UI terminology for calculated validities

Mark H. Wood mwood at IUPUI.Edu
Fri Apr 25 15:12:00 CEST 2014

German and English have been closely related for many centuries.  But
I've been trying to make sense of the terms using the *other* half of
English, since so many of these words seem to have Latin roots.

Valid: having value; acceptable for certain transactions.  A bank
draft is valid if it identifies an actual bank, identifies an actual
account at that bank, is signed in the appropriate place by an
appropriate person, is not too old, and has other correct
corroborating information.

Verified:  tested and found truthful.  A bank draft is verified if you
ask the purported issuer and he agrees that he issued it, or trusted
records show that he did, for that account and in that amount and to
that payee.

Authentic: properly associated with the entity which it claims;
genuine.  A bank draft is authentic if it was issued by the person
named in the signature and other marks.  It is typically authenticated
by comparing the signature sample on the draft to a trusted signature
sample, either already on file or executed by the named person in the
presence of the authenticator.  (Apparently Latin borrowed this one
from Greek.)

Is that of any help at all?

Mark H. Wood, Lead System Programmer   mwood at IUPUI.Edu
Machines should not be friendly.  Machines should be obedient.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: Digital signature
URL: </pipermail/attachments/20140425/da69cb24/attachment.sig>

More information about the Gnupg-users mailing list