptar/Verificar\" para torná-lo "
 "visível]"
 
-#: src/mapihelp.cpp:3062
+#: src/mapihelp.cpp:3072
 msgid ""
 "[The content of this message is not visible due to an processing error in "
 "GpgOL.]"
@@ -196,16 +196,16 @@ msgstr "A encripta
 msgid "Signing failed (%s)"
 msgstr "A assinatura falhou (%s)"
 
-#: src/mimeparser.c:1200
+#: src/mimeparser.c:1213
 msgid "Error writing to stream"
 msgstr "Erro ao escrever no stream"
 
-#: src/mimeparser.c:1201
+#: src/mimeparser.c:1214
 msgid "I/O-Error"
 msgstr "I/O-Erro"
 
-#: src/olflange-dlgs.cpp:43 src/gpgoladdin.cpp:637 src/gpgoladdin.cpp:792
-#: src/gpgoladdin.cpp:870 src/gpgoladdin.cpp:944
+#: src/olflange-dlgs.cpp:43 src/gpgoladdin.cpp:649 src/gpgoladdin.cpp:804
+#: src/gpgoladdin.cpp:882 src/gpgoladdin.cpp:956
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to revert this folder?"
 msgstr "Queres reverter esta pasta?"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:277
+#: src/gpgoladdin.cpp:288
 msgid ""
 "Failed to remove plaintext from at least one message.\n"
 "\n"
@@ -431,101 +431,101 @@ msgid ""
 "decrypted in this Session is saved or transfered back to your mailserver."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:580 src/gpgoladdin.cpp:669
+#: src/gpgoladdin.cpp:592 src/gpgoladdin.cpp:681
 #, fuzzy
 msgid "Start the Certificate Management Software"
 msgstr "GnuPG Zertifikats&verwaltung"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:582 src/gpgoladdin.cpp:671
+#: src/gpgoladdin.cpp:594 src/gpgoladdin.cpp:683
 msgid ""
 "Open GPA or Kleopatra to manage your certificates. You can use this you to "
 "generate your own certificates. "
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:586
+#: src/gpgoladdin.cpp:598
 #, fuzzy
 msgid "Encrypt the message."
 msgstr "Entschlüsseln und Prüfen der Nachricht."
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:588
+#: src/gpgoladdin.cpp:600
 msgid "Encrypts the message and all attachments before sending."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:590
+#: src/gpgoladdin.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Sign the message."
 msgstr "Entschlüsseln und Prüfen der Nachricht."
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:592
+#: src/gpgoladdin.cpp:604
 msgid "Sign the message and all attchments before sending."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:638 src/gpgoladdin.cpp:793 src/gpgoladdin.cpp:871
-#: src/gpgoladdin.cpp:945
+#: src/gpgoladdin.cpp:650 src/gpgoladdin.cpp:805 src/gpgoladdin.cpp:883
+#: src/gpgoladdin.cpp:957
 #, fuzzy
 msgid "Start Certificate Manager"
 msgstr "GnuPG Zertifikats&verwaltung"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:639
+#: src/gpgoladdin.cpp:651
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:640 src/gpgoladdin.cpp:795 src/gpgoladdin.cpp:802
+#: src/gpgoladdin.cpp:652 src/gpgoladdin.cpp:807 src/gpgoladdin.cpp:814
 #, fuzzy
 msgid "Encrypt"
 msgstr "Encriptação"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:641 src/gpgoladdin.cpp:797
+#: src/gpgoladdin.cpp:653 src/gpgoladdin.cpp:809
 msgid "Sign"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:675
+#: src/gpgoladdin.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Encrypt the text of the message"
 msgstr "Entschlüsseln und Prüfen der Nachricht."
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:677
+#: src/gpgoladdin.cpp:689
 msgid ""
 "Choose the certificates for which the message should be encrypted and "
 "replace the text with the encrypted message."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:681
+#: src/gpgoladdin.cpp:693
 #, fuzzy
 msgid "Add a file as an encrypted attachment"
 msgstr "Apresentar mensagem encriptada como anexo"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:683
+#: src/gpgoladdin.cpp:695
 msgid "Encrypts a file and adds it as an attachment to the message. "
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:686
+#: src/gpgoladdin.cpp:698
 #, fuzzy
 msgid "Add a file as an encrypted attachment with a signature"
 msgstr "Apresentar mensagem encriptada como anexo"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:688
+#: src/gpgoladdin.cpp:700
 msgid ""
 "Encrypts a file, signs it and adds both the encrypted file and the signature "
 "as attachments to the message. "
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:691
+#: src/gpgoladdin.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt the message"
 msgstr "Entschlüsseln und Prüfen der Nachricht."
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:693
+#: src/gpgoladdin.cpp:705
 msgid ""
 "Look for PGP or S/MIME encrypted data in the message text and decrypt it."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:696
+#: src/gpgoladdin.cpp:708
 #, fuzzy
 msgid "Add a signature of the message"
 msgstr "Entschlüsseln und Prüfen der Nachricht."
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:698
+#: src/gpgoladdin.cpp:710
 msgid ""
 "Appends a signed copy of the message text in an opaque signature. An opaque "
 "signature ensures that the signed text is not modified by embedding it in "
@@ -533,75 +533,75 @@ msgid ""
 "signature is added below the plain text. The message will not be encrypted!"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:794 src/gpgoladdin.cpp:872
+#: src/gpgoladdin.cpp:806 src/gpgoladdin.cpp:884
 msgid "Textbody"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:796 src/gpgoladdin.cpp:802 src/gpgoladdin.cpp:873
-#: src/gpgoladdin.cpp:876 src/gpgoladdin.cpp:877
+#: src/gpgoladdin.cpp:808 src/gpgoladdin.cpp:814 src/gpgoladdin.cpp:885
+#: src/gpgoladdin.cpp:888 src/gpgoladdin.cpp:889
 #, fuzzy
 msgid "Decrypt"
 msgstr "Entschlüsselung"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:798 src/gpgoladdin.cpp:874
+#: src/gpgoladdin.cpp:810 src/gpgoladdin.cpp:886
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:799
+#: src/gpgoladdin.cpp:811
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Entschlüsselung eines Anhangs"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:800
+#: src/gpgoladdin.cpp:812
 #, fuzzy
 msgid "Encrypted file"
 msgstr "Encriptação"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:801
+#: src/gpgoladdin.cpp:813
 msgid "Encrypted file and Signature"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:875 src/gpgoladdin.cpp:947 src/gpgoladdin.cpp:948
+#: src/gpgoladdin.cpp:887 src/gpgoladdin.cpp:959 src/gpgoladdin.cpp:960
 msgid "Save and decrypt"
 msgstr ""
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:247
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:249
 #, fuzzy
 msgid "Please select text to encrypt."
 msgstr "Por favor selecciona pelo menos um certificado de destinatário."
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:259
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:261
 msgid "Textbody empty."
 msgstr ""
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:308 src/ribbon-callbacks.cpp:1076
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:310 src/ribbon-callbacks.cpp:1082
 #, fuzzy
 msgid "Please add at least one recipent."
 msgstr "Por favor selecciona pelo menos um certificado de destinatário."
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:670
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:672
 #, fuzzy
 msgid "Please select a Mail."
 msgstr "Por favor selecciona pelo menos um certificado de destinatário."
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:701
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:686
 #, fuzzy
 msgid "Please select the data you wish to decrypt."
 msgstr "Por favor selecciona pelo menos um certificado de destinatário."
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:714
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:699
 msgid "Nothing to decrypt."
 msgstr ""
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:872
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:878
 msgid "Plain text"
 msgstr ""
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:873
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:879
 msgid "Signed text"
 msgstr ""
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:1083
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:1089
 #, fuzzy
 msgid "Select file to encrypt"
 msgstr "Por favor selecciona pelo menos um certificado de destinatário."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a7e285f..65b0355 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GpgOL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gpgol at g10code.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-12 12:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-23 18:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-15 21:58+0800\n"
 "Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -57,17 +57,17 @@ msgid ""
 msgstr "用户界面服务器现在不可用或没有及时启动。你可以再试一次。"
 
 #: src/engine.c:377 src/main.c:708 src/main.c:714 src/message.cpp:300
-#: src/explorers.cpp:204 src/explorers.cpp:209 src/gpgoladdin.cpp:281
-#: src/gpgoladdin.cpp:637 src/gpgoladdin.cpp:792 src/gpgoladdin.cpp:870
-#: src/gpgoladdin.cpp:875 src/gpgoladdin.cpp:944 src/gpgoladdin.cpp:947
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:119 src/ribbon-callbacks.cpp:233
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:248 src/ribbon-callbacks.cpp:260
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:297 src/ribbon-callbacks.cpp:309
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:654 src/ribbon-callbacks.cpp:671
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:688 src/ribbon-callbacks.cpp:702
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:715 src/ribbon-callbacks.cpp:777
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:1077 src/ribbon-callbacks.cpp:1111
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:1123 src/ribbon-callbacks.cpp:1148
+#: src/explorers.cpp:204 src/explorers.cpp:209 src/gpgoladdin.cpp:292
+#: src/gpgoladdin.cpp:649 src/gpgoladdin.cpp:804 src/gpgoladdin.cpp:882
+#: src/gpgoladdin.cpp:887 src/gpgoladdin.cpp:956 src/gpgoladdin.cpp:959
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:121 src/ribbon-callbacks.cpp:235
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:250 src/ribbon-callbacks.cpp:262
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:299 src/ribbon-callbacks.cpp:311
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:656 src/ribbon-callbacks.cpp:673
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:687 src/ribbon-callbacks.cpp:700
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:723 src/ribbon-callbacks.cpp:783
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:1083 src/ribbon-callbacks.cpp:1117
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:1129 src/ribbon-callbacks.cpp:1154
 msgid "GpgOL"
 msgstr "GpgOL"
 
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/mapihelp.cpp:1542 src/mapihelp.cpp:1550 src/mapihelp.cpp:1558
+#: src/mapihelp.cpp:1552 src/mapihelp.cpp:1560 src/mapihelp.cpp:1568
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[无主题]"
 
-#: src/mapihelp.cpp:2167
+#: src/mapihelp.cpp:2177
 msgid ""
 "[The content of this message is not visible because it has been decrypted by "
 "another Outlook session.  Use the \"decrypt/verify\" command to make it "
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 "[内容不可见,因为此消息已被另一个 Outlook 会话解密。使用解密/验证”命令使其可"
 "见]"
 
-#: src/mapihelp.cpp:3062
+#: src/mapihelp.cpp:3072
 msgid ""
 "[The content of this message is not visible due to an processing error in "
 "GpgOL.]"
@@ -186,16 +186,16 @@ msgstr "加密失败 (%s)"
 msgid "Signing failed (%s)"
 msgstr "签名失败 (%s)"
 
-#: src/mimeparser.c:1200
+#: src/mimeparser.c:1213
 msgid "Error writing to stream"
 msgstr "写入流时出错。"
 
-#: src/mimeparser.c:1201
+#: src/mimeparser.c:1214
 msgid "I/O-Error"
 msgstr "输入输出错误"
 
-#: src/olflange-dlgs.cpp:43 src/gpgoladdin.cpp:637 src/gpgoladdin.cpp:792
-#: src/gpgoladdin.cpp:870 src/gpgoladdin.cpp:944
+#: src/olflange-dlgs.cpp:43 src/gpgoladdin.cpp:649 src/gpgoladdin.cpp:804
+#: src/gpgoladdin.cpp:882 src/gpgoladdin.cpp:956
 msgid "General"
 msgstr "通用"
 
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to revert this folder?"
 msgstr "你想要撤销这个文件夹吗?"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:277
+#: src/gpgoladdin.cpp:288
 msgid ""
 "Failed to remove plaintext from at least one message.\n"
 "\n"
@@ -401,93 +401,93 @@ msgid ""
 "decrypted in this Session is saved or transfered back to your mailserver."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:580 src/gpgoladdin.cpp:669
+#: src/gpgoladdin.cpp:592 src/gpgoladdin.cpp:681
 msgid "Start the Certificate Management Software"
 msgstr "启动证书管理服务"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:582 src/gpgoladdin.cpp:671
+#: src/gpgoladdin.cpp:594 src/gpgoladdin.cpp:683
 msgid ""
 "Open GPA or Kleopatra to manage your certificates. You can use this you to "
 "generate your own certificates. "
 msgstr "打开 GPA 或 Kleopatra 来管理你的证书。你可以用它来生成你自己的证书。"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:586
+#: src/gpgoladdin.cpp:598
 #, fuzzy
 msgid "Encrypt the message."
 msgstr "解密消息"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:588
+#: src/gpgoladdin.cpp:600
 msgid "Encrypts the message and all attachments before sending."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:590
+#: src/gpgoladdin.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Sign the message."
 msgstr "解密消息"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:592
+#: src/gpgoladdin.cpp:604
 msgid "Sign the message and all attchments before sending."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:638 src/gpgoladdin.cpp:793 src/gpgoladdin.cpp:871
-#: src/gpgoladdin.cpp:945
+#: src/gpgoladdin.cpp:650 src/gpgoladdin.cpp:805 src/gpgoladdin.cpp:883
+#: src/gpgoladdin.cpp:957
 msgid "Start Certificate Manager"
 msgstr "运行密钥管理器"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:639
+#: src/gpgoladdin.cpp:651
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:640 src/gpgoladdin.cpp:795 src/gpgoladdin.cpp:802
+#: src/gpgoladdin.cpp:652 src/gpgoladdin.cpp:807 src/gpgoladdin.cpp:814
 msgid "Encrypt"
 msgstr "加密"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:641 src/gpgoladdin.cpp:797
+#: src/gpgoladdin.cpp:653 src/gpgoladdin.cpp:809
 msgid "Sign"
 msgstr "签名"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:675
+#: src/gpgoladdin.cpp:687
 msgid "Encrypt the text of the message"
 msgstr "加密消息文字"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:677
+#: src/gpgoladdin.cpp:689
 msgid ""
 "Choose the certificates for which the message should be encrypted and "
 "replace the text with the encrypted message."
 msgstr "选择这个消息要被加密到的证书,然后用加密后的消息替换文字。"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:681
+#: src/gpgoladdin.cpp:693
 msgid "Add a file as an encrypted attachment"
 msgstr "添加一个加密的附件"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:683
+#: src/gpgoladdin.cpp:695
 msgid "Encrypts a file and adds it as an attachment to the message. "
 msgstr "加密一个文件,然后把加密结果加入附件。"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:686
+#: src/gpgoladdin.cpp:698
 msgid "Add a file as an encrypted attachment with a signature"
 msgstr "添加加密并签名的附件"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:688
+#: src/gpgoladdin.cpp:700
 msgid ""
 "Encrypts a file, signs it and adds both the encrypted file and the signature "
 "as attachments to the message. "
 msgstr "加密并签名一个文件,然后把加密结果和签名加入附件。"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:691
+#: src/gpgoladdin.cpp:703
 msgid "Decrypt the message"
 msgstr "解密消息"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:693
+#: src/gpgoladdin.cpp:705
 msgid ""
 "Look for PGP or S/MIME encrypted data in the message text and decrypt it."
 msgstr "在消息文字中寻找 PGP 或 S/MIME 数据并解密。"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:696
+#: src/gpgoladdin.cpp:708
 msgid "Add a signature of the message"
 msgstr "为此消息添加签名"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:698
+#: src/gpgoladdin.cpp:710
 msgid ""
 "Appends a signed copy of the message text in an opaque signature. An opaque "
 "signature ensures that the signed text is not modified by embedding it in "
@@ -497,68 +497,68 @@ msgstr ""
 "向不透明签名添加一份消息文字。不透明签名能保证文字不被改变,因为它内含一份签"
 "名。签名后的消息文字和你的签名将被加在纯文本后。此消息不会被加密!"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:794 src/gpgoladdin.cpp:872
+#: src/gpgoladdin.cpp:806 src/gpgoladdin.cpp:884
 msgid "Textbody"
 msgstr "文本内容"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:796 src/gpgoladdin.cpp:802 src/gpgoladdin.cpp:873
-#: src/gpgoladdin.cpp:876 src/gpgoladdin.cpp:877
+#: src/gpgoladdin.cpp:808 src/gpgoladdin.cpp:814 src/gpgoladdin.cpp:885
+#: src/gpgoladdin.cpp:888 src/gpgoladdin.cpp:889
 msgid "Decrypt"
 msgstr "解密"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:798 src/gpgoladdin.cpp:874
+#: src/gpgoladdin.cpp:810 src/gpgoladdin.cpp:886
 msgid "Verify"
 msgstr "验证"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:799
+#: src/gpgoladdin.cpp:811
 msgid "Attachments"
 msgstr "附件"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:800
+#: src/gpgoladdin.cpp:812
 msgid "Encrypted file"
 msgstr "加密过的文件"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:801
+#: src/gpgoladdin.cpp:813
 msgid "Encrypted file and Signature"
 msgstr "加密过的文件和签名"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:875 src/gpgoladdin.cpp:947 src/gpgoladdin.cpp:948
+#: src/gpgoladdin.cpp:887 src/gpgoladdin.cpp:959 src/gpgoladdin.cpp:960
 msgid "Save and decrypt"
 msgstr "保存并解密"
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:247
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:249
 msgid "Please select text to encrypt."
 msgstr "选择要加密的文字。"
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:259
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:261
 msgid "Textbody empty."
 msgstr "文本内容空。"
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:308 src/ribbon-callbacks.cpp:1076
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:310 src/ribbon-callbacks.cpp:1082
 msgid "Please add at least one recipent."
 msgstr "请添加至少一个收件人。"
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:670
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:672
 msgid "Please select a Mail."
 msgstr "请选择一封邮件。"
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:701
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:686
 msgid "Please select the data you wish to decrypt."
 msgstr "选择要解密的数据。"
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:714
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:699
 msgid "Nothing to decrypt."
 msgstr "没有可以解密的目标。"
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:872
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:878
 msgid "Plain text"
 msgstr "纯文本"
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:873
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:879
 msgid "Signed text"
 msgstr "签名过的文本"
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:1083
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:1089
 msgid "Select file to encrypt"
 msgstr "选择要加密的文件"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 883d5e0..76c41c5 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GpgOL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gpgol at g10code.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-12 12:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-23 18:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-15 21:58+0800\n"
 "Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -57,17 +57,17 @@ msgid ""
 msgstr "使用者介面伺服器現在不可用或沒有及時啟動。你可以再試一次。"
 
 #: src/engine.c:377 src/main.c:708 src/main.c:714 src/message.cpp:300
-#: src/explorers.cpp:204 src/explorers.cpp:209 src/gpgoladdin.cpp:281
-#: src/gpgoladdin.cpp:637 src/gpgoladdin.cpp:792 src/gpgoladdin.cpp:870
-#: src/gpgoladdin.cpp:875 src/gpgoladdin.cpp:944 src/gpgoladdin.cpp:947
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:119 src/ribbon-callbacks.cpp:233
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:248 src/ribbon-callbacks.cpp:260
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:297 src/ribbon-callbacks.cpp:309
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:654 src/ribbon-callbacks.cpp:671
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:688 src/ribbon-callbacks.cpp:702
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:715 src/ribbon-callbacks.cpp:777
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:1077 src/ribbon-callbacks.cpp:1111
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:1123 src/ribbon-callbacks.cpp:1148
+#: src/explorers.cpp:204 src/explorers.cpp:209 src/gpgoladdin.cpp:292
+#: src/gpgoladdin.cpp:649 src/gpgoladdin.cpp:804 src/gpgoladdin.cpp:882
+#: src/gpgoladdin.cpp:887 src/gpgoladdin.cpp:956 src/gpgoladdin.cpp:959
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:121 src/ribbon-callbacks.cpp:235
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:250 src/ribbon-callbacks.cpp:262
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:299 src/ribbon-callbacks.cpp:311
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:656 src/ribbon-callbacks.cpp:673
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:687 src/ribbon-callbacks.cpp:700
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:723 src/ribbon-callbacks.cpp:783
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:1083 src/ribbon-callbacks.cpp:1117
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:1129 src/ribbon-callbacks.cpp:1154
 msgid "GpgOL"
 msgstr "GpgOL"
 
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/mapihelp.cpp:1542 src/mapihelp.cpp:1550 src/mapihelp.cpp:1558
+#: src/mapihelp.cpp:1552 src/mapihelp.cpp:1560 src/mapihelp.cpp:1568
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[無主題]"
 
-#: src/mapihelp.cpp:2167
+#: src/mapihelp.cpp:2177
 msgid ""
 "[The content of this message is not visible because it has been decrypted by "
 "another Outlook session.  Use the \"decrypt/verify\" command to make it "
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 "[內容不可見,因為此訊息已被另一個 Outlook 會話解密。使用解密/驗證”命令使其可"
 "見]"
 
-#: src/mapihelp.cpp:3062
+#: src/mapihelp.cpp:3072
 msgid ""
 "[The content of this message is not visible due to an processing error in "
 "GpgOL.]"
@@ -186,16 +186,16 @@ msgstr "加密失敗 (%s)"
 msgid "Signing failed (%s)"
 msgstr "簽名失敗 (%s)"
 
-#: src/mimeparser.c:1200
+#: src/mimeparser.c:1213
 msgid "Error writing to stream"
 msgstr "寫入流時出錯。"
 
-#: src/mimeparser.c:1201
+#: src/mimeparser.c:1214
 msgid "I/O-Error"
 msgstr "輸入輸出錯誤"
 
-#: src/olflange-dlgs.cpp:43 src/gpgoladdin.cpp:637 src/gpgoladdin.cpp:792
-#: src/gpgoladdin.cpp:870 src/gpgoladdin.cpp:944
+#: src/olflange-dlgs.cpp:43 src/gpgoladdin.cpp:649 src/gpgoladdin.cpp:804
+#: src/gpgoladdin.cpp:882 src/gpgoladdin.cpp:956
 msgid "General"
 msgstr "通用"
 
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to revert this folder?"
 msgstr "你想要撤銷這個資料夾嗎?"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:277
+#: src/gpgoladdin.cpp:288
 msgid ""
 "Failed to remove plaintext from at least one message.\n"
 "\n"
@@ -403,93 +403,93 @@ msgid ""
 "decrypted in this Session is saved or transfered back to your mailserver."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:580 src/gpgoladdin.cpp:669
+#: src/gpgoladdin.cpp:592 src/gpgoladdin.cpp:681
 msgid "Start the Certificate Management Software"
 msgstr "啟動證書管理服務"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:582 src/gpgoladdin.cpp:671
+#: src/gpgoladdin.cpp:594 src/gpgoladdin.cpp:683
 msgid ""
 "Open GPA or Kleopatra to manage your certificates. You can use this you to "
 "generate your own certificates. "
 msgstr "開啟 GPA 或 Kleopatra 來管理你的證書。你可以用它來生成你自己的證書。"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:586
+#: src/gpgoladdin.cpp:598
 #, fuzzy
 msgid "Encrypt the message."
 msgstr "解密訊息"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:588
+#: src/gpgoladdin.cpp:600
 msgid "Encrypts the message and all attachments before sending."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:590
+#: src/gpgoladdin.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Sign the message."
 msgstr "解密訊息"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:592
+#: src/gpgoladdin.cpp:604
 msgid "Sign the message and all attchments before sending."
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:638 src/gpgoladdin.cpp:793 src/gpgoladdin.cpp:871
-#: src/gpgoladdin.cpp:945
+#: src/gpgoladdin.cpp:650 src/gpgoladdin.cpp:805 src/gpgoladdin.cpp:883
+#: src/gpgoladdin.cpp:957
 msgid "Start Certificate Manager"
 msgstr "執行金鑰管理器"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:639
+#: src/gpgoladdin.cpp:651
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:640 src/gpgoladdin.cpp:795 src/gpgoladdin.cpp:802
+#: src/gpgoladdin.cpp:652 src/gpgoladdin.cpp:807 src/gpgoladdin.cpp:814
 msgid "Encrypt"
 msgstr "加密"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:641 src/gpgoladdin.cpp:797
+#: src/gpgoladdin.cpp:653 src/gpgoladdin.cpp:809
 msgid "Sign"
 msgstr "簽名"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:675
+#: src/gpgoladdin.cpp:687
 msgid "Encrypt the text of the message"
 msgstr "加密訊息文字"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:677
+#: src/gpgoladdin.cpp:689
 msgid ""
 "Choose the certificates for which the message should be encrypted and "
 "replace the text with the encrypted message."
 msgstr "選擇這個訊息要被加密到的證書,然後用加密後的訊息替換文字。"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:681
+#: src/gpgoladdin.cpp:693
 msgid "Add a file as an encrypted attachment"
 msgstr "新增一個加密的附件"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:683
+#: src/gpgoladdin.cpp:695
 msgid "Encrypts a file and adds it as an attachment to the message. "
 msgstr "加密一個檔案,然後把加密結果加入附件。"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:686
+#: src/gpgoladdin.cpp:698
 msgid "Add a file as an encrypted attachment with a signature"
 msgstr "新增加密並簽名的附件"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:688
+#: src/gpgoladdin.cpp:700
 msgid ""
 "Encrypts a file, signs it and adds both the encrypted file and the signature "
 "as attachments to the message. "
 msgstr "加密並簽名一個檔案,然後把加密結果和簽名加入附件。"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:691
+#: src/gpgoladdin.cpp:703
 msgid "Decrypt the message"
 msgstr "解密訊息"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:693
+#: src/gpgoladdin.cpp:705
 msgid ""
 "Look for PGP or S/MIME encrypted data in the message text and decrypt it."
 msgstr "在訊息文字中尋找 PGP 或 S/MIME 資料並解密。"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:696
+#: src/gpgoladdin.cpp:708
 msgid "Add a signature of the message"
 msgstr "為此訊息添加簽名"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:698
+#: src/gpgoladdin.cpp:710
 msgid ""
 "Appends a signed copy of the message text in an opaque signature. An opaque "
 "signature ensures that the signed text is not modified by embedding it in "
@@ -499,68 +499,68 @@ msgstr ""
 "向不透明簽名新增一份訊息文字。不透明簽名能保證文字不被改變,因為它內含一份籤"
 "名。簽名後的訊息文字和你的簽名將被加在純文字後。此訊息不會被加密!"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:794 src/gpgoladdin.cpp:872
+#: src/gpgoladdin.cpp:806 src/gpgoladdin.cpp:884
 msgid "Textbody"
 msgstr "文字內容"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:796 src/gpgoladdin.cpp:802 src/gpgoladdin.cpp:873
-#: src/gpgoladdin.cpp:876 src/gpgoladdin.cpp:877
+#: src/gpgoladdin.cpp:808 src/gpgoladdin.cpp:814 src/gpgoladdin.cpp:885
+#: src/gpgoladdin.cpp:888 src/gpgoladdin.cpp:889
 msgid "Decrypt"
 msgstr "解密"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:798 src/gpgoladdin.cpp:874
+#: src/gpgoladdin.cpp:810 src/gpgoladdin.cpp:886
 msgid "Verify"
 msgstr "é©—è­‰"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:799
+#: src/gpgoladdin.cpp:811
 msgid "Attachments"
 msgstr "附件"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:800
+#: src/gpgoladdin.cpp:812
 msgid "Encrypted file"
 msgstr "加密過的檔案"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:801
+#: src/gpgoladdin.cpp:813
 msgid "Encrypted file and Signature"
 msgstr "加密過的檔案和簽名"
 
-#: src/gpgoladdin.cpp:875 src/gpgoladdin.cpp:947 src/gpgoladdin.cpp:948
+#: src/gpgoladdin.cpp:887 src/gpgoladdin.cpp:959 src/gpgoladdin.cpp:960
 msgid "Save and decrypt"
 msgstr "儲存並解密"
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:247
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:249
 msgid "Please select text to encrypt."
 msgstr "選擇要加密的文字。"
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:259
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:261
 msgid "Textbody empty."
 msgstr "文字內容空。"
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:308 src/ribbon-callbacks.cpp:1076
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:310 src/ribbon-callbacks.cpp:1082
 msgid "Please add at least one recipent."
 msgstr "請新增至少一個收件人。"
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:670
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:672
 msgid "Please select a Mail."
 msgstr "請選擇一封郵件。"
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:701
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:686
 msgid "Please select the data you wish to decrypt."
 msgstr "選擇要解密的資料。"
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:714
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:699
 msgid "Nothing to decrypt."
 msgstr "沒有可以解密的目標。"
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:872
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:878
 msgid "Plain text"
 msgstr "純文字"
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:873
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:879
 msgid "Signed text"
 msgstr "簽名過的文字"
 
-#: src/ribbon-callbacks.cpp:1083
+#: src/ribbon-callbacks.cpp:1089
 msgid "Select file to encrypt"
 msgstr "選擇要加密的檔案"
 

commit 351429bdf9fe83370e22e1bf720785146f607ef0
Author: Werner Koch <wk at gnupg.org>
Date:   Tue Nov 24 09:34:47 2015 +0100

    Fix make distcheck.
    
    * Makefile.am (DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS): Improve.

diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index febea9d..5098644 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -13,9 +13,10 @@
 
 ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
 AUTOMAKE_OPTIONS = dist-bzip2
-# Because we can only build the w32 version e need to help automake here a bit.
-DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = --host=i586-mingw32msvc --build=i686-pc-linux-gnu \
-                            --prefix=@prefix@ \
+# Because we can only build the w32 version we need to help automake here a bit.
+DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = --host=@host@  --build=@build@ \
+                            SYSROOT=@prefix@ \
+                            PKG_CONFIG_LIBDIR=@prefix@ \
                             --with-gpg-error-prefix=@prefix@ \
                             --with-gpgme-prefix=@prefix@ \
                             --with-libassuan-prefix=@prefix@

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 Makefile.am  |   7 ++--
 NEWS         |   6 +++-
 configure.ac |   2 +-
 po/de.po     | 116 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/fr.po     | 116 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/pt.po     | 116 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/zh_CN.po  | 116 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/zh_TW.po  | 116 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 8 files changed, 300 insertions(+), 295 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
GnuPG extension for MS Outlook
http://git.gnupg.org




More information about the Gnupg-commits mailing list