[STABLE-BRANCH-1-4 PATCHES] translation related helper, and a few typos

Werner Koch wk at gnupg.org
Fri Aug 24 17:56:12 CEST 2012


On Fri, 24 Aug 2012 17:04, taffit at debian.org said:

> Snap, i went the other way around, will send you a commit message ASAP.

I already pushed them.  Thanks for the offer.

> In French we should use “gpg :” (with a non-breaking space before the
> colon), so it would be nice to make the colon translatable.

Ah, that is the reason for underscores I noticed.  How do other tools
handle it?  IIRC, the GNU coding standards are quiet on that.


Shalom-Salam,

   Werner

-- 
Die Gedanken sind frei.  Ausnahmen regelt ein Bundesgesetz.




More information about the Gnupg-devel mailing list