[STABLE-BRANCH-1-4 PATCHES] translation related helper, and a few typos
Werner Koch
wk at gnupg.org
Fri Aug 24 17:56:12 CEST 2012
On Fri, 24 Aug 2012 17:04, taffit at debian.org said:
> Snap, i went the other way around, will send you a commit message ASAP.
I already pushed them. Thanks for the offer.
> In French we should use “gpg :” (with a non-breaking space before the
> colon), so it would be nice to make the colon translatable.
Ah, that is the reason for underscores I noticed. How do other tools
handle it? IIRC, the GNU coding standards are quiet on that.
Shalom-Salam,
Werner
--
Die Gedanken sind frei. Ausnahmen regelt ein Bundesgesetz.
More information about the Gnupg-devel
mailing list